Tabla de materias Introducción La carretilla industrial..........General .
Página 6
Tabla de materias Descripciones generales Descripción general ........... Vista general de la carretilla .
Página 7
Tabla de materias Funcionamiento de la opción FleetManager™ ......Descripción de la opción FleetManager ........Puesta en servicio de una carretilla equipada con FleetManager™...
Página 8
Tabla de materias Operaciones de mantenimiento que no requieren formación especial ....Solicitud de piezas de recambio y consumibles ....... Directrices de seguridad para el mantenimiento .
Página 9
Hoja de datos Hoja de datos de EXV-CB 06, EXV-CB 10, EXV-CB 12, EXV-CB 16 ... . . Tipos de mástil............
Introducción La carretilla industrial La carretilla industrial General La carretilla descrita en estas instrucciones de funcionamiento cumple la normativa y normas de seguridad aplicables. Si la carretilla se va a operar en vías públicas, debe cumplir la normativa nacional en práctica del país en la que se utiliza.
Introducción La carretilla industrial Etiquetado CE El fabricante usa el etiquetado CE para indicar que la carretilla cumple las normas y regula- ciones válidas en el momento de su comercia- lización. La declaración de conformidad de la CE adjunta sirve a tal efecto. El etiquetado CE está...
Introducción Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad Declaración STILL GmbH Berzeliusstrasse 10 22113 Hamburgo ALEMANIA Por la presente declaramos que la siguiente máquina de acuerdo con estas instrucciones de funciona- Carretilla industrial miento de acuerdo con estas instrucciones de funciona-...
Introducción Etiqueta de identificación Etiqueta de identificación NOTA Indique el número de serie en todas las con- sultas técnicas. Modelo Fabricante Número de serie Año de fabricación Peso en vacío (sin batería) en kg Peso máximo de la batería Peso mínimo de la batería (para una batería de ion de litio, el peso del contenedor de lastre está...
Dirección de Internet y código QR Se puede acceder a la información en cual- quier momento pegando la dirección en https://m.still.de/vdma en un explorador Web o escaneando el código QR. Requisitos de diseño ecológi- co para motores eléctricos y...
Catálogo de piezas de recam- El catálogo de piezas de recambio se puede descargar introduciendo la dirección https:// sparepartlist.still.eu en un navegador o esca- neando el código QR que se muestra en un lateral. Cuando abra la página web, introduzca la si- guiente contraseña: Spareparts24!
Introducción Uso correcto Uso correcto La carretilla descrita en estas instrucciones de La finalidad de obtener este tipo de permisos funcionamiento sirve para levantar, transpor- con antelación es limitar el peligro tanto como tar y apilar cargas. sea posible. La carretilla sólo debe utilizarse para la finali- La etiqueta de capacidad especifica la carga dad para la que se concibió, tal y como se máxima que se puede levantar.
Introducción Uso no autorizado Uso no autorizado Ningún peligro causado como consecuencia El transporte de personas está prohibido. de un uso no autorizado se convierte en res- La carretilla elevadora no debería utilizarse en ponsabilidad del operador o el conductor, ni zonas donde exista riesgo de incendio, explo- del fabricante.
Página 20
Introducción Desechado de componentes y baterías 11718011554 ES - 02/2021 - 05...
Seguridad Normativa de seguridad Normativa de seguridad Reciclaje de lubricantes, aceites y baterías Estas instrucciones de funcionamiento que se ● suministran con la carretilla, deben comuni- Riesgos residuales. ● carse a las personas adecuadas y, en concre- Se recomienda que el usuario y la persona a to, al personal responsable del mantenimiento cargo (empresario) tengan cuidado con res- y la conducción.
Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Consumibles permitidos Consulte la tabla de datos de mantenimiento CUIDADO para ver las sustancias permitidas para el fun- Los consumibles pueden ser peligrosos. cionamiento.
Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Líquido hidráulico CUIDADO ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE Cuando la carretilla elevadora está en funcionamiento, los líquidos hidráulicos están presurizados y son perjudiciales El líquido hidráulico es una sustancia contami- para la salud. nante del agua.
Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles – Deseche el ácido usado de batería de acuerdo con la normativa correspondiente. Desechado de consumibles Cualquier derrame de fluidos, como aceite ● hidráulico, líquido de frenos o aceite para ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE cajas de cambios, se debe empapar inme- diatamente con un producto aglutinante.
Valores de emisión de ruido Calculados durante el ciclo de prueba realiza- do de acuerdo con la norma EN 12053. Nivel de presión acústica en el puesto de conducción Carretilla EXV-CB 06 63 dB (A) EXV-CB 10/12/16 61 dB (A) Incertidumbre ±...
Seguridad Riesgos residuales, peligros residuales Riesgos residuales, peligros residuales cies blandas o irregulares, o con mala visi- A pesar de todas las precauciones operativas bilidad, etc. y el cumplimiento de las normas y reglas, la posibilidad de riesgos adicionales al utilizar la Caída, vuelco, etc.
