p [mbar]
V ¡
3
[m / h]
Safety
first
O.K.
N.V. COMBUTEC S.A. • Ijzerenweglei 2b • 2640 Mortsel • T + 32 3 443 97 80 • F +32 3 443 97 89 • info@combutec.be • www.combutec.be
Seul du personnel auto-
Werkza amh ede n aa n
risé peut effectuer des
drukregelaar mogen door
travaux sur le régulateur
uitsluitend door ge-au-
de pression.
toriseerd vakperso-neel
worden uitgevoerd.
Protéger les surfaces de
Flensoppervlakken be-
brides.
schermen. Schroeven
Serrer les vis en croisant.
kruislings aandraaien.
Op mechanisch span-
ningsvrije inbouw letten.
Eviter tout contact direct
Rechtstreeks contact tus-
entre le régulateur de
sen de drukregelaar en
pression et la maçonne-
het uithardende metsel-
rie, les cloisons en béton
werk, betonnen muren,
et planchers en cours de
vloeren is niet toege-
séchage.
staan.
Régler toujours le débit no-
Nominaal vermogen resp.
minal ou les pressions de
drukwaarden steeds op
consigne sur le régulateur
de gasdrukregelaar in-
de pression. Limi- tation
stellen. Doorstroombe-
au niveau de vanne, en
grenzing instellen op de
fonction du débit.
magneetafsluiter.
Après un démontage ou
Na het uitbouwen/om-
une modification, utili-
bouwen van delen steeds
ser toujours des joints
nieuwe pakking gebrui-
neufs.
ken.
Contrôle de l'étanchéité
Testen van pijleidingen
de la conduite: fermer
op lekkages: kogel-kraan
le robinet à boisseau
voor de armaturen/gas-
sphérique avant les robi-
drukregelaar sluiten.
netteries / FRS.
Une fois les travaux sur le
Na voltooiing van de
FRS terminés, procéder
werkzaamheden aan de
toujours à un contrôle
dubbele magneetafslui-
d´étanchéité et de fonc-
ter: dichtheids- en func-
tionnement.
tie-controle uitvoeren.
p
≤ 500 mbar
p
≤ 500 mbar
test
test
Ne jamais effectuer des
Nooit werkzaamheden
travaux lorsque la pres-
uitvoeren als de een-
sion ou la tension sont
heid onder gasdruk of
présentes. Eviter toute
span-ning staat. Open
flamme ouverte. Observer
vuur vermijden. Open-
les réglementations.
bare voorschriften in acht
nemen.
En cas de non-respect
Als de instructies niet
de ces instructions, des
worden opgevolgd, zijn
dommages corporels
persoonlijk letsel en
ou matériels sont pos-
materiële schade denk-
sibles.
baar.
Effectuer tous les régla-
Alle instellingen en instel-
ges et réaliser les valeurs
waarden alleen uitvoeren
de réglage uniquement
in overeenstemming met
selon le mode d'emploi du
de gebruiksaanwijzing van
fabricant de chaudières et
de fabrikant van de ketel/
de brûleurs.
brander.
Los trabajos a realizar en
Os serviços no regulador
el aparato regulador de
de pressão de gás devem
la presión de gases sólo
ser efectuados somente
deben ser llevados a cabo
por pessoas devidamente
por personal técnico.
qualificadas.
Proteger las superficies
Proteger as faces dos
embridadas y apretar los
flanges. Apertar os para-
tornillos en cruz.
fusos em cruz.
No está permitido el con-
Não é admissivel o con-
tacto directo entre el apa-
tacto directo do regulador
rato regulador de la presión
de pressão de gás com
de gases y la mampostería,
alvenaria, paredes de
las paredes de hormigón
betão e pisos em fase de
y los suelos en fase de
endurecimento.
endurecimiento.
A potência nominal ou os
Ajustar siempre en un prin-
valores prescritos da pressão
cipio la potencia nominal y
devem ser ajustados sempre
los valores nominales de la
no aparelho de controle da
presión en el aparato regula-
pressão do gás.
dor de la presión de gases y
Estrangulamento específico
la estrangulación específica
do débito por meio da elec-
de la potencia a través de la
troválvula.
válvula magnética.
Utilizar en un principio
Na substituição ou des-
siempre juntas nuevas
montagem de peças, usar
después de desmontar y
sempre juntas novas.
cambiar las piezas.
Comprobación de la es-
Teste de estanqueidade da
tanqueidad de las con-
tubagem: fechar a torneira
ducciones de tuberías:
de esfera a montante das
Cerrar la llave de bola
guarnições / regulador de
situada delante de los
pressão de gás.
accesorios FRS.
Después de finalizar los
Depois de concluídos os
trabajos en el aparato
trabalhos no regulador de
regulador de la presión
pressão de gás: efectuar
de gases, realizar un
testes de estanqueidade
control de estanqueidad
e de funcionamento.
y funcional. Pensayo
p
teste
p
≤ 500 mbar
test
No realizar nunca trabajos
Nunca realizar trabalhos
cuando exista presión de
quando há pressão de gás
gas o tensión eléctrica.
ou tensão eléctrica.
Evitar los fuegos abier-
Evitar qualquer chama.
tos. Tener en cuenta las
Observar as directivas
normas públicas.
locais aplicáveis.
Si no se tienen en cuenta
A não-observância des-
los avisos, pueden suce-
tas instruções pode pro-
der accidentes persona-
vocar danos pessoais e/
les o materiales.
ou materiais.
Realizar todos los ajus-
Todas as regulações
tes y valores de ajuste
e valores de ajuste só
únicamente conforme al
devem ser efectuados
manual de instrucciones
com a concordância do
del fabricante de la ca
fabricante da caldeira/
ldera/del quemador.
queimador.
≤ 500 mbar
10 ... 12
10 ... 12
11 ... 12
D
F
FIN
RU
BG
FIN
FIN
FIN
D
ES
Com
Veili
Com
Com
Syst
Siste
Man
Disp
behe
Gest
Capt
Sens
Disp
Apar
Vann
klepp
válvu
Vann
klepp
válvu
Man
caída
Soup
Válv
Syst
Siste
* Fam
Fam
Sous
Se res