Ega Master 56572 Manual De Instrucciones

Chaves dinamométricas hidráulicas de quadrado condutor

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ESPAÑOL .............................. 2
ENGLISH ............................. 24
PORTUGUÉS ...................... 46
LLAVES DINAMOMÉTRICAS HIDRAÚLICAS DE
CUADRADO CONDUCTOR
SQUARE DRIVE HYDRAULIC TORQUE
CHAVES DINAMOMÉTRICAS HIDRÁULICAS DE
QUADRADO CONDUTOR
COD.56572
COD.56578
COD.56579
COD.56580
COD.56581
COD.56582
COD.56583
WRENCHES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ega Master 56572

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES LLAVES DINAMOMÉTRICAS HIDRAÚLICAS DE CUADRADO CONDUCTOR SQUARE DRIVE HYDRAULIC TORQUE WRENCHES CHAVES DINAMOMÉTRICAS HIDRÁULICAS DE QUADRADO CONDUTOR COD.56572 COD.56578 COD.56579 COD.56580 COD.56581 COD.56582 COD.56583 ESPAÑOL ......2 ENGLISH ......24 PORTUGUÉS ...... 46...
  • Página 2: Español

    ESPAÑOL NOTA La serie 56578, 56572, 56579, 56580, 565781, 565782 y 56583 de llaves hidráulicas de cuadrado conductor están diseñadas para apretar y aflojar pasadores roscados que requieren de un alto y preciso par de torsión durante el ajuste del tornillo y la máxima torsión durante el arranque del perno.
  • Página 3 Use con esta herramienta una manguera hidráulica de doble línea para 10,000 psi (681 bar). No intercambie las entradas macho y hembra de la herramienta o las conexiones de uno de los extremos de la manguera. La inversión de las entradas revertirá el ciclo de potencia, y podría dañar la herramienta.
  • Página 4 No coja la herramienta por la manguera. Mantenga su cuerpo firme y en equilibrio. No se estire al utilizar esta herramienta. El brazo de reacción de la herramienta debe ser posicionado contra un punto de reacción adecuado. Tome todas las precauciones necesarias para asegurarse de que la mano del trabajador no pueda quedar atrapada entre el brazo de reacción y el punto de reacción.
  • Página 5: Conexión De La Herramienta

    Para cambiar la dirección de rotación de los modelos 56578, 56572, 56579 y 56580 simplemente empuje el cuadrado conductor hasta la parte opuesta de la herramienta. Para los modelos 56581, 56582 o 56583, afloje y quite el tornillo que retiene el cuadrado conductor y tire de él hacia afuera.
  • Página 6: Puntos De Contacto De Reacción

    PUNTOS DE CONTACTO DE REACCIÓN Asegúrese de que el brazo de reacción se coloca correctamente. (consulte Dwg. 01). El brazo de reacción puede posicionarse en numerosas posiciones dentro de un círculo de 360º. Sin embargo, para que el brazo este correctamente posicionado, debe ser puesto dentro de un cuadrante de 90º...
  • Página 7 PARA AFLOJAR CUBIERTA PARA APRETAR CUBIERTA 1. Coloque el vaso en el cuadrado conductor, y el vaso en la tuerca. Asegúrese de que el cuadrado conductor y el vaso son de la medida correcta para la tuerca, y que encajan correctamente entre ellos.
  • Página 8: Lubricacion

    LUBRICACION ENGRASADO La frecuencia de lubricación dependerá de factores que solo saben los propios usuarios. La cantidad de contaminantes en el área de trabajo es un factor. Las herramientas utilizadas en un ambiente limpio, obviamente, requieren menos servicios que una herramienta que se utiliza en exteriores y en la cual cae tierra o arena.
  • Página 9: Tabla De Conversión De Par

    TABLA DE CONVERSIÓN DE PAR P.S.I.- FT.-lbs Bar.N.M. 56578 56572 56579 56580 56581 56582 56583 56578 56572 56579 56580 56581 56582 56583 P.S.I ft.-lbs ft.-lbs ft.-lbs ft.-lbs ft.-lbs ft.-lbs ft.-lbs 1,000 1198 2249 3032 6202 1071 1624 3049 4111 8409...
  • Página 10 LLAVES 56578, 56572, 56579, 56580...
  • Página 11 LLAVE 56581...
  • Página 12 LLAVE 56582...
  • Página 13 LLAVE 56583...
  • Página 14: Códigos Del Despiece

