Vetus SMTO2 Instrucciones De Instalación Y Manual De Manejo

Vetus SMTO2 Instrucciones De Instalación Y Manual De Manejo

Inodoros marinos eléctricos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Elektrische scheepstoiletten
Electric marine toilets
Elektrische Bordtoilete
Toilettes de bord électriques
Inodoros marinos eléctricos
Toilets marine elettriche
Co p yrigh t © 2 00 6 Vet us d en O ud e n n. v. Sc h i e da m H ol l a n d
Installatieinstructies en
Bedieningshandleiding
Installation instructions and
Operation manual
Einbauanleitung und
Bedienungshandbuch
Instructions d'installation et
Manuel d'utilisation
Instrucciones de instalación y
Manual de manejo
Istruzioni per il montaggio e
Manuale per l'uso
SMTO2
2
6
10
14
18
22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vetus SMTO2

  • Página 1 Toilettes de bord électriques Inodoros marinos eléctricos Toilets marine elettriche SMTO2 Co p yrigh t © 2 00 6 Vet us d en O ud e n n. v. Sc h i e da m H ol l a n d...
  • Página 2: Installatie

    1 Inleiding 4 Leveringsomvang De Vetus toiletten type ‘SMTO2’ zijn toiletten met een geïnte- toilet greerd vermaalsysteem. Bij correcte installatie en gebruik func- toiletbril tioneren deze toiletten als een normaal toilet. setje bevestigingsmiddelen toilet setje bevestigingsmiddelen toiletbril slangklemmen Let op!
  • Página 3: Elektrische Installatie

    12 V) of 4 mm (bij 24 V). 5.6 Bedieningspaneel Gebruik als afvoerleiding slang ø 19 mm (bijvoorbeeld ‘Vetus geurdichte vuilwaterslang’ ø 19 mm). Monteer de inbouwflens met de pakking in de wand; voor gataf- Zet de afvoer vast met klemmen.
  • Página 4: Technische Gegevens

    Maximale watertemperatuur : 35˚C houden. Geluidsniveau 61 dBA • Giet circa 2 liter antivries in de toiletpot. Bescherming IP44 • Tap de leidingen af. Gewicht 18 kg Antivries is giftig. Loos antivries nooit in buitenwater. 110122.01 Elektrische scheepstoiletten SMTO2...
  • Página 5 • De afsluiter van de watertoevoer staat • Open de afsluiter. water in de toiletpot. niet open. • Het magneetventiel is defect. • Vervang het magneetventiel. • De waterdruk is te laag. • Zorg voor een waterdruk van minimaal 1,5 bar. Elektrische scheepstoiletten SMTO2 110122.01...
  • Página 6 1 Introduction 4 items supplied The Vetus SMTO2 toilets are marine toilets with an integrated toilet pump system. With correct installation and operation, these toilet seat toilets function like a normal toilet. set of fasteners for the toilet set of fasteners for the toilet seat...
  • Página 7: Water Supply

    For the outlet pipe use a 19 mm internal diameter hose (such as Click the panel into the build-in flange, making sure that the O- the ‘Vetus impermeable "no smell" sanitary hose’). ring is fitted properly. Fix the outlet with clamps.
  • Página 8: Technical Details

    • Pour about 2 litres anti-freeze into the toilet pot. temperature 35˚C • Drain the pipes. Noise level 61 dBA Anti-freeze is poisonous and must never be drained into the Protection IP44 external water. Weight 18 kg 110122.01 Electric marine toilet SMTO2...
  • Página 9 • The water supply stopcock is turned • Open the stopcock. bowl. off. • Faulty magnetic valve. • Replace magnetic valve. • Water pressure too low. • Ensure a minimum water pressure of 1.5 Bar (24 psi). Electric marine toilet SMTO2 110122.01...
  • Página 10: Lieferumfang

    1 Einführung 4 Lieferumfang Bei den Vetus-Toiletten des Typs SMTO2 handelt es sich um Toilette Toiletten mit einem integrierten Zermahlungssystem. Bei kor- Toilettenbrille rektem Einbau und Gebrauch funktionieren diese Toiletten wie Set Befestigungsmaterial Toilette eine reguläre Toilette. Set Befestigungsmaterial Toilettenbrille Schlauchklemmen Reduzierstück...
  • Página 11: Elektrische Installation

    (bei 24 V) verwenden. Bedienungspaneel Als Abflussleitung einen ø 19 mm Schlauch benutzen (zum Beispiel den geruchsfreien Vetus-Abwasserschlauch ø 19 mm). Den Abfluss mit den Klemmen befestigen. Den Einbauflansch inklusive Dichtung in der Wand befestigen (für die Lochmaße siehe Zeichnung unter „Hauptmaße“).
  • Página 12: Technische Daten

    Taste gedrückt halten, um die Toilette leer zu pumpen. Maximale Wassertemp. 35˚C Schallpegel 61 dBA • etwa 2 Liter Frostschutzmittel in das Toilettenbecken gießen Sicherung IP44 • Leitungen leer laufen lassen Gewicht 18 kg Frostschutzmittel sind giftig. Frostschutzmittel Außenwasser verklappen. 110122.01 Elektrische Bordtoilete SMTO2...
  • Página 13: Störungen