Seguridad Definición de personas responsables Definición de personas responsables Compañía usuaria La compañía usuaria es la persona física o ju- La compañía usuaria es responsable de la rídica que usa la carretilla o bajo cuya autori- programación y realización correcta de com- dad se usa la carretilla.
Página 29
Seguridad Definición de personas responsables que personas no autorizadas utilicen la carre- PELIGRO tilla. El uso de drogas, alcohol o medicamentos que afecten a la reacción reduce la capacidad de ma- Cuando se aleje de la carretilla, el conductor nejar la carretilla. deberá...
tras incidentes extraordinarios La compañía usuaria (consulte el capítulo «Definición de personas responsables») debe STILL GmbH Hamburg garantizar que un especialista compruebe la carretilla por lo menos una vez al año o des- Regelmäßige Prüfung pués de incidentes dignos de mención.
Descripciones generales Descripción general Descripción general Vista general de la carretilla Pantalla de protección Compartimento de la batería Compartimento del bloque hidráulico Ruedas de carga Timón Horquillas Pantalla Mástil Rueda motriz 11718011554 ES - 02/2021 - 05...
Descripciones generales Descripción general Vista general del compartimento técnico con el bloque hidráulico indepen- diente Controlador Motor de tracción Unidad de dirección ES30–24 Unidad de bomba Bocina Depósito 11718011554 ES - 02/2021 - 05...
Descripciones generales Dispositivos de funcionamiento y visualización Dispositivos de funcionamiento y visualización Puesto de conducción Mango Descenso proporcional de las horquillas Conmutador de transmisión Conector de diagnóstico Dispositivo de seguridad anticolisión Inclinación de mástil Conmutador de transmisión Llave de contacto o llave electrónica Bocina Conmutador de parada de emergencia Elevación proporcional de las horquillas...
Descripciones generales Dispositivos de funcionamiento y visualización Dispositivo de indicación y manejo Testigo de presencia del operador (según el Menú de código de error modelo de la carretilla) Menú de ajustes Testigo de carga de la batería Menú de estado de la carretilla Testigo de temperatura Indicación del tiempo de funcionamiento de Testigo de ajustes...
Descripciones generales Dispositivos de funcionamiento y visualización Llave electrónica (opcional) Encender (modo de funcionamiento) Error de tecla o código incorrecto Apagar y código de espera Tiempo de retardo del apagado automático Modo de programación activado Funcionamiento Intro Estado de los LED Comentarios ○...
Página 37
Descripciones generales Dispositivos de funcionamiento y visualización PROGRAMACIÓN (sólo con el vehículo apagado (2)) Modificación de ○ rojo apagado● verde * * 9 * 1 2 3 4 5 códigos del admi- intermitente (2) (código 6 7 8 n.º nistrador aceptado) Para volver a activar el código inicial del admi-...
Descripciones generales Marcas Marcas Etiquetas Etiqueta de no tocar nunca con las manos Etiqueta de inclinación del mástil Etiqueta de prohibición de subirse al capó Etiqueta de cámara frigorífica Etiqueta de prohibido transportar personas Etiqueta de siguiente inspección Etiqueta de eslinga Consulte las instruccio- Etiqueta de identificación nes de funcionamiento Etiqueta de bloqueo y desbloqueo de la ba-...
Descripciones generales Marcas Número de serie xx xxxx x xxxxx NOTA Indique el número de serie en todas las con- sultas técnicas. El número de serie contiene la siguiente infor- mación: 1 Lugar de producción 2 Tipo 3 Año de fabricación 4 Número de fabricación 7090_921-004 11718011554 ES - 02/2021 - 05...
La carretilla está equipada con dos sistemas de freno: Unidad de dirección ES30–24 ● Unidad de bomba de 2,2 kW (EXV-CB 06) y ● - un freno eléctrico de contracorriente: unidad de bomba de 3,2 kW (EXV-CB 10, Al soltar el conmutador de transmisión EXV-CB 12 y EXV-CB 16) ●...
Página 43
Descripción técnica Puesto de conducción Equipo disponible de serie o como op- ciones adicionales: El timón agrupa funciones de control, tales co- mo: dirección, elevación proporcional, tracción Que se puede añadir a la carretilla: hacia adelante e inversa, bocina e interruptor Respaldo de la carga ●...
Lista de comprobaciones previas a la puesta en marcha Lista de comprobaciones previas a la puesta en marcha – La sustitución de pegatinas dañadas o que CUIDADO falten debe realizarse de acuerdo con la ta- Los daños u otras anomalías de la carretilla elevado- bla de colocación de marcas.
Arranque Arranque NOTA Compruebe que la cubierta de la batería ● está cerrada. Compruebe que la batería está bloqueada. ● – Compruebe que la batería está conectada. – Compruebe que la cubierta del comparti- mento de la batería esté cerrada y correcta- mente bloqueada.
