Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

A
M
M
S
LL
ETAL
OTION
ENSOR
Q
L
C
UARTZ
IGHT
ONTROL
Model HD-9260
© 2004 DESA Specialty Products™
598-1146-01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DESA Specialty Products JourneyMan HD-9260

  • Página 1 ETAL OTION ENSOR UARTZ IGHT ONTROL Model HD-9260 © 2004 DESA Specialty Products™ 598-1146-01...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Introduction ....................3 Package Contents ..................4 Installation ..................... 5 Wall Mount ....................5 Eave Mount ....................5 Crossbar Mounting Bracket ..............6 Standard Wiring ..................6 Controlling Non-Motion Sensing Fixtures ..........7 Finish Mounting ..................8 Specifications .................... 8 Test and Adjustment ..................
  • Página 3: Introduction

    Introduction Dear Consumer: ® We would like to thank you for purchasing this JourneyMan product. We at DESA Specialty Products™ feel that you have purchased the most durable motion sensor available today. This ® JourneyMan product will give you a lifetime worth of operation. We are so confident with the durability of this product that we are backing it with a Lifetime Warranty.
  • Página 4: Package Contents

    Package Contents Additional Items Needed • Motion Sensor Light Fixture • Phillips screwdriver • Ladder • Lens shield • Two 250 watt halogen lamps Fits All Junction Box Configurations • Manual • Hardware Pack Gasket Circular Hanger Crossbar Mounting Bracket Horizontal rectangular Wire nuts #6-32 X 3/4"...
  • Página 5: Installation

    Installation CAUTION: BEFORE STARTING THE INSTALLATION, TURN THE POWER OFF AT THE CIRCUIT BREAKER. If you want to use the Manual Override feature you will need to install the fixture on a circuit controlled by a switch. The lamps are packed in boxes, inside the lampheads. Open the lampheads by removing the screws at the top.
  • Página 6: Crossbar Mounting Bracket

    Mount Fixture with Crossbar Standard Wiring Mounting Bracket CAUTION: If you have not already turned the ❒ power off at the breaker or fuse, do so now. Turn power off at the fuse or circuit breaker. ❒ Connect the junction box wires to the fixture wires. Remove the existing light fixture (if appli- Twist together and secure with wire connectors.
  • Página 7: Controlling Non-Motion Sensing Fixtures

    Controlling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ ❒ This fixture is provided with a sensor rated When wiring to additional standard fixture only: Strip the motion sensor's red wire and for 1000 Watts. Since the fixture is only rated 500 Watts, 500 Watts of additional load may connect to the standard fixture's black wire.
  • Página 8: Finish Mounting

    MODE Time Delay ..... 1, 5, 20 minutes Sensitivity ....... Adjustable DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without incurring any obligation to in- corporate new features in products previously sold.
  • Página 9: Test And Adjustment

    Test and Adjustment NOTES: When first turned on or when switching Range Boost from Manual to Auto mode wait 1 minutes for the unit to calibrate. SENSITIVITY Testing with Range Boost on during day- light may result in abnormal operation. ON TIME ❒...
  • Página 10: Expected Coverage

    Adjustments Continued . . . ❒ Loosen the wing screws, estimate the direction to aim the sensor and tighten the wing screws just enough to hold the sensor in place. ❒ Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on.
  • Página 11 Maximum If the wide angle (270°) coverage is too wide for your application, you may need to install the lens Coverage Angle shield to reduce the coverage angle. ❒ Approx. area Decide which side of the lens you want to cover. 270°...
  • Página 12: Operation

    Operation MANUAL MODE Mode: On-Time: Works: Day Night Test 5 Sec Manual Mode only works at night because daylight returns Auto 1, 5, or 20 min. Manual Until Dawn* the sensor to AUTO. Flip the light switch off for one * resets to Auto Mode at dawn.
  • Página 13: Troubleshooting Guide

    If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase.
  • Página 14: Lifetime Warranty

