Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HIGHTOWER HEAT
DELUXE
Turmheizer
Tower Heater
Radiateur à bain d'huile
Calefactor a columna
Riscaldatore a colonna
10032777
www.klarstein.com
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Note: This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Advertencia: Este producto está indicado únicamente
en lugares abrigados o para una utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans des
locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben
isolati o uso occasionale.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Klarstein HIGHTOWER HEAT DELUXE

  • Página 1 Radiateur à bain d’huile Calefactor a columna Riscaldatore a colonna 10032777 www.klarstein.com Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Note: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf. Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen, Verbrennungen und anderen Verletzungen vorzubeugen, ist es wichtig, bei der Verwendung von Geräten grundlegende Maßnahmen zu ergreifen. • Um eine Überhitzung zu vermeiden, decken Sie den Heizkörper nicht ab. •...
  • Página 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Halterung für die Bedienfeld Fernbedienung Display Gehäuse- rückseite Luftauslass Ein/Aus-Schalter...
  • Página 6 Bedienfeld und Display weniger mehr “-”key “+”key ein/aus On-off key Timer Timing key Modus Mode key Schwenk- Sway key betrieb Display screen Anzeige Taste Funktion Drücken Sie im Standby-Modus die Ein/Aus-Taste, um in den Ein/Aus Betriebsmodus zu gelangen. Die Heizelemente beginnen zu heizen. Das Gerät läuft unter dem zuvor gespeicherten Modus und Tempe- ratur.
  • Página 7: Reinigung Und Wartung

    Schwenk- Diese Taste während des Betriebs drücken, um bewegung die Schwenkbewegung zu starten. REINIGUNG UND WARTUNG 1. Flockiger Staub, der sich angesammelt hat, kann mit einem weichen Tuch entfernt werden. Wischen Sie die Außenflächen des Heizgerätes gelegentlich mit einem Tuch (angefeuchtet, nicht tropfnass) mit einer Lösung von Feinwaschmittel und Wasser.
  • Página 8 Hitzeschutz Wenn die Raumtemperatur im Betriebsmodus 50 °C übersteigt, schaltet das System sich ab, der digitale Bildschirm zeigt "FF" an. Er blinkt ein mal pro Sekunde, die Tasten funktioniert nicht, und nur das Ausschalten kann den Schutz beenden. Umsturzschutzfunktion Wenn die Maschine in ein- oder ausgeschaltetem Zustand umkippt, schaltet das System sofort alle Heizkomponenten ab und zeigt "E3"...
  • Página 9: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 10: Technische Parameter