Página 46
Arranque – Incline el timón hacia el área de conducción (2). NOTA En las áreas (1) y (3), se acciona el freno electromagnético y no es posible conducir la carretilla. 11718011554 ES - 02/2021 - 05...
Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobación de la parada de emergencia Para comprobar el funcionamiento del conmu- tador de parada de emergencia, realice estos pasos: – Ponga en marcha la carretilla. –...
Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobación del dispositivo de seguridad anticolisión Función de seguridad anticolisión La máquina se mueve hacia el lado contrario si se pulsa el botón anticolisión (2). Si se está utilizando la carretilla en un área estrecha como (por ejemplo, un ascensor) el operador podría chocar contra la pared si no tiene cuidado.
Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobación de la bocina – Pulse el botón de la bocina (5) situado en la parte superior de la lanza. – Suena la bocina. 11718011554 ES - 02/2021 - 05...
Instrucciones de funcionamiento de la carretilla Instrucciones de funcionamiento de la carretilla Las carretillas están diseñadas para uso en Para cualquier otro uso distinto a los especifi- interiores y exteriores con entornos no peligro- cados anteriormente, póngase en contacto sos. La temperatura debe estar entre -10 °C y con el Centro de servicio postventa.
Página 51
Instrucciones de funcionamiento de la carretilla CUIDADO ATENCIÓN Peligro de lesiones Peligro de lesiones Mantenga siempre las manos en los controles. Antes de utilizar el acceso lateral de la carretilla, Nunca coloque las manos cerca de las piezas y los compruebe que la batería está...
Uso del dispositivo de indicación y manejo Uso del dispositivo de indicación y manejo Botones de selección El operador selecciona los menús usando los cuatro botones de selección: El botón Blue Q (1) para seleccionar el ● modo Blue Q, el modo liebre o el modo tor- tuga El botón de flecha hacia la izquierda (2) ●...
Página 53
Uso del dispositivo de indicación y manejo Se pueden mostrar dos advertencias distintas si la carga de la batería es insuficiente: 1) Carga restante inferior al 25 %: los ico- ● nos (3) y (4) parpadean y suena un pitido. Aparece un mensaje de advertencia en el icono (4) y permanece activo hasta que la batería se carga.
Página 54
Uso del dispositivo de indicación y manejo Indicador de actividad El testigo de actividad (1) parpadea constan- temente mientras la carretilla está en funcio- namiento. Cuando el indicador está apagado, la unidad de visualización se bloquea o congela. Se muestra una advertencia en la pantalla.
Página 55
Uso del dispositivo de indicación y manejo Menú de códigos de error Es posible acceder a los mensajes de error que perturban el funcionamiento de la carreti- lla. – Seleccione el menú de mensajes de error (1) El operador puede acceder a los códigos de error.
Pautas de seguridad en la conducción Pautas de seguridad en la conducción Comportamiento en la conducción Nunca se siente en el tablero de instrumen- ● tos para conducir la carretilla. Los operadores deben obedecer las mismas La carretilla no se debe usar como una es- ●...
Conducción Conducción Definición de direcciones En la apiladora de palés de contrapeso con modo peatón, las direcciones convencionales son: Desplazamiento hacia delante (1): dirección ● del timón Desplazamiento marcha atrás (2): dirección ● de las horquillas Conducción – Gire la llave de contacto. –...
Página 58
Conducción Desplazamiento hacia delante – Con el pulgar, pulse la parte inferior (1) del conmutador de transmisión (3). – La velocidad aumenta con el movimiento del conmutador de transmisión. – Al soltar el conmutador de transmisión, la carretilla se frena eléctricamente. Desplazamiento marcha atrás –...
Conducción Dirección Dirección La carretilla cuenta con dirección eléctrica controlada por un timón (8). La servodirección eléctrica permite maniobrar la carretilla con suavidad y precisión usando solo una mano. CUIDADO Riesgo de lesiones graves y daños importantes en la máquina.
Conducción Frenado CUIDADO La calidad de la superficie del suelo afecta a la dis- tancia de frenado de la carretilla. Esto se debe tener en cuenta durante la conducción. Frenado electromagnético El freno electromagnético se acciona automá- ticamente si se cumple una de las siguientes condiciones: El timón se suelta.
Conducción Bocina La bocina se encuentra en el lado interior del timón. Se usa: En recorridos donde haya poca visibilidad ● En cruces ● En caso de peligro inminente ● – Pulse el botón (1). Sonará la bocina. Función de velocidad lenta ...
Conducción ATENCIÓN Peligro de que el operador de la carretilla elevadora quede atrapado por la carretilla. Mueva suavemente el conmutador de transmisión para ajustar la velocidad de la carretilla. Esto evita que se mueva con demasiada rapidez hacia el operador. NOTA Si el operador suelta el botón de velocidad lenta o el conmutador de transmisión, la posi-...
