Descargar Imprimir esta página
ZTE Blade A7 2020 Guia De Inicio Rapido

ZTE Blade A7 2020 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para Blade A7 2020:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ZTE Blade A7 2020

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Quick Start Guide ..............1 Kurzanleitung ...............16 Hızlı Başlangıç Kılavuzu .............32 Guía de inicio rápido ............47 Guia de início rápido ............62...
  • Página 3: Quick Start Guide

    ZTE Blade A7 2020 Quick Start Guide...
  • Página 4 We offer self-service for our smart terminal device users. Please visit the ZTE official website (at www.ztedevices.com) for more information on self- service and supported product models. Information on the website takes precedence.
  • Página 5 Android™ is a trademark of Google LLC. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ZTE Corporation is under license. microSDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
  • Página 6 Getting to Know Your Phone Light sensor Earpiece Indicator light Proximity sensor Front camera nano-SIM/ Volume key microSDXC card tray Power key Touch screen Charging/ micro- Microphone USB jack Headset jack Back cameras Flash Fingerprint sensor Speaker...
  • Página 7 Setting Up Your Phone The nano-SIM cards can be installed or removed while the phone is turned on. WARNING! To avoid damage to the phone, do not use any other kind of SIM cards, or any non-standard nano-SIM card cut from a SIM card. You can get a standard nano-SIM card from your service provider.
  • Página 8 You should fully charge the battery as soon as possible. WARNING! Use only ZTE-approved chargers and USB cables. The use of unapproved accessories could damage your phone or cause the battery to explode. WARNING! Do not remove the back cover.
  • Página 9 Connect the adapter to the charging jack. Ensure that the adapter is inserted in the correct direction. Connect the charger to a standard AC power outlet. Disconnect the charger when the battery is fully charged. NOTE: If the battery is extremely low, you may be unable to power on the phone even when it is being charged.
  • Página 10 Powering On/Off Your Phone Make sure the battery is charged before powering Press and hold the Power key to turn on your • phone. To power off, press and hold the Power key to • > open the options menu, and touch NOTE: If the screen freezes or takes too long to respond, try pressing and holding the Power key for about 10...
  • Página 11 Product Safety Information Don’t make or receive phone calls while driving. Never text while driving. Keep your phone at least 5 mm away from your body while making calls. Small parts may cause choking. Your phone can produce a loud sound. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Página 12 Don’t dispose of your phone in fire. Avoid extreme temperatures. Avoid contact with liquids. Keep your phone dry. Do not attempt to disassemble your phone. Only use approved accessories. For pluggable equipment, the socket- outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
  • Página 13 Specific Absorption Rate (SAR) Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines. These guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP and include safety margins designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health.
  • Página 14 Specification GSM Band 2, 3, 5, 8 WCDMA Band 1, 2, 5, 8 LTE Band 1, 3, 5, 7, 8, 20, 38 EUT supports 802.11b/g/n radios Bluetooth V4.2+LE application WCDMA Version Rel.9 LTE Version Rel.11 GSM Band 2/3: 30 dBm GSM Band 5/8: 32 dBm WCDMA Band 1/2/5/8: 24 dBm LTE Band 1/3/5/7/8/20/38: 24 dBm...
  • Página 15 CE Caution Battery Caution Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. USB Port This product shall only be connected to a USB interface of version USB 2.0. Proper Use As described in this guide, your device can be used only in right location.
  • Página 16 The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. For this product’s recycling information based on WEEE directive, please send an e-mail to weee@zte.com.cn...
  • Página 17 EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ZTE Corporation declares that the radio equipment type ZTE Blade A7 2020 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: http://certification.ztedevices.com...
  • Página 18: Kurzanleitung

    ZTE Blade A7 2020 Kurzanleitung...
  • Página 19 Verwendung jedweder Mittel, seien es elektronische oder mechanische, inklusive der Erstellung von Fotokopien und Mikrofilmen, verwendet werden. Hinweis Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor, Druckfehler und technische Änderungen in dieser Anleitung ohne Vorankündigung zu korrigieren oder zu aktualisieren.
  • Página 20 Haftungsausschluss Die ZTE Corporation übernimmt keine Haftung für Fehler und Schäden, die durch nicht autorisierte Veränderungen an der Software verursacht werden. Die in dieser Anleitung verwendeten Bilder und Screenshots können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Inhalte in diesem Handbuch können vom tatsächlichen Produkt oder der Software abweichen.