    CÓDIGOS DEL DESPIECE 56578 56572 56579 56580 56582 56583 Cubierta 88500 88534 88566 88598 88630 88663 Tapón roscado de la carcasa 88599 88631 88664 Brazo de reacción 88501 88535 88567 88600 88632 88665 Cubierta del brazo de reacción 88502 88536...
  • Página 15 CÓDIGOS DEL DESPIECE 56581 Cubierta 88699 Eje estriado 88700 Brazo de reacción 88701 Puerta 88702 Palanca de unión de la puerta 88703 Palanca de la puerta 88704 Espaciador de la palanca de la 88705 puerta Pestillo de la puerta 88706 Base del brazo de reacción 88707 Pasador de la puerta...
  • Página 16: Desmontaje

    SECCIÓN DE MANTENIMIENTO ATENCION Apague siempre la fuente de alimentación, purgue el fluido hidráulico desde las conexiones de la manguera en el conjunto del cilindro y desconecte las mangueras antes de intentar reparar o realizar el mantenimiento de la herramienta. Use siempre gafas de seguridad al operar o realizar el mantenimiento de esta herramienta.
  • Página 17 (35). Retire el cuadrado conductor hacia afuera de la herramienta. 9. Para los modelos 56578, 56572, 56579, 56580 y 56581, retire el plato conductor montado con la rueda dentada (17), el segmento conductor (19) y los muelles del segmento (20) desde las orejas de la carcasa.
  • Página 18: Montaje

    13. Si debe reemplazar la junta del vástago del pistón (30), retírela desde la apertura central de la glándula. 14. Si debe reemplazar la junta de la glándula cilíndrica (28), retírela desde la ranura inferior de las roscas de la carcasa. ATENCION En el siguiente paso, NO sujete el conjunto del pistón con cualquier mecanismo que pueda estropear o dañar el eje o el plato conductor.
  • Página 19 2. Sujete la carcasa en un tornillo de banco con las mordazas cubiertas con cobre o con una gamuza con las entradas de aceite hacia abajo. 3. Aplique lubricante para juntas tóricas en la junta del tapón final (25) e instálelo en la ranura anular del tapón final (24).
  • Página 20 18. Para los modelos 56578, 56572, 56579 y 56580, siga los siguientes pasos: a) Inserte los manguitos de impulsión laterales (16) en cada oreja desde el interior de las orejas de la cubierta.
  • Página 21: Montaje Del Brazo De Reaccion

    MONTAJE DEL BRAZO DE REACCION 1. Si se ha retirado la base del brazo de reacción (4), empújela hacia el final de brazo de reacción (3) y usando una llave hexagonal asegúrelo poniendo los dos tornillos del brazo de reacción (5). 2.
  • Página 22 ENLACE DE LA CUBIERTA DEL PALANCA DE LA BRAZO DE PUERTA PUERTA REACCIÓN ENLACE DE LA PALANCA DE LA PUERTA ENLACE DE LA ESPACIADOR DE PALANCA DE LA LA PALANCA DE LA PUERTA PUERTA PALANCA DE PASADOR DE LA PUERTA LA BASE ESPACIADOR DE BASE DEL BRAZO DE...
  • Página 23: Guia De Problemas

    GUIA DE PROBLEMAS Problema Probable causa Solución Las conexiones no están Revise las conexiones y asegúrese correctamente unidas a la que están correctamente conectados herramienta o bomba Reemplace cualquier conector El conector es defectuoso El pistón no avanza ni defectuoso retrocede El interruptor del mando a distancia Reemplace el interruptor y/o mando...
  • Página 24: English