Página 63
Conducción Modo Blue-Q Seleccionar el modo Blue-Q le permite reducir ligeramente el rendimiento de la carretilla: La velocidad de conducción de la carretilla ● se reduce (70 % de la velocidad máxima) La velocidad de elevación y bajada de las ●...
Conducción Uso de la carretilla en una rampa NOTA No se recomienda usar de manera incorrecta la carretilla en rampas. Se fuerza excesiva- mente el motor de tracción, los frenos y la ba- tería. Siempre hay que acercarse a las rampas con cuidado: No intente nunca subir una pendiente con ●...
Página 65
Conducción Bajada de pendientes Baje siempre las pendientes hacia delante. La carga está orientada en sentido ascendente. Sin carga, se recomienda bajar la pendiente hacia delante. En cualquier caso, debe desplazarse a muy baja velocidad y frenar gradualmente. PELIGRO Peligro de muerte y riesgo de daños importantes en el equipo No estacione nunca la carretilla en una pendiente.
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Funcionamiento de la opción FleetManager™ Descripción de la opción FleetManager La opción le permite que FleetManager con- GSM: Sistema global de comunicaciones trole el acceso a la carretilla. La opción consta móviles de un sistema de administrador de flotas. Sensor de impactos Puede acceder al sistema: Mediante un teclado...
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Puesta en servicio de una carretilla equipada con FleetManager™ Puesta en servicio de una carretilla equipada con un teclado o una llave electrónica – Gire la llave de contacto y arranque la ca- rretilla. –...
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Opción FleetManager™: código de colores para los LED Los LED pueden tener diferentes estados y colores. A continuación se muestra la lista de los mensajes más comunes y sus significa- dos. Anomalía Causa Solución Estado del LED Transmisor de señales LED 1...
Página 69
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Anomalía Causa Solución Estado del LED Transmisor de señales LED 1 LED 2 Existen varias causas posibles: - El dispositivo de lectura o teclado no es accesible Póngase en con- Suena un tono de Destella rápida- Destella rápida- - El módulo de tacto con el Cen-...
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Desconexión de una carretilla equi- pada con la opción FleetManager™ NOTA Los operadores no deben cerrar la sesión de forma intencionada durante la conducción. CUIDADO El acceso a la carretilla debe estar desactivado. No se permite que usuarios no autorizados usen la carretilla.
Página 71
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Desconexión de una carretilla equipada con un dispositivo de lectura RFID – Estacione la carretilla en un lugar seguro. – Coloque brevemente la tarjeta RFID o el transpondedor RFID (4) delante del disposi- tivo de lectura (3). El LED (1) se ilumina durante un segundo (co- lor rojo).
Transporte de cargas Transporte de cargas Normas de seguridad para la mani- pulación de cargas CUIDADO Siga exactamente estas instrucciones antes de reco- ger una carga. Nunca toque ni se aproxime a las pie- zas móviles de la carretilla (p. ej., dispositivos de ele- vación, dispositivos de empuje, instalaciones de tra- bajo o dispositivos de recogida de cargas).
Transporte de cargas Transporte de palés o de otros con- tenedores Como norma general, las unidades de carga deben transportarse de una en una (por ejem- plo, los palés). Sólo se autoriza transportar más de una unidad de carga al mismo tiempo: cuando se cumplen las condiciones previas ●...
Compruebe que el palé está en buen estado. Capacidad nominal EXV-CB 06: 600 kg con centro de gravedad de 500 mm. EXV-CB 10: 1000 kg con centro de gravedad de 500 mm.
Transporte de cargas Ajuste de la separación de los brazos de la horquilla NOTA El centro de gravedad de la carga debe estar siempre a la misma distancia entre las horqui- llas. – Mueva la palanca de bloqueo (1) hacia arri- ...
Transporte de cargas Elementos de control de elevación CUIDADO Uso correcto del equipo Use únicamente el dispositivo de elevación y los ac- cesorios para realizar el trabajo para el que se han diseñado. El operador debe recibir formación sobre el funciona- miento del sistema de elevación de la carga.
Página 77
Transporte de cargas Elevación/bajada del mástil Elevación del mástil: – Pulse el botón (2). Las horquillas se elevan. Bajada del mástil: – Pulse el botón (1). Las horquillas bajan. Cuando se suelta el control de elevación (1), las horquillas se estabilizan a la altura requeri- NOTA Hay una ranura (3) a ambos lados del botón.
Transporte de cargas Las horquillas se inclinan hacia el suelo y el mástil vuelve a la posición vertical. – Suelte el botón de control de la inclinación (4) cuando el mástil haya regresado a su posición original. Manipulación de la carga Antes de recoger una carga Compruebe que el peso de la carga no supere la capacidad de la carretilla.
Página 79
Transporte de cargas PELIGRO Peligro de aplastamiento de los dedos, las manos y los brazos No coloque las manos en la protección del mástil. No desmonte la protección del mástil. Recogida de una carga del suelo – Utilice las horquillas para levantar una car- ga varios centímetros del suelo (tenga en cuenta la capacidad de la carretilla).
Página 80
Transporte de cargas – Conduzca la carretilla hasta la ubicación re- querida. – Mueva la carga con cuidado hasta la zona de descarga. – Baje la carga hasta que las horquillas que- den libres. – Retire el vehículo en línea recta. –...
Página 81
Transporte de cargas PELIGRO Peligro de accidente mortal No debe haber personas debajo o cerca de la carre- tilla cuando la carga esté en posición elevada. Recogida de una carga en altura Proceda como se indica a continuación: – Conduzca la carretilla hasta la ubicación re- querida.
Página 82
Transporte de cargas – Si la carretilla va a estar parada durante mucho tiempo, pulse el conmutador de pa- rada de emergencia. A continuación, desconecte la batería. 11718011554 ES - 02/2021 - 05...
Uso en cámara frigorífica (opcional) Uso en cámara frigorífica (op- cional) ATENCIÓN Si se utilizan en condiciones extremas, las carretillas estándar corren el riesgo de experimentar daños sig- nificativos. Sólo las carretillas con la opción de cámara frigorífi- ca pueden utilizarse en cámaras frigoríficas. Se debe utilizar aceite específico diseñado para cámaras fri- goríficas.
Página 84
Uso en cámara frigorífica (opcional) PELIGRO Si la condensación se congela en la cámara frigorí- fica, queda prohibido utilizar las piezas atascadas. Esto podría causar daños permanentes a la carreti- lla. Estacionamiento La carretilla debe estacionarse fuera de la cá- mara frigorífica.
Antes de salir de la carretilla Antes de salir de la carretilla – Seleccione una ubicación segura y nivela- – Retire la llave de contacto. PELIGRO – Baje la carga y las horquillas completamen- ¡Peligro de muerte! Está prohibido estacionar la carretilla con una carga Las horquillas deben tocar el suelo.
Manipulación de la batería Manipulación de la batería Tipo de batería Las carretillas pueden estar equipadas con di- ferentes tipos de batería. Respete la informa- ción indicada en la placa del tipo de batería, así como sus características. CUIDADO El peso y las dimensiones de la batería afectan a la estabilidad de la carretilla.
Manipulación de la batería Estacionamiento seguro de la carretilla Si se está trabajando en la batería, la carretilla debe estar estacionada de forma segura. Sólo se puede volver a arrancar la carretilla una vez que las cubiertas y los conectores se ha- yan colocado en su posición de funcionamien- Apertura y cierre de la cubierta de ...
Manipulación de la batería PELIGRO Peligro de caída No se suba a la cubierta del compartimento de la ba- tería. Desconexión/conexión del conector de la batería CUIDADO Riesgo elevado de formación de chispas y destruc- ción de los contactos Nunca conecte ni desconecte el conector si el vehí- culo está...
Manipulación de la batería Carga de la batería con un carga- dor externo ATENCIÓN Peligro de descarga eléctrica Asegúrese de que el cargador sea compatible con la batería de la carretilla en cuanto a la tensión y la in- tensidad de carga (consulte las instrucciones del car- gador).
Página 90
Manipulación de la batería CUIDADO Riesgo de formación de chispas Conecte siempre el conector de la batería antes de encender el cargador de la batería y desconecte el conector después de apagar el cargador. NOTA Los conectores están equipados con un pasa- dor llave.
Manipulación de la batería Batería de acceso vertical Para cambiar la batería, proceda como se in- dica a continuación: – Inmovilice la carretilla. – Baje las horquillas. – Apague el contacto y quite la llave. – Pulse el conmutador de parada de emer- gencia.
Página 92
Manipulación de la batería instalados) para un manejo más sencillo de la batería. – Inmovilice la carretilla. – Baje las horquillas. – Apague el contacto y quite la llave. – Pulse el conmutador de parada de emer- gencia. – Abra la cubierta de la batería. –...
Página 93
Manipulación de la batería – Coloque la batería en la carretilla con rodi- llos de extracción o el bastidor de rodillos (2). – Sustituya la batería de la carretilla con rodi- llos de extracción o el bastidor de rodillos (2).
Página 94
Manipulación de la batería La manipulación incorrecta podría provocar le- siones importantes. PELIGRO Peligro de lesiones No coloque los dedos en la parte superior del chasis encima de la batería. La palanca podría aplastar los dedos al bajar. – Empújela hacia abajo hasta la parte inferior del compartimento mientras sujeta la palan- –...
Página 95
Manipulación de la batería Posibilidad de apertura lateral del com- partimento de la batería Puede retirar la batería de su compartimento por el lado derecho o izquierdo de la carretilla: – Invierta el conjunto de montaje de la batería (5) del chasis y la cubierta.
Manejo de la carretilla en una emergencia Manejo de la carretilla en una emergencia Descenso de emergencia del mástil Dependiendo del modelo de la carretilla, la unidad de motor-bomba se puede encontrar: En el compartimento técnico. ● En el compartimento del bloque hidráulico ●...