  • Página 21 Erstes Kennenlernen des Telefons Lichtsensor Hörer Anzeigelämpchen Näherungssensor Frontkamera Nano-SIM/ Lautstärketaste microSDXC- Kartenfach Ein/Aus-Taste Berührungs- empfindlicher Bildschirm Lade-/Micro-USB- Mikrofon Anschluss Kopfhörer-Anschluss Rückseitige Kameras Blitzlicht Fingerabdruck- Sensor Lautsprecher...
  • Página 22 Richten Sie Ihr Telefon ein Die nano-SIM-Karten können eingelegt oder entfernt werden, während sich das Telefon im Betrieb befindet. WARNUNG! Um das Telefon nicht zu beschädigen, verwenden Sie keine SIM-Karten anderer Art und keine aus einer SIM-Karte gefertigte nano-SIM-Karte, die nicht dem Standard entspricht.
  • Página 23 Signal zu finden und ein paar Anrufe tätigen zu können. Sie sollten den Akku so bald wie möglich voll aufladen. WARNUNG! Verwenden Sie nur von ZTE zugelassene Ladegeräte und USB-Kabel. Die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör kann Schäden am Telefon sowie eine Explosion des Akkus verursachen.
  • Página 24 WARNUNG! Entfernen Sie nicht die Abdeckung. Der Akku kann nicht herausgenommen werden. Beim Herausnehmen besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die entsprechende Buchse am Telefon. Stellen Sie sicher, dass der Stecker mit der richtigen Ausrichtung in die Buchse gesteckt wird. Schließen Sie das Ladegerät an eine Standardsteckdose mit Wechselstrom an.
  • Página 25 HINWEIS: Wenn der Akku-Ladestand extrem niedrig ist, können Sie das Telefon möglicherweise nicht einschalten, obwohl der Akku gerade geladen wird. Versuchen Sie es in diesem Fall noch einmal, nachdem Sie das Telefon mindestens 20 Minuten lang aufgeladen haben. Wenden Sie sich bitte an den Kundenservice, wenn sich das Telefon selbst nach längerem Laden immer noch nicht einschalten lässt.
  • Página 26 „Wecken“ Ihres Telefons Ihr Telefon wechselt automatisch in den Standby- Modus, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. Dabei wird das Display abgeschaltet, um Strom zu sparen, und die Tasten werden gesperrt, um unbeabsichtigte Eingaben zu verhindern. Sie können Ihr Telefon wieder aktivieren, indem Sie das Display einschalten und die Tastensperre aufheben.
  • Página 27 Sicherheitsinformationen zum Produkt Telefonieren Sie niemals beim Autofahren. Schreiben Sie während des Autofahrens keine SMS-Nachrichten. Halten Sie Ihr Telefon beim Telefonieren mindestens 5 mm von Ihrem Körper entfernt. Kleinteile können bei Verschlucken zum Ersticken führen. Ihr Telefon kann eine sehr hohe Lautstärke entwickeln.
  • Página 28 Verwenden Sie Ihr Telefon nicht an Tankstellen. Ihr Telefon kann grelles und blitzendes Licht erzeugen. Entsorgen Sie Ihr Telefon nicht in offenem Feuer. Vermeiden Sie extreme Temperaturen. Halten Sie Ihr Telefon von Flüssigkeiten fern. Halten Sie Ihr Telefon trocken. Zerlegen Sie Ihr Telefon nicht. Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör.
  • Página 29 Spezifische Absorptionsrate (SAR) Ihr mobiles Gerät ist ein Funksender und -empfänger. Es ist so konzipiert, dass die in internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden. Diese Richtlinien wurden von der unabhängigen wissenschaftlichen Organisation ICNIRP erarbeitet. Die Sicherheitsgrenzwerte sollen, unabhängig von Alter und Gesundheitszustand, alle Menschen schützen.