    • Das Absperrventil öffnen. strömt kein Wasser in die WC-Schüssel. nicht offen. • Das Magnetventil ist defekt. • Das Magnetventil austauschen. • Der Wasserdruck ist zu niedrig. • Dafür sorgen, dass ein Wasserdruck von mindestens 1,5 bar vorhanden ist. Elektrische Bordtoilete SMTO2 110122.01...
  • Página 14: Contenu De La Livraison

    1 Introduction 4 Contenu de la livraison Les toilettes Vetus SMTO2 comportent un système de broyage intégré. Lors d’une installation et d’un emploi corrects, ces toi- lunette de WC lettes fonctionnent comme les toilettes habituelles. kit de fixation du WC...
  • Página 15: Installation Électrique

    Comme conduite d’évacuation prendre un tuyau de ø 19 mm dimension des trous, voir la figure « Dimensions principales ». (par exemple le ‘tuyau anti-odeurs pour eaux usées de Vetus’ Faire passer le câble allant au WC dans la bride et le raccorder ø...
  • Página 16: Spécifications Techniques

    35˚C • Verser environ 2 litres d’antigel dans la cuvette. Niveau sonore 61 dBA • Purger les conduites. Protection IP44 L’antigel est toxique. Ne jamais déverser de l’antigel dans l’eau extérieure. Poids 18 kg 110122.01 Toilettes de bord électriques SMTO2...
  • Página 17: Recherche De Pannes

    • Ouvrir le robinet. versée dans la cuvette. • La valve magnétique est défectueuse. • Remplacer la valve. • La pression d’eau est trop basse. • Veiller à ce que la pression atteigne au moins 1,5 bar. Toilettes de bord électriques SMTO2 110122.01...
  • Página 18: Introducción

    1 Introducción 4 Contenido de entrega Los inodoros Vetus SMTO2 son inodoros con un sistema pul- Inodoro verizador incorporado. A condición de una instalación y un uso Tapa del inodoro correctos, estos inodoros funcionan como un inodoro normal Artículos para fijar el inodoro y corriente.
  • Página 19: Alimentación De Agua

    Coloque la brida incorporada con espaciador en la pared. Vea Use como tubería de desagüe una manguera con Ø de 19 mm la imagen en el apartado 'Dimensiones principales' para el (por ejemplo, una ‘manguera de desagüe antiolores de Vetus tamaño de los agujeros. con Ø de 19 mm).
  • Página 20: Prevención De Sifoneo

    • Vierta unos 2 litros de anticongelante en la taza del inodo- Nivel sonoro 61 dBA Protección IP44 • Vacíe las tuberías. Peso 18 kg Los anticongelantes son venenosos. Nunca vierta anticonge- lantes en el agua exterior. 110122.01 Inodoros marinos eléctricos SMTO2...
  • Página 21 • La válvula magnética está defectuosa. • Reemplazar la válvula magnética. • La presión de agua está demasiado • Asegurar una presión de agua de 1,5 baja. bar como mínimo. Inodoros marinos eléctricos SMTO2 110122.01...
  • Página 22 1 Introduzione 4 Fornitura Le toilette Vetus SMTO2 dispongono di un sistema di smalti- tazza mento incorporato. Con una installazione ed un uso coretto, anello copritazza queste toilette funzionano come una toilette normale. set dispositivi di fissaggio per WC, laterale...
  • Página 23: Impianto Elettrico

    Pannello di comando Utilizzate un tubo di ø 19 mm come tubo di scarico (ad esempio un ‘tubo salvaodore Vetus per acque nere’ ø 19 mm). Montate la flangia di incasso con la guarnizione nella paratia; Fissate il tubo di scarico con le fascette in dotazione.
  • Página 24: Dati Tecnici

    • Versate circa 2 litri di liquido antigelo nel WC. Temperatura massima dell’acqua 5°C • Svuotate i tubi. Rumorosità 61 dBA Il liquido antigelo è tossico. Non scaricate mai il liquido antigelo fuoribordo. Protezione IP44 Peso 18 kg 110122.01 Toilets marine elettriche SMTO2...
  • Página 25 • Aprire il rubinetto. re nella toilette. l’acqua non è aperto. • La valvola magnetica è difettosa. • Sostituire la valvola magnetica. • La pressione dell’acqua è insufficiente. • Assicurare una pressione d’acqua di almeno 1,5 bar. Toilets marine elettriche SMTO2 110122.01...
  • Página 26 5 Depósito de 5 Serbatoio 6 Zwartwater tank 6 Dirty water tank 6 Schwarzwasser- 5 Réservoir d’eau agua dell’acqua tank 6 Réservoir à eaux 6 Depósito de 6 Serbatoio noires aguas negras acque nere 110122.01 Electric marine toilets SMTO2...
  • Página 27 5 Motor 1 Battery 1 Batterie 1 Batteria 2 Main switch 2 Interrupteur principal 2 Interruttore principale  Fuse  Fusible  Fusibile 4 Switch 4 Interrupteur 4 Interruttore 5 Motor 5 Moteur 5 Motore Electric marine toilets SMTO2 110122.01...
  • Página 28 DIN EN 61000--2 (2000) DIN EN 61000-- (1995) FOKKERSTRAAT 51 - 125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +1 10 400 - TELEX: 240 TELEFAX: +1 10 426 - 4621286 - E-MAIL: sales@vetus.nl - INTERNET: http://www.vetus.com Printed in the Netherlands 110122.01 09-06...

Tabla de contenido