Manejo de la carretilla en una emergencia Procedimiento de remolque de la carretilla No se puede remolcar la carretilla sin función eléctrica. El freno electromagnético se mantie- ne cerrado. El remolque la carretilla está autorizado con una conexión rígida (barra de remolque) si ya no es posible frenar la carretilla que se va a remolcar.
Página 98
Manejo de la carretilla en una emergencia – Después de remolcarla, coloque unos cal- zos en la carretilla para evitar que se mue- – Para restablecer el funcionamiento del fre- no, desatornille y extraiga los dos tornillos (1). – Vuelva a colocar las cubiertas. CUIDADO Es fundamental que las cubiertas se vuelvan a colo- car correctamente antes de utilizar la máquina.
Manejo de la carretilla en situaciones específicas Manejo de la carretilla en situaciones específicas Suspensión de la carretilla con es- lingas PELIGRO Peligro de caída de la carretilla Use únicamente eslingas y un elevador de calidad suficiente. Compruebe el peso de la máquina (inclui- da la batería) para elegir un dispositivo adecuado (1).
Manejo de la carretilla en situaciones específicas Elevación de la carretilla PELIGRO Peligro de balanceo La elevación de la carretilla debe realizarse con cui- dado. Para realizar algunos trabajos, es necesario elevar la carretilla. – Eleve los brazos de carga. –...
Manejo de la carretilla en situaciones específicas Transporte de la carretilla ATENCIÓN ATENCIÓN Quite siempre el contacto y desconecte la batería. Riesgo de daños a la carretilla. No amarre ni suspenda nunca la carretilla por la uni- Utilice un elevador y eslingas de tejido trenzado NO dad de control, ni por ningún otro punto no designa- METÁLICO con una capacidad de elevación ade- do a tal efecto.
Página 102
Manejo de la carretilla en situaciones específicas Es necesaria la comunicación entre el con- lla elevadora acerca de la hora de marcha del ductor del camión y el conductor de la carreti- camión. 11718011554 ES - 02/2021 - 05...
Mantenimiento Información general de mantenimiento Información general de mantenimiento Información general Las siguientes instrucciones contienen toda la información necesaria para realizar las tareas de mantenimiento de la carretilla. Lleve a ca- bo las diversas tareas de mantenimiento de acuerdo con el plan de mantenimiento. De es- te modo, se garantiza la fiabilidad y el buen funcionamiento de la carretilla y la validez de la garantía.
Mantenimiento Información general de mantenimiento Formación y cualificación del personal de servicio y mantenimiento El mantenimiento de la carretilla sólo lo puede sa. La seguridad es el único factor determi- llevar a cabo personal cualificado y autoriza- nante. La persona responsable de llevar a cabo la La inspección anual para prevenir accidentes inspección debe tener el conocimiento y la ex- en el trabajo la debe llevar a cabo una perso-...
Mantenimiento Directrices de seguridad para el mantenimiento Directrices de seguridad para el mantenimiento Medidas de servicio y mantenimiento Para evitar accidentes durante las operacio- – Asegúrese de que no exista ningún riesgo nes de servicio y mantenimiento, tome todas de que la carretilla se mueva o se ponga en las medidas de seguridad necesarias.
Potencia: 300 A, cantidad: 1 Unidad de dirección ES30-24 Fusible 3F1 Potencia: 40 A, cantidad: 1 (0,185 kW S1) Motor de la bomba 2,2 kW: EXV-CB 06 Fusible 1F1 Potencia: 300 A, cantidad: 1 3,2 kW: EXV-CB 10/12/16 Fusible de control Fusible 1F3...
Mantenimiento Lubricantes recomendados Lubricantes recomendados Aceite del engranaje de transmisión PELIGRO Productos tóxicos. Aceite recomendado: Los aceites y otros consumibles son productos tóxi- CLP PG220 DIN 51 517–3 cos. Es conveniente manipularlos y usarlos con el máximo cuidado. Bote de aerosol para cadenas Aceite hidráulico Spray para cadena estándar A167.
Mantenimiento Acceso al compartimento técnico Acceso al compartimento téc- nico CUIDADO Peligro de lesiones Antes de retirar nada, apague el contacto y pulse el conmutador de parada de emergencia. Para acceder al compartimento técnico, es necesario levantar la cubierta superior (1) y retirar la cubierta delantera (2).
Mantenimiento Plan de mantenimiento después de 1000 horas Plan de mantenimiento después de 1000 horas Según la aplicación, las condiciones ambientales y el estilo de conducción, se deberán llevar a cabo los siguientes procedimientos cada 1000, 2000, 3000, 4000, 6000, 7000, 8000 y 9000 ho- Preparación Limpie la carretilla Compruebe los códigos de error mediante la herramienta de diagnóstico...