  • Página 30 Technische Angaben GSM-Band 2, 3, 5, 8 WCDMA-Band 1, 2, 5, 8 LTE-Band 1, 3, 5, 7, 8, 20, 38 802.11b/g/n EUT unterstützt Bluetooth V4.2+LE Funkanwendung WCDMA-Version Rel.9 LTE Version Rel.11 GSM Band 2/3: 30 dBm GSM Band 5/8: 32 dBm WCDMA Band 1/2/5/8: 24 LTE Band 1/3/5/7/8/20/38: Maximale HF-...
  • Página 31 CE-Warnung Akku-Warnung Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen nicht geeigneten Typ ersetzt wird. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus gemäß den Anweisungen. USB-Anschluss Dieses Produkt darf nur über eine USB-Schnittstelle (Version USB 2.0) angeschlossen werden. Sachgemäße Verwendung Wie in diesem Handbuch beschrieben, kann Ihr Gerät nur an den dafür geeigneten Standorten verwendet werden.
  • Página 32 Kommune dafür eingerichteten Sammelstellen abgegeben werden. Das ordnungsgemäße Entsorgen von Altgeräten trägt dazu bei, negative Folgen für Umwelt und Gesundheit zu verhindern. Bitte senden Sie für auf der WEEE-Richtlinie basierende Recycling-Informationen für das vorliegende Produkt eine E-Mail an weee@zte.com.cn...
  • Página 33 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die ZTE Corporation erklärt hiermit, dass das Funkgerät Typ ZTE Blade A7 2020 die Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verfügung: http://certification.ztedevices.com...
  • Página 34: Hızlı Başlangıç Kılavuzu

    ZTE Blade A7 2020 Hızlı Başlangıç Kılavuzu...
  • Página 35 YASAL BİLGİLER Telif Hakkı © 2019 ZTE CORPORATION. Tüm hakları saklıdır. ZTE Corporation'ın önceden yazılı izni olmadan bu yayının hiçbir bölümü fotokopi ve mikrofilm dahil olmak üzere, elektronik veya mekanik olarak hiçbir şekilde ya da hiçbir amaç doğrultusunda alıntılanamaz, çoğaltılamaz, çevrilemez veya kullanılamaz.
  • Página 36 Ticari Markalar ZTE ve ZTE logoları, ZTE Corporation'ın ticari markalarıdır. Android™, Google LLC'nin ticari markasıdır. Bluetooth® marka adı ve logoları, Bluetooth SIG, Inc.'ın mülkiyetindedir ve bu markalar, ZTE Corporation tarafından lisans kapsamında kullanılmaktadır. microSDXC Logosu SD-3C, LLC'nin ticari markasıdır. Diğer ticari markalar ve ticari adlar, ilgili sahiplerine aittir.
  • Página 37 Telefonunuzu Tanıyın Işık sensörü Kulaklık Gösterge lambası Yakınlık sensörü Ön kamera nano-SIM/ Ses tuşu microSDXC kart tepsisi Açma/kapatma tuşu Dokunmatik ekran Mikrofon Şarj/mikro USB jakı Kulaklık jakı Arka kameralar Flaş Parmak izi sensörü Hoparlör...
  • Página 38 Telefonunuzu Ayarlama nano-SIM kartlar, telefon açıkken takılabilir veya çıkarılabilir. UYARI! Telefonunuza zarar vermemek için diğer türde SIM kartlar veya bir SIM karttan kesilerek oluşturulmuş standart olmayan bir nano-SIM kart kullanmayın. Servis sağlayıcınızdan standart nano-SIM kart edinebilirsiniz. Kart tepsisindeki deliğe tepsi çıkarma aracının ucunu sokun.
  • Página 39 Telefonunuzdaki pilin şarjı; telefonu açmak, sinyal bulmak ve birkaç arama yapmak için yeterli seviyede olmalıdır. Pili en yakın zamanda tamamen şarj etmelisiniz. UYARI! Yalnızca ZTE onaylı şarj cihazlarını ve USB kablolarını kullanın. Onaylanmamış aksesuarların kullanılması telefonunuza zarar verebilir ya da pilinizin patlamasına neden olabilir.
  • Página 40 UYARI! Arka kapağı çıkarmayın. Pil çıkarılamaz. Pilin çıkarılması yangına veya patlamaya neden olabilir. Adaptörü şarj jakına takın. Adaptörün doğru yönde takıldığından emin olun. Şarj cihazını standart bir AC prizine takın. Pil tamamen şarj olduğunda şarj cihazını çıkarın. NOT: Pil seviyesi çok düşükse telefon şarj edilirken bile telefonunuzu açamayabilirsiniz.