    TECHNISCHE PARAMETER Modellkennzahl(en) 10032777 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Pnom Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein mit integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Pmin Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/ oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Pmax,c...
  • Página 11 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 12 SAFETY INSTRUCTIONS Read the safety instructions carefully and keep them for future reference. To prevent the risk of fire, electric shock, burns and other injuries, it is important to take basic measures when using equipment. • In order to avoid overheating, do not cover the heater. •...
  • Página 13 PRODUCT OVERVIEW Control panel Remote-control unit take-in Display screen Rear shell Air outlet Power switch...
  • Página 14 Display “-”key “+”key On-off key Timing key Mode key Sway key Display screen Function Description On the idle mode, press on-off key to enter the power-on On/off mode, the warmer starts working and the whole machine runs under the previous remembered mode and tempera- ture.
  • Página 15 Timer In the power-on mode, press this key to select the timed shutdown setting. The timing indicator lightsup, the temperature display icon lights off, and display screen blinks and shows the rest time of last setting. Press “+” or “-” keys to set shutdown time, the set- ting range is 0~24 hours.
  • Página 16 for the first time for 2 seconds to open the children lock function. Repeat this action to close it. Automatic power-off function Screen displays “--” if the heater is not under Temperature Control mode. When the timer function is off, the heater will automatically shut off with no operation during 12 hours. Remote-control unit The use of remote-control unit: Key function is consistent with machine body control panel.
  • Página 17 DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 18 TECHNICAL PARAMETERS Model identifier(s): 10032777 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output Pnom manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output Pmin manual heat charge control with room (indicative) and/or outdoor temperature feedback Maximum continuous...
  • Página 19 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à...
  • Página 20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les consignes de sécurité et conservez-les pour vous y référer ultérieurement. Pour éviter les risques d‘incendie, d‘électrocution, de brûlures et autres blessures, il est important de prendre des mesures de base lors de l‘utilisation de l‘appareil.
  • Página 21 APERÇU DE L'APPAREIL Arrière du boîtier Panneau de commande Voyants Arrière du boîtier Sortie d'air Interrupteur de marche/arrêt...
  • Página 22 Écran Moins Plus “-”key “+”key Marche/ On-off key arrêt Minuterie Timing key mode Mode key Oscillation Sway key Display screen Voyant Touche Funktion Marche/ En mode veille, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour passer Arrêt en mode marche, les éléments chauffants se met-tent à fonc- tionner et l'appareil entier se met à...
  • Página 23 Mouvement Appuyez sur ce bouton pendant le fonctionnement pour lancer le d‘oscillation mouvement d‘oscillation. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. La petite poussière accumulée peut se nettoyer avec un chiffon doux. Essuyez de temps en temps l'extérieur de l'appareil de chauffage avec un chiffon humide (non mouillé) trempé...
  • Página 24 Protection de sécurité Lorsque la température ambiante dépasse 50°C avec l'appareil en fonctionnement, le système ferme toutes les sorties, l'écran numérique affiche "FF" et clignote une fois par seconde, les boutons ne fonctionnent pas, et seul l'arrêt peut lever la protection. Fonction de protection antichute Que ce soit en mode marche ou arrêt, lorsque la machine bascule, le système coupe immédiatement tous les composants chauffants et affiche "E3".
  • Página 25 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Página 26 FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10032777 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique Pnom Régulation manuelle de l'apport de Sans nominale chaleur avec thermostat intégré...
  • Página 27 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 28 INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente las instrucciones de seguridad y guárdelas para futuras consultas. Para prevenir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, quemaduras y otras lesiones, es importante tomar medidas básicas al utilizar equipos eléctricos. • No cubra el radiador para evitar el sobrecalentamiento. •...
  • Página 29 VISTA GENERAL DEL APARATO Y TECLAS DE CONTROL Aparato recogedor de la unidad de Panel de control control remoto pantalla de visualización carcasa posterior salida de aire interruptor de alimentación...
  • Página 30 Pantalla de visualización menos más “-”key “+”key Encender/ apagar On-off key Timer Timing key modo Mode key tecla de Sway key balanceo Display screen Pantalla de visualización Tecla Descripción de la función Encender/ En el modo de reposo, pulse la tecla para entrar en el modo de Apagar encendido.
  • Página 31 Tecla de En el modo de encendido, pulse esta tecla para empe- balanceo zar a oscilar y pulse de nuevo para desir de oscilar. LIMPIEZA Y CUIDADO 1. El polvo acumulado se puede eliminar del calentador con un paño suave. Limpie las superficies exteriores del calentador ocasionalmente con un paño humedecido (no mosido) con una solución de detergente suave y agua.
  • Página 32 Función de protección contra vuelco Independientemente del modo de encendido o apagado, cuando la máquina se vuelca, el sistema apaga inmediatamente todos los componentes de la calefacción y muestra «E3» y no funciona ninguna tecla. Tecla de cierre del «fancy light» y el zumbador En el modo de encendido, pulse al mismo tiempo la tecla «timing»...
  • Página 33 INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 34 PARÁMETROS TÉCNICOS Denominación del modelo 10032777 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Pnom Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima Pmin...
  • Página 35 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à...
  • Página 36 AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente le avvertenze di sicurezza e conservarle per future consultazioni. Per evitare il rischio di incendi, folgorazioni, ustioni o altre lesioni, è importante mettere in atto misure basilari durante l’utilizzo dei dispositivi. • Per evitare il surriscaldamento, non coprire il riscaldatore. •...
  • Página 37 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO diminuire Timer oscillazione Supporto per il Pannello dei telecomando comandi Schermo Retro alloggia- mento LUscita aria Interruttore on/off...
  • Página 38 Display aumentare “-”key “+”key on/off On-off key Timing key modalità Mode key Sway key Display screen Schermo Tasto Funzione A dispositivo spento, premer On/off per passare alla modalità ac- On/Off ceso: gli elementi riscaldanti cominciano a funzionare e il dispositivo opera con modalità...
  • Página 39 Oscillazione A dispositivo in funzione, premere questo tasto per attivare l’oscilla- zione. PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Leggeri accumuli di polvere possono essere rimossi con un panno morbido. Pulire occasionalmente le superfici esterne del riscaldatore con un panno inumidito (non bagnato) con una soluzione di detersivo delicato e acqua. Asciugare bene l’alloggiamento con un panno morbido e asciutto prima di rimetterlo in funzione.
  • Página 40 Protezione di sicurezza Quando la temperatura ambiente in modalità di funzionamento supera i 50 °C, il sistema chiude tutte le uscite, lo schermo mostra “FF” e lampeggia una volta all’ora, i tasti funzione non sono operativi e solo lo spegnimento può terminare la funzione di protezione.
  • Página 41 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Página 42 SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Identificazione del modello (i) 10032777 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Pnom Controllo manuale del carico termico con termostato integrato Potenza termica minima Pmin...

Este manual también es adecuado para:

10032777