Mantenimiento Plan de mantenimiento tras 5000 horas Compruebe visualmente el montaje de los cilindros de inclinación Sistema de elevación de carga Mástil: engrase los puntos de apoyo Mástil: engráselo Mástil: compruebe el montaje Cadenas de elevación: límpielas, ajústelas y engráselas Compruebe el estado y el montaje de la rejilla protectora Compruebe el estado y la longitud de la cadena del mástil Cilindros de elevación, cadenas, rodillos y topes de final de carrera: compruebe el estado, el...
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Chasis, carrocería y accesorios Limpieza de la carretilla Instrucciones de limpieza – Estacione la carretilla. – Pulse el conmutador de parada de emer- gencia. ATENCIÓN Peligro de descarga eléctrica Siempre debe desconectarse la batería durante los procedimientos de limpieza.
Página 113
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Limpieza de las instalaciones eléctricas CUIDADO Peligro de descarga eléctrica No exponga directamente a un chorro ningún siste- ma eléctrico (sobre todo los motores). NOTA Utilice solamente productos de limpieza en ● seco. No quite las cubiertas. ●...
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Información general sobre el mantenimiento de la batería PELIGRO NOTA Peligro de lesiones Los indicadores de descarga utilizados para ● Antes de llevar a cabo cualquier operación en la ins- comprobar la batería también deben ser talación eléctrica, apague el suministro eléctrico de apropiados para el tipo de batería.
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Comprobación del estado de las horquillas – Compruebe que las horquillas (1) no mues- tren señales de deformación, grietas, des- gaste grave ni fisuras. ATENCIÓN Daños en la carretilla Si el soporte está dañado, haga que el Centro de servicio postventa se lo cambie.
Mantenimiento Transmisión Transmisión Limpieza de las aletas de refrigera- ción del motor de tracción – Inmovilice la carretilla. – Baje las horquillas. – Apague el contacto y quite la llave. – Pulse el conmutador de parada de emer- gencia. –...
Mantenimiento Dirección y ruedas Dirección y ruedas Limpieza del engranaje del piñón del motor de accionamiento de la dirección – Inmovilice la carretilla. – Baje las horquillas. – Apague el contacto y quite la llave. – Pulse el conmutador de parada de emer- gencia.
Mantenimiento Dirección y ruedas Comprobación del estado de las ruedas – Eleve la carretilla hasta que las ruedas de- jen de tocar el suelo. – Compruebe que las ruedas giran libremente y quite cualquier objeto que pueda evitar que giren o que pueda obstruirlas. ATENCIÓN Peligro de desperfectos en las ruedas Para evitar cualquier peligro de desperfectos en los...
Mantenimiento Equipo eléctrico Equipo eléctrico Limpieza de componentes eléctri- cos con aire comprimido ATENCIÓN Peligro de descarga eléctrica Desconecte siempre el conector de la batería antes de trabajar con componentes eléctricos. – Pulse el conmutador de parada de emer- gencia.
Mantenimiento Equipo eléctrico Comprobación del nivel de ácido de la batería y densidad del electrolito CUIDADO El electrolito (ácido sulfúrico diluido) es venenoso y corrosivo. – Lleve siempre equipo de protección apropiado (guantes de seguridad, gafas industriales) al tra- bajar con una batería.
Mantenimiento Equipo eléctrico Comprobación del estado de los ca- bles, los terminales y el conector de la batería – Compruebe que el aislamiento del cable no esté dañado. – Compruebe que no haya señales de acu- mulación de calor en las conexiones. –...
Mantenimiento Sistemas hidráulicos Sistemas hidráulicos Comprobación de fugas en el siste- ma hidráulico – Apague la carretilla y desconecte el conec- tor de la batería. – Quite la cubierta del compartimento técnico. – Examine el sistema hidráulico: tuberías, tu- bos flexibles y conexiones entre la unidad de la bomba y los cilindros.
Página 123
Mantenimiento Sistemas hidráulicos – Quite la cubierta del compartimento técnico. Para garantizar el correcto funcionamiento de las funciones de la carretilla, el nivel de aceite debe estar entre las marcas de mínimo (3) y máximo (2) del depósito. – Quite el tapón (1). Si necesario, llene a tra- vés de la abertura.
Mantenimiento Mástil Mástil Limpieza y lubricación de las cadenas ATENCIÓN NOTA Riesgo de deterioro o destrucción del equipo. Si la cadena de elevación está muy sucia, lím- Las cadenas son componentes de seguridad. El uso piela. de productos de limpieza en frío, productos quími- –...
Mantenimiento Mástil – Baje completamente el mástil. – Afloje la contratuerca (2) – Tense ligeramente las cadenas apretando la tuerca (1). – Vuelva a apretar la contratuerca (2). ATENCIÓN Riesgo de deterioro o destrucción del equipo. Tras este ajuste, compruebe que, en elevación máxi- ma, el portahorquillas no alcance el tope mecánico situado en la parte superior del mástil.