  • Página 41 Telefonunuzu Açma/Kapatma Telefonu açmadan önce pilin şarj edilmiş olduğundan emin olun. Telefonunuzu açmak için Açma/Kapatma • tuşunu basılı tutun. • Telefonunuzu kapatmak için seçenekler menüsünü açmak üzere Açma/Kapatma > tuşunu basılı tutun ve öğesine dokunun. NOT: Ekran donduysa ya da ekranın yanıt vermesi uzun sürüyorsa telefonu yeniden başlatmak için Açma/ Kapatma tuşunu yaklaşık 10 saniye basılı...
  • Página 42 Ürün Güvenlik Bilgileri Araba sürerken telefon görüşmesi yapmayın. Araba sürerken kesinlikle mesaj yazmayın. Arama yaparken telefonunuzu vücudunuzdan en az 5 mm uzakta tutun. Küçük parçalar boğulmaya neden olabilir. Telefonunuz yüksek ses çıkarabilir. Olası işitme hasarını önlemek için, sesi uzun süre yüksek seviyelerde dinlemeyin. Hoparlör açıksa telefonunuzu kulağınıza yakın tutarken dikkatli olun.
  • Página 43 Telefonunuz, parlak veya yanıp sönen bir ışık üretebilir. Telefonunuzu ateşe atmayın. Aşırı sıcaklıklardan koruyun. Sıvılarla temastan kaçının. Telefonunuzu kuru tutun. Telefonunuzu parçalarına ayırmayı denemeyin. Yalnızca onaylanmış aksesuarları kullanın. Prize takılabilir ekipman için, fiş ve priz ekipmanın yakınında ve kolayca erişilebilir olacaktır. Acil durumlarda iletişim için temel kaynak olarak telefonunuza güvenmeyin.
  • Página 44 Özel Emilim Oranı (SAR) Mobil cihazınız bir radyo vericisi ve alıcısıdır. Uluslararası yönetmelikler tarafından önerilen, radyo dalgalarına maruz kalma sınırlarını aşmayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu yönetmelikler, bağımsız bir bilimsel organizasyon olan ICNIRP tarafından geliştirilmiştir ve yaşı ya da sağlık durumu ne olursa olsun herkesin korunmasını...
  • Página 45 Özellikler GSM Bant 2, 3, 5, 8 WCDMA Bant 1, 2, 5, 8 LTE Bant 1, 3, 5, 7, 8, 20, 38 EUT, radyolar 802.11b/g/n uygulamasını Bluetooth V4.2+LE destekler WCDMA Versiyonu Rel.9 LTE Versiyonu Rel.11 GSM Bant 2/3: 30 dBm GSM Bant 5/8: 32 dBm WCDMA Bant 1/2/5/8: 24 dBm LTE Bant 1/3/5/7/8/20/38: 24 dBm...
  • Página 46 CE Uyarısı Pil Uyarısı Pil yanlış türde bir pille değiştirilirse patlama riski söz konusudur. Kullanılmış pilleri talimatlara göre atın. USB Bağlantı Noktası Bu ürün yalnızca USB 2.0 sürümüne sahip bir USB arabirimine bağlanır. Doğru Kullanım Bu kılavuzda açıklandığı gibi cihazınız yalnızca doğru konumda kullanılabilir.
  • Página 47 Eski cihazınızın doğru şekilde atılması, çevreye ve insan sağlığına olumsuz etkilerinin önlenmesine yardımcı olacaktır. Ürünün WEEE yönergesini temel alan geri dönüşüm bilgileri için, lütfen weee@zte.com.cn adresine bir e-posta gönderin...
  • Página 48 AB UYUMLULUK BEYANI ZTE Corporation bu belgede, telsiz ekipman türü olan ZTE Blade A7 2020'un 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tamamına şu internet adresinden erişebilirsiniz: http://certification.ztedevices.com...
  • Página 49: Guía De Inicio Rápido

    ZTE Blade A7 2020 Guía de inicio rápido...
  • Página 50 ZTE Corporation. Aviso ZTE Corporation se reserva el derecho de rectificar los errores de impresión, así...