    ENGLISH NOTICE Series 56578, 56572, 56579, 56580, 565781, 565782 and 56583 Square Drive Hydraulic Torque Wrenches are designed for installing and removing threaded fasteners requiring precise high torque during bolt makeup and maximum torque during bolt breakout. The manufacturer is not responsible for customer modification of tools for applications on which the manufacturer was not consulted.
  • Página 25 • Do not use damaged, frayed or deteriorated hoses and fittings. Make certain there are no cracks, splits or leaks in the hoses. • Use the quick connect system to attach the hoses to the tool and pump. Make certain the spring-loaded retaining rings are fully engaged and the safety rings are tightly threaded against the spring-loaded retaining rings to prevent the connectors from disengaging under pressure.
  • Página 26 Keep body stance balanced and firm. Do not overreach when operating this tool. The Torque Reaction Arm must be positioned against a positive stop. Do not use the arm as a dead handle. Take all precautions to make certain the operator’s hand cannot be pinched between the arm and a solid object.
  • Página 27 When the square drive extends to the right, the tool is set to tighten the nut. To change the direction of rotation for model 56578 56572, 56579 and 56580 simply push the square drive into the housing until the drive projects out the opposite side of the tool.
  • Página 28 REACTION CONTACT POINTS Make sure the reaction arm is positioned correctly. (Refer to Dwg. 01). The reaction arm can be positioned numerous places within a 360O circle. However, for the arm to be correctly positioned, it must be set within a 90O quadrant of that circle. That quadrant is the area located between the protruding square drive and the bottom of the housing away from the swivel inlets.
  • Página 29 1. Place the square driver in the socket and the socket on the nut. Make certain the square driver and socket are the correct size for the nut and that the driver fully engages the socket and the socket fully engages the nut. 2.
  • Página 30 LUBRICATION GREASE Lubrication frequency is dependent on factors known only to the user. The amount of contaminants in the work area is one factor. Tools used in a clean room environment will obviously require less service than a tool used out-doors and dropped in loose dirt or sand. Grease is formulated not to wash out of the tool in areas where lubrication is critical.
  • Página 31 TORQUE CONVERSION CHART P.S.I.- FT.-lbs Bar.N.M. 56578 56572 56579 56580 56581 56582 56583 56578 56572 56579 56580 56581 56582 56583 P.S.I ft.-lbs ft.-lbs ft.-lbs ft.-lbs ft.-lbs ft.-lbs ft.-lbs 1,000 1198 2249 3032 6202 1071 1624 3049 4111 8409 1,200 1433 2683 3606 7422...
  • Página 32 56578, 56572, 56579, 56580 WRENCHES...
  • Página 33 56581 WRENCH...
  • Página 34 56582 WRENCH...
  • Página 35 56583 WRENCH...
  • Página 36 PART NUMBERS FOR ORDERING 56578 56572 56579 56580 56582 56583 Housing 88500 88534 88566 88598 88630 88663 Housing Threaded Plug 88599 88631 88664 Reaction Arm 88501 88535 88567 88600 88632 88665 Reaction Arm Cover 88502 88536 88568 88601 88633 88666...
  • Página 37 PART NUMBERS FOR ORDERING 56581 Housing 88699 Splined sleeve 88700 Reaction arm 88701 Gate 88702 Gate lever link 88703 Gate lever 88704 Gate lever spacer 88705 Gate bolt 88706 Reaction arm boot 88707 Gate link pin 88708 Gate lever pin 88709 Gate spring 88710...
  • Página 38: Maintenance Section

    MAINTENANCE SECTION WARNING Always turn off the power supply, bleed off hydraulic fluid from the hose connections on the cylinder assembly and disconnect the hoses before attempting to repair or perform maintenance on this tool. Always wear eye protection when operating or performing maintenance on this tool.
  • Página 39 7a. For 56581 socket head cap screws are used in the place of retract pin. Use hex wrench to remove screws from each size fo drive plate. 8. For 56578, 56572, 56579 and 56580, and 56581 models, insert a hex wrench through the larger opening in the square drive and unscrew the square drive locking pin (14) while pulling or pushing the square drive out of the tool.
  • Página 40 13. If the piston rod seal (30) must be replaced, remove it from the central opening of the gland. 14. If the cylinder gland seal (28) must be replaced, remove it from the groove at the bottom of the threads in the housing. WARNING In the following step, DO NOT grasp the shaft of the piston assembly with any device that will mar, bur or otherwise damage the shaft or the drive plate...
  • Página 41 Apply o–ring lubricant to the end plug seal (25) and install it in the annular groove at the large end of the end plug (24). Insert the assembled end plug, small end leading, into the piston bore of the housing and using a brass drift in the center of the end plug;...
  • Página 42 18. For 56578, 56572, 56579 and 56580 models, proceed as follows: a) From inside the housing ears, insert a driver sleeve (16) into each ear with the detent end of the sleeve trailing.
  • Página 43 6. For 56578, 56572, 56579 and 56580 models, apply a suitable thread–locking compound to the threads of the reaction arm retract button (8) and using a screwdriver, screw the button tightly into the threaded hole in the engagement pin.
  • Página 45: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Trouble Probable Cause Solution Check the coupler connections Couplers are not securely and make certain that they are attached to the tool or pump connected Coupler is defective Replace any defective coupler. Piston will not advance or retract Replace the switch and/or control Defective remote control switch pendent...
  • Página 46: Portugués

    PORTUGUÉS NOTA As séries 56578, 56572, 56579, 56580, 565781, 565782 e 56583 de chaves dinamométricas hidráulicas de quadrado condutos, estão desenhadas para apertar e desapertar os fixadores roscados que requerem um alto e preciso par de torção durante o aparafusamento, e a máxima torção durante o seu desaparafusamento.
  • Página 47 Não utilize mangueiras nem acessórios danificados, desgastados ou deteriorados. Assegure- se que não há fendas, fraturas ou fugas nas mangueiras. Use o sistema de ligação rápida para conectar as mangueiras à ferramenta e bomba. Assegure-se de que os anéis de retenção estão totalmente fixos e que os anéis de segurança estão enroscados contra estes, para evitar que os conectores se soltem como consequência da pressão.
  • Página 48 Não agarre na ferramenta pela mangueira. Mantenha o corpo firme e em equilíbrio. Não se posicione de forma esticada ao utilizar esta ferramenta. O braço de reação da ferramenta deve ser posicionado contra um ponto de reação adequado. Tome todas as precauções necessárias, para se assegurar de que a mão do trabalhador não possa ficar presa entre o braço de reação e o ponto de reaçãomano del trabajador no pueda quedar atrapada entre el brazo de reacción y el punto de...
  • Página 49: Configuração

    Para mudar a direção de rotação dos modelos 56578, 56572, 56579 e 56580, empurre simplesmente o quadrado condutor até à parte oposta da ferramenta. Para os modelos 56581, 56582 ou 56583, desaperte e retire o parafuso que retém o quadrado condutor e estique-o até...
  • Página 50 gerada para apertar e soltar os parafusos ou porcas (dada a força enorme gerada pelas chaves hidráulicas). Uma má posição do braço de reação pode causar ferimentos no utilizador ou danificar a ferramenta. Pontos de reação da chave dinamométrica hidráulica de quadrado condutor (Dwg.01). PONTOS DE CONTACTO DE REAÇÃO Certifique-se de que o braço de reação está...
  • Página 51 PARA DESAPERTAR FRONTAL PARA APERTAR FRONTAL 1. Coloque a chave de caixa no quadrado condutor e na porca. Certifique-se de que o quadrado condutor e a chave de caixa têm o tamanho adequado para a porca, encaixando perfeitamente um no outro. 2.
  • Página 52 7. Quando a porca parar de girar, proceda ao ciclo da ferramenta uma última vez para obter o torque total. LUBRIFICAÇÃO MASSA A frequência de lubrificação dependerá de factores que apenas o próprio utilizador conhece. A quantidade de contaminantes no local de trabalho é um desses fatores. As ferramentas utilizadas num ambiente limpo, requerem obviamente menos serviço do que uma ferramenta usada ao ar livre e na qual terra ou a areia podem surgir.
  • Página 53 GRÁFICO DE EQUIVALÊNCIAS DO TORQUE P.S.I.- FT.-lbs Bar.N.M. 56578 56572 56579 56580 56581 56582 56583 56578 56572 56579 56580 56581 56582 56583 P.S.I ft.-lbs ft.-lbs ft.-lbs ft.-lbs ft.-lbs ft.-lbs ft.-lbs 1,000 1198 2249 3032 6202 1071 1624 3049 4111 8409...
  • Página 54 CHAVES 56578, 56572, 56579, 56580...
  • Página 55 CHAVES 56581...
  • Página 56 CHAVE 56582...
  • Página 57 CHAVE 56583...
  • Página 58 REFERÊNCIAS DOS ACESSÓRIOS DE REPOSIÇÃO 56578 56572 56579 56580 56582 56583 Carcaça 88500 88534 88566 88598 88630 88663 Conector roscado da carcaça 88599 88631 88664 Braço de reacção 88501 88535 88567 88600 88632 88665 Protecção do braço de reacção 88502...
  • Página 59 REFERÊNCIAS DOS ACESSÓRIOS DE REPOSIÇÃO 56581 Carcaça 88699 Manga ranhurada 88700 Braço de reacção 88701 Porta 88702 Conector de alavanca 88703 Alavanca de porta 88704 Espaçador 88705 Parafuso 88706 Base 88707 Perno da porta 88708 Perno da alavanca 88709 Mola da porta 88710 Perno 88711...
  • Página 60: Instruções Gerais

    SECÇÃO DE MANUTENÇÃO AVISO Desligue sempre a fonte de alimentação, remova o fluído hidráulico das conexões da mangueira, e desligue as mangueiras antes de tentar reparar ou realizar algum tipo de manutenção nesta ferramenta. Use sempre proteção para os olhos ao operar ou realizar a manutenção nesta ferramenta.
  • Página 61 7a. No modelo 56581, são utilizados parafusos com cabeça de caixa em vez de pernos. Utilize a chave hexagonal para remove-los de cada lado da placa. 8. Nos modelos 56578, 56572, 56579 e 56580, e ainda 56581, insira a chave hexagonal através da abertura do quadrado condutor, desaparafusando o perno de bloqueio (14) deste, enquanto o puxa para fora da ferramenta.
  • Página 62: Montagem Da Ferramenta De Quadrado Condutor

    13. Se for necessitário substituir o vedante da haste do pistão (30), remova-o da abertura central do cilindro. 14. Se for necessitário substituir o vedante da If the glândula do cilíndro (28), retire-o da ranhura no fundo da rosca do alojamento. AVISO No passo seguinte, NÃO SEGURE o eixo do pistão montado com nenhum dispositivo que possa causa dano ou estragar este eixo ou a placa de accionamento no seu final.
  • Página 63 4. Insira o conector de saída montado no furo do pistão da carcaça e, usando um punção de latão no centro do conector, bate para introduzir por baixo do vedante (28) sem danificar. No modelo 56581, introduze a manga roscada na carcaça pelo lado das entradas giratórias, com a extremidade ranhurada saliente da carcaça.
  • Página 64 18. Para os modelos 56578, 56572, 56579 e 56580, proceda da seguinte forma: a) Por dentro da carcaça, introduza uma manga de accionamento (16) em cada lateral com a extremidade de retenção na calha da manga.
  • Página 65 6. Para os modelos 56578, 56572, 56579 e 56580, aplique um fixador de bloqueio de rosca adequado nas roscas do botão de recuo (8) do braço, e usando uma chave de fendas, aparafuse o botão de forma apertada no furo roscado do perno de engate.
  • Página 66 ENLACE DE LA CUBIERTA DEL PALANCA DE LA BRAZO DE PUERTA PUERTA REACCIÓN ENLACE DE LA PALANCA DE LA PUERTA ENLACE DE LA ESPACIADOR DE PALANCA DE LA LA PALANCA DE LA PUERTA PUERTA PASADOR DE PALANCA DE LA BASE LA PUERTA ESPACIADOR DE BASE DEL BRAZO DE...
  • Página 67: Guia De Resolução De Problemas

    GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa Provável Solución Las conexiones no están Revise las conexiones y asegúrese correctamente unidas a la que están correctamente conectados herramienta o bomba Reemplace cualquier conector El conector es defectuoso El pistón no avanza ni defectuoso retrocede El interruptor del mando a distancia...

Este manual también es adecuado para:

565785657956580565815658256583

Tabla de contenido