Página 126
Mantenimiento Mástil PELIGRO Mala visibilidad La pantalla se debe instalar y fijar correctamente. No conecte nada a la pantalla que pueda afectar a la visibilidad de las horquillas. Durante la limpieza del lateral de las horquillas, lim- pie la pantalla únicamente cuando las horquillas es- tén en la posición bajada.
Mantenimiento Almacenamiento y retirada de servicio Almacenamiento y retirada de servicio Almacenamiento de la carretilla Se deben tomar precauciones si la carretilla Consulte al departamento de mantenimiento no se va a usar durante un período de tiempo para obtener más información sobre medidas considerablemente prolongado.
Mantenimiento Almacenamiento y retirada de servicio Retirada del servicio definitiva de la carretilla (destrucción) Al desechar la carretilla, es necesario: – Desmontar y extraer los distintos compo- nentes y piezas de la carretilla (cubiertas, batería, cadenas, motores, etc.) – Clasificar los componentes por tipos: tubos, componentes de goma, lubricantes, piezas de aluminio, hierro, etc.
Página 130
Hoja de datos Hoja de datos de EXV-CB 06, EXV-CB 10, EXV-CB 12, EXV-CB 16 Hoja de datos de EXV-CB 06, EXV-CB 10, EXV-CB 12, EXV- CB 16 11718011554 ES - 02/2021 - 05...
Página 131
Hoja de datos Hoja de datos de EXV-CB 06, EXV-CB 10, EXV-CB 12, EXV-CB 16 NOMBRE 1.1 Fabricante STILL EXV-CB EXV-CB 1.2 Tipo de modelo EXV-CB 10 EXV-CB 12 Método de propulsión: batería, dié- sel, gasolina, LPG, alimentación de Batería la red eléctrica...
Página 132
Hoja de datos Hoja de datos de EXV-CB 06, EXV-CB 10, EXV-CB 12, EXV-CB 16 DATOS DE RENDIMIENTO EXV-CB 06 EXV-CB 10 EXV-CB 12 EXV-CB 16 Inclinación de mástil/horqui- Grado 1/6° lla, parte delantera/trasera 4.2 Altura del mástil bajado (mm) 4.3 Elevación libre...
Página 133
Hoja de datos Hoja de datos de EXV-CB 06, EXV-CB 10, EXV-CB 12, EXV-CB 16 EXV-CB EXV-CB DATOS DE RENDIMIENTO EXV-CB 10 EXV-CB 12 Velocidad de conducción Desplazamiento hacia delante: 6 km/h con/sin carga Desplazamiento marcha atrás: 5 Velocidad de elevación...
Página 134
Hoja de datos Tipos de mástil Tipos de mástil EXV-CB 06 Estándar 1924 S 2424 S 2924 S 3324 S Elevación 1924 2424 2924 3324 (mm) Altura de la horquilla + h3+h13 1970 2470 2970 3370 elevación (mm) Altura del mástil...
Página 135
Hoja de datos Tipos de mástil Altura de la horquilla + h3+h13 1970 2470 2970 3370 3870 elevación (mm) Altura del mástil 1515 1765 2015 2215 2465 HT, retraído (mm) Altura del mástil 2485 2985 3485 3885 4385 HT extendi- do (mm) Elevación li- bre (mm)
Página 136
Hoja de datos Tipos de mástil Altura de la horquilla h3+h13 1970 2470 2970 3370 3870 4270 + eleva- ción (mm) Altura del más- 1515 1765 2015 2215 2465 2665 HT, re- traído (mm) Altura del más- 2485 2985 3485 3885 4385 4785...
Página 137
Hoja de datos Tipos de mástil Elevación 3516 4266 (mm) Altura de la horquilla + h3+h13 elevación 3562 4312 (mm) Altura del mástil 1690 1940 HT, retraído (mm) Altura del mástil 4077 4827 HT, extendido (mm) Elevación libre (mm) 1129 1379 EXV-CB Estándar...
Página 138
Hoja de datos Tipos de mástil Altura de h3+h13 horquilla + 1895 2395 2895 3295 3795 4195 elevación (mm) Altura del mástil 1440 1690 1940 2140 2390 2590 HT, retraí- do (mm) Altura del mástil 2405 2905 3405 3805 4305 4705 HT, exten- dido (mm)
Página 139
Índice Comprobación del dispositivo de seguridad anticolisión..... . . Acceso al compartimento técnico..Comprobación del estado de las horqui- Aceites.
Página 140
1000 horas..... 5000 horas..... Hoja de datos de EXV-CB 06, EXV-CB 10, Posibilidad de apertura lateral del compar- EXV-CB 12, EXV-CB 16.
Página 141
Índice Programa de conducción Suspensión de la carretilla con eslingas. . Modo Blue-Q....Sustitución de la batería de acceso lateral. 81 Modo liebre.
Página 144
STILL GmbH 11718011554 ES - 02/2021 - 05...