  • Página 51 El contenido de esta guía puede ser diferente del producto o software real. Marcas registradas ZTE y los logotipos de ZTE son marcas registradas de ZTE Corporation. Android™ es una marca registrada de Google LLC. La marca comercial Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 52 Conozca su teléfono Sensor de luz Auricular Luz indicadora Sensor de Cámara frontal proximidad Bandeja de Tecla de volumen tarjeta nano-SIM/ microSDXC Tecla de encendido Pantalla táctil Conector de carga/ Micrófono micro-USB Conector para auriculares Cámaras posteriores Flash Sensor de huellas dactilares Altavoz...
  • Página 53 Configuración del teléfono Las tarjetas nano-SIM se pueden instalar o quitar mientras el teléfono está encendido. ADVERTENCIA Para evitar daños en el teléfono, no utilice otro tipo de tarjeta SIM ni una tarjeta nano-SIM no estándar recortada de una tarjeta SIM. Su proveedor de servicios puede proporcionarle una tarjeta nano-SIM estándar.
  • Página 54 Debe cargarla por completo tan pronto como sea posible. ADVERTENCIA Utilice solo cargadores y cables USB aprobados por ZTE. Si utiliza accesorios sin aprobar podrían producirse daños en el teléfono o provocar la explosión de la batería.
  • Página 55 ADVERTENCIA No retire la cubierta trasera. La batería no es extraíble. La extracción de la batería podría provocar incendios o explosiones. Conecte el adaptador al conector de carga. Asegúrese de que el adaptador se inserte en la posición correcta. Conecte el cargador a una toma de corriente de CA estándar.
  • Página 56 Encendido y apagado del teléfono Antes de encender el teléfono, asegúrese de que la batería está cargada. Mantenga pulsada la tecla de encendido para • encender el teléfono. • Para apagarlo, mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que se abra el menú de opciones y toque >...
  • Página 57 Información de seguridad del producto No realices ni recibas llamadas telefónicas mientras conduces. No escriba mensajes de texto mientras conduce. Mantenga el teléfono a una distancia mínima de 5 mm del cuerpo cuando realice llamadas. Las piezas pequeñas pueden provocar asfixia.
  • Página 58 No utilice el teléfono en estaciones de servicio. El teléfono puede producir una luz brillante o un destello. No arroje el teléfono al fuego. Evite las temperaturas extremas. Evite que entre en contacto con líquidos. Mantenga el teléfono seco. No intente desmontar el teléfono. Utilice solo accesorios autorizados.
  • Página 59 Tasa de absorción específica (SAR) Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de ondas de radio. Está diseñado para que no pueda superar los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incorporan márgenes de seguridad establecidos para garantizar la protección de todas las personas,...
  • Página 60 Especificaciones Banda GSM 2, 3, 5, 8 Banda WCDMA 1, 2, 5, 8 Banda LTE 1, 3, 5, 7, 8, 20, 38 EUT admite 802.11b/g/n aplicaciones Bluetooth V4.2+LE de radio WCDMA versión 9 LTE versión Rel.11 Banda GSM 2/3: 30 dBm Banda GSM 5/8: 32 dBm Banda WCDMA 1/2/5/8: 24 dBm Banda LTE 1/3/5/7/8/20/38: 24...
  • Página 61 Precauciones de CE Precauciones para la batería Existe riesgo de explosión si se sustituye la batería por un tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones. Puerto USB El producto solo puede conectarse a una interfaz USB de la versión USB 2.0. Uso adecuado Como se describe en esta guía, el dispositivo solo puede utilizarse en los entornos indicados.
  • Página 62 Al desechar su viejo dispositivo correctamente ayuda a evitar consecuencias perjudiciales para el medio ambiente y la salud. Debido a que la información de reciclado de este producto está basada en la directiva WEEE, le rogamos que envíe un correo electrónico a weee@zte.com.cn...
  • Página 63 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, ZTE Corporation declara que el tipo de equipo de radio del ZTE Blade A7 2020 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de...
  • Página 64: Guia De Início Rápido

    ZTE Blade A7 2020 Guia de início rápido...
  • Página 65 ZTE Corporation. Aviso A ZTE Corporation reserva-se o direito de fazer alterações de modo a corrigir erros de impressão ou atualizar especificações neste guia sem aviso prévio. Disponibilizamos autosserviço para os utilizadores do nosso dispositivo terminal inteligente.