    This warranty does not include reimbursement for incon- venience, installation, setup time, loss of use, or unauthorized service. This warranty covers only DESA Specialty Products™ products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products.
  • Página 15 ONTROL UARZO ETECTOR OVIMIENTO ETAL Modelo HD-9260 598-1146-01 © 2004 DESA Specialty Products™ 598-1146-01 S -15-...
  • Página 16 Indice Introducción ....................17 Contenidos del Paquete ................ 18 Instalación ....................19 Montaje en pared .................. 19 Montaje en alero ..................19 Soporte de montaje de la barra de cruce ........... 20 Cableado Estándar .................20 Control de los aparatos que no detectan movimiento .......21 Fin del Montaje..................
  • Página 17: Introducción

    Deseamos agradecerle por haber comprado este producto JourneyMan ® . Quienes trabajamos para la DESA Specialty Products™ creemos que ha comprado el detector de movimiento más durable que ® existe actualmente. Este producto JourneyMan le ofrecerá un funcionamiento de por vida. Tenemos tanta confianza en la durabilidad de este producto que lo respaldamos con una garantía de por vida.
  • Página 18: Contenidos Del Paquete

    Contenidos del Paquete Artículos adicionales que se necesitan • Aparato de luz y detector de movimiento • Destornillador Phillips • Protección de la placa translúcida • Escalera Queda bien con todas las configuraciones de cajas de empalmes • Dos lámparas halógenas de 250 vatios •...
  • Página 19: Instalación

    Instalación CUIDADO: ANTES DE COMENZAR LA INSTALACION , APAGUE LA CORRIENTE EN EL CORTACIRCUITOS. Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor. Las lámparas están embaladas en cartones, dentro de los cabezales de lámpara. Abra los cabezales de lámpara quitando los tornillos de arriba.
  • Página 20: Soporte De Montaje De La Barra De Cruce

    Instale el aparato con el soporte de Cableado Estándar montaje de la barra de cruce CUIDADO: Si todavía no ha desconectado la ❒ alimentación en el cortacircuito o fusible, Apague la energía en el fusible o hágalo ahora. cortacircuitos. ❒ Conecte los cables de la caja de empalmes a los Quite el aparato de luz existente.
  • Página 21: Control De Los Aparatos Que No Detectan Movimiento

    Control de los aparatos que no detectan movimiento ❒ ❒ En caso de conectar al aparato estándar Este aparato viene con un detector con una solamente: Pele el alambre rojo del detector potencia de 500 Vatios. Puesto que el aparato de movimiento y conéctelo al alambre negro tiene sólo una potencia de 500 Vatios, la carga de la luz estándar.
  • Página 22: Fin Del Montaje

    MODO MANUAL Retardo de Tiempo .... 1, 5, 20 minutos Sensibilidad ....... Ajustable DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad.
  • Página 23: Prueba Y Ajuste

    Prueba y Ajuste NOTAS: Cuando se enciende por primera vez o Range Boost cuando se cambia de modo Manual a Automático esperar 1 minuto y 1/2 para SENSITIVITY que la unidad se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el ON TIME Aumento de Alcance [Range Boost] prendido pueden resultar en un...
  • Página 24: Cobertura Esperada

    Continuación de ajustes . . . ❒ Afloje los tornillos de mariposa, juzgue la dirección para apuntar el detec- tor y ajuste los tornillos de mariposa tan sólo lo suficiente como para sostener el detector en su sitio. ❒ Camine por el área de cobertura dándose cuenta dónde está cuando las luces se prenden.
  • Página 25 Angulo de Cobertura Si la cobertura de ángulo grande (270°) es demasiado ancha para su aplicación, usted puede Máxima necesitar instalar la protección de la placa Area aprox. translúcida para reducir el ángulo de cobertura. 270° bloqueada por la ❒ Decida qué...
  • Página 26: Funcionamiento

    Funcionamiento AUTOMATICO Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche Prueba 5 seg. ON TIME Ponga el interruptor de tiempo Autom. 1, 5 ó 20 min. (ON-TIME) en la posición de Manual Hasta el amanecer* 1, 5 ó 20 minutos. TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer.
  • Página 27: Guia De Investigacion De Averias

    Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
  • Página 28: Garantía De Por Vida Del Journeyman

    Esta garantìa cubre sólo a productos DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos y componentes que el cliente los usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESADA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA,...
  • Página 29 D’ OMMANDE ÉCLAIRAGE UARTZ ÉTAL À ÉTECTEUR DE OUVEMENT Modèle HD-9260 598-1146-01 © 2004 DESA Specialty Products™ 598-1146-01 F -29-...
  • Página 30 Table des matières Introduction ....................31 Contenu de l’emballage ................ 32 Installation ....................33 Montage mural ..................33 Montage sous avant-toit ................33 Support d’installation de la barre ............34 Câblage standard .................. 34 Commande d’appareils de commande sans détecteur de mouvement ..............35 Finir le montage ..................36 Spécifications ..................36 Test et réglage .....................37...
  • Página 31: Introduction

    Introduction Cher Consommateur: ® Nous désirons vous remercier d’avoir acheté ce produit JourneyMan . Nous de DESA Specialty Products™ croyons que vous avez acheté le détecteur de mouvement le plus durable offert sur le marché ® aujourd’hui. Ce produit JourneyMan vous procurera un fonctionnement durable à...
  • Página 32: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Articles additionnels requis • Tournevis Phillips • Appareil d'éclairage à détecteur de mouvement • Échelle • Écran de lentille Convient à tous les types de boîte • Manuel de jonction • Deux lampes halogènes de 250 W •...
  • Página 33: Installation

    Installation ATTENTION!: AVANT D’ENTREPRENDRE L’INSTALLATION, COUPER L’ALIMENTATION AU DISJONCTEUR. Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, installez l’appareil sur un circuit commandé par un interrupteur. Les lampes sont dans des boîtes à l’intérieur des porte-lampes. Pour ouvrir les porte-lampes, enlever les vis à...
  • Página 34: Support D'installation De La Barre

    Installer le luminaire au moyen du Câblage standard support d’installation de la barre, AVERTISSEMENT: Si vous n’avez pas déjà s’il y a lieu. coupé l’alimentation électrique au disjoncteur ou ❒ Couper l’alimentation circuit au fusible, faites-le maintenant. d’éclairage au fusible ou au disjoncteur. Raccordez les fils de la boîte de jonction à...
  • Página 35: Commande D'appareils De Commande Sans Détecteur De Mouvement

    Commande d’appareils d’éclairage sans détecteur de mouvement ❒ ❒ Pour le câblage à un seul appareil d’éclairage Cet appareil est pourvu d’un détecteur d’une additionnel: Dénudez le fil rouge du détecteur puissance de 1000 Watts. Puisque la puissance et raccordez-le au fil noir de l'appareil de l’appareil d’éclairage n’est que de 500 d'éclairage.
  • Página 36: Finir Le Montage

    Minuteries ....1 , 5 et 20 minutes Bouchon de Caoutchouc Sensibilité ....Réglable DESA Specialty Products™ se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécifications, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà...
  • Página 37: Test Et Réglage

    Test et réglage Range Boost NOTES: Lorsque vous allumez l’appareil, ou lorsque vous passez du mode manuel SENSITIVITY SENSITIVITY (Manual) au mode automatique (Auto), attendez 1 minute, soit le temps qu’il ON TIME faut à l’appareil pour se calibrer. S’il est testé avec l’intensificateur de MIN.
  • Página 38: Couverture Prévue

    Test et réglage (suite) ❒ Desserrez les vis à ailette, évaluez l’orientation du détecteur et resserrez les vis à ailettes juste assez pour maintenir le détecteur en place. ❒ Marchez dans la zone de couverture et notez les endroits où vous vous trouvez lorsque l’éclairage s’allume.
  • Página 39 Angle de couverture Si la couverture grand angle (270 ) est trop large pour vos besoins, vous pouvez ajouter l’écran de maximum lentille pour réduire l’angle de couverture. Aire approxima- tive bloquée par ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous l’écran de la 270°...
  • Página 40: Fonctionnement

    Fonctionnement AUTO Mode: Temps: Fonctionne: Jour Nuit ON TIME Test Placez l’interrupteur ON-TIME Auto 1, 5 ou 20 min. à la position 1, 5 ou 20 minutes. Manuel Jusqu’à l’aube* TEST 1 5 20 * Se remet en mode Auto à l’aube. PRIORITÉ...
  • Página 41: Guide De Dépannage

    (N'envoyez pas de produits) Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante : DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
  • Página 42: Garantie À Vie Journeyman

    Cette garantie ne comprend pas le remboursement pour dérangement, installation, temps de montage, perte d’utilisation ou service non autorisé. La garantie ne couvre que les produits DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.

Tabla de contenido