  • Página 66 Marcas comerciais ZTE e os logótipos da ZTE são marcas comerciais da ZTE Corporation. Android™ é uma marca comercial da Google LLC. A marca da palavra Bluetooth® e os logótipos são marcas registadas da propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas pela ZTE Corporation é...
  • Página 67 Conhecer o seu telefone Sensor de luz Auscultador Luz indicadora Sensor de Câmara frontal proximidade Tabuleiro para Tecla de volume cartão nano-SIM/ microSDXC Tecla ligar/desligar Ecrã tátil Entrada do carregador/ Microfone micro-USB Entrada para auricular Câmaras traseiras Flash Sensor de impressões digitais Altifalante...
  • Página 68 Configurar o seu telefone É possível inserir ou remover os cartões nano-SIM enquanto o telefone está ligado. AVISO! Para evitar danos no telefone, não utilize outros tipos de cartão SIM, nem um cartão nano-SIM não padrão cortado a partir de um cartão SIM. Pode obter um cartão nano-SIM padrão junto do seu fornecedor de serviços.
  • Página 69 Deve carregar totalmente a bateria assim que for possível. AVISO! Utilize apenas carregadores e cabos USB aprovados pela ZTE. A utilização de acessórios não aprovados pode danificar o telefone ou causar a explosão da bateria.
  • Página 70 AVISO! Não remova a tampa traseira. A bateria não é amovível. A remoção pode resultar em incêndio ou explosão. Ligue o adaptador à entrada do carregador. Certifique-se de que o adaptador está inserido na direção correta. Ligue o carregador a uma tomada de CA normal.
  • Página 71 Ligar/desligar o telefone Certifique-se de que a bateria está carregada antes de ligar o telefone. Prima sem soltar a tecla ligar/desligar para • ligar o telefone. Para o desligar, prima sem soltar a tecla ligar/ • desligar para abrir o menu de opções e toque >...
  • Página 72 Informações de segurança do produto Não faça nem atenda chamadas enquanto conduz. Nunca escreva mensagens enquanto conduz. Mantenha o telefone a, pelo menos, 5 mm de distância da orelha ou do corpo durante a realização de chamadas. As peças pequenas podem provocar asfixia.
  • Página 73 Não utilize em estações de serviço. O telefone pode produzir uma luz brilhante ou intermitente. Não destrua o telefone através do fogo. Evite temperaturas extremas. Evite o contacto com líquidos. Não permita que o telefone se molhe. Não tente desmontar o telefone. Utilize apenas acessórios aprovados.
  • Página 74 Taxa de absorção específica (SAR) O seu telefone é um transmissor e um recetor de rádio. Foi concebido para não ultrapassar os limites de exposição a ondas de rádio recomendados pelas normas internacionais. Estas normas foram desenvolvidas pela organização científica independente ICNIRP e incluem margens de segurança destinadas a assegurar a proteção de todas as pessoas, independentemente da sua idade...
  • Página 75 Especificação Banda GSM 2, 3, 5, 8 Banda WCDMA 1, 2, 5, 8 Banda LTE 1, 3, 5, 7, 8, 20, 38 EUT com 802,11b/g/n suporte de Bluetooth V4.2+LE função de rádio WCDMA Versão Rel.9 LTE Versão Rel.11 Banda GSM 2/3: 30 dBm Banda GSM 5/8: 32 dBm Banda WCDMA 1/2/5/8: 24 dBm Banda LTE 1/3/5/7/8/20/38: 24...
  • Página 76 Aviso CE Aviso da bateria Risco de explosão em caso de substituição da bateria por outra cujo tipo não seja o correto. Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções. Porta USB Este produto só deverá ser ligado a uma interface USB da versão USB 2.0.
  • Página 77 A eliminação correta dos seus equipamentos usados ajuda a prevenir potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e sobre a saúde humana. Para obter informações de reciclagem deste produto, elaborado com base na diretiva RAEE, envie um e-mail para weee@zte.com.cn...
  • Página 78 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA A UE Pela presente, a ZTE Corporation declara que o equipamento de rádio do tipo ZTE Blade A7 2020 se encontra em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço...