Oregon Scientific RGR126NX Manual De Usuario
Oregon Scientific RGR126NX Manual De Usuario

Oregon Scientific RGR126NX Manual De Usuario

Pluviómetro remoto con termómetro externo
Ocultar thumbs Ver también para RGR126NX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

Wireless Rain Gauge
with Outdoor Thermometer
USER MANUAL
RGR126NX

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oregon Scientific RGR126NX

  • Página 1 Wireless Rain Gauge with Outdoor Thermometer USER MANUAL RGR126NX...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    USER MANUAL Reset ............... 9 Precautions ............10 CONTENTS Specifications ............10 Packaging contents ..........2 About Oregon Scientific .........11 Introduction .............. 2 EU - Declaration of Conformity ......11 Overview ..............2 FCC Statement ............12 Front View ............2 Declaration of Conformity ........12...
  • Página 3: Packaging Contents

    Thanks for purchasing the Oregon Scientific Wireless rainfall, current rainfall or rainfall history, indoor/ Rain Gauge with Outdoor Thermometer (RGR126NX). outdoor temperature and clock/calendar. NOTE Please keep this manual handy as you use 2. UP: increase setting values; press and hold for your new product.
  • Página 4: Rear View

    5. DOWN: decrease setting values: press and hold 1. Antenna: receives radio signal from rain gauge for rapid decrease and wireless thermo sensor 6. SEARCH: press and hold to enforce a search for 2. Wall mount hole the rain gauge and wireless thermo sensor 3.
  • Página 5: Wireless Sensor (Thn388)

    3. Rainfall alert indicator WIRELESS SENSOR (THN388) : wireless rain gauge sensor battery low : rain gauge RF reception status 6. TOTAL: rainfall indicator : outdoor thermo RF reception status : outdoor wireless sensor battery low 9. AM/PM : main unit battery low 11.
  • Página 6: Rain Gague (Pcr388)

    RAIN GAGUE (PCR388) GETTING STARTED Position the main unit, rain gauge, and thermo sensor within effective range: • Rain gauge – 100 meters/329 feet • Thermo sensor – 100 meters/329 feet IMPORTANT It is recommended that you follow the sequence below while setting up the units: 1.
  • Página 7: Wireless Sensor - Insert Batteries

    1. Insert the batteries, matching the polarity (+/-) as NOTE Use alkaline batteries for longer usage and consumer shown in the battery compartment. grade lithium batteries in temperatures below freezing. 2. Press RESET, or press and hold SEARCH on the main unit to initiate operation.
  • Página 8: Rain Gauge

    To set up a rain gauge: ICON DESCRIPTION Main unit is searching for sensor(s). A channel has been found. The sensor cannot be found. 1. Remove screws and slide the cover off in an TIP The transmission range may vary depending on upwards motion, many factors.
  • Página 9: Signals

    CLOCk MANUALLy SET CLOCk 1. Press and hold MODE. 2. Press UP or DOWN to change the settings. 3. Press MODE to confirm. 4. The settings order is: 12/24 hr format, hour, minute, NOTE For best results, ensure the base is horizontal to year, calendar mode...
  • Página 10: Total Rainfall

    To display the record for a particular day: RAINFALL ALERT • Press HIST to toggle To set the rainfall alert value: between daily rainfall 1. Press and hold RAIN ALERT to enter setting mode. and rainfall history over the past nine days. The 2.
  • Página 11: Precautions

    Placement of this product on certain types of -5°C to 50°C wood may result in damage to its finish for which Temperature range Oregon Scientific will not be responsible. Consult (23°F to 122°F) the furniture manufacturer's care instructions for Temperature resolution 0.1°C (0.2°F)
  • Página 12: About Oregon Scientific

    Hereby the manufacturer, Oregon Scientific Global Temperature resolution 0.1°C (0.2°F) Distribution Limited, declares that Wireless Rain Gauge Number of channel with Outdoor Thermometer (model: RGR126NX) is in 2 x UM-4 (AAA) 1.5V compliance with 2014/53/EU Directive. The full text of Power batteries...
  • Página 13: Fcc Statement

    NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits Name: Oregon Scientific Inc. are designed to provide reasonable protection against Address: Brea Corporate Park 3020 harmful interference in a residential installation.
  • Página 14: Disposal Information For Users

    INFORMATION FOR USERS DISPOSAL Pursuant to and in accordance with Article 14 of the Directive 2012/19/EU of the European Parliament on waste electrical and electronic equipment (WEEE), and pursuant to and in accordance with Article 20 of the Directive 2013/56/EU of the European Parliament on batteries and accumulators and waste batteries.
  • Página 15 Reset ............... 10 Precauzioni ............. 10 INDICE Specifiche ............... 11 Contenuto della confezione ........2 Informazioni Su Oregon Scientific ....... 12 Introduzione ............. 2 Dichiarazione Di conformità ......... 12 Panoramica .............. 2 Informazione Agli Utenti ........13 Vista Frontale ............2 Vista Posteriore ..........
  • Página 16: Contenuto Della Confezione

    INTRODUZIONE visualizzare le precipitazioni totali, precipitazioni Grazie per aver acquistato l’orologio con pluviometro di correnti, lo storico, la temperatura interna/esterna, Oregon Scientific (RGR126NX). l’orologi e il calendario. 2. UP (SU): aumenta i valori di impostazione; tenere premuto per un aumento rapido;...
  • Página 17: Vista Posteriore

    4. SINCE (DA): alternanza tra: premere per rivedere VISTA POSTERIORE la data in cui la misurazione avviato e la pioggia annuale totale. Tenere premuto il tasto per cancellare l’orario precedente di precipitazioni e reimpostare a zero il contatore precipitazioni. 5. DOWN (GIÙ): diminuisce i valori di impostazione: tenere premuto per un diminuzione rapida.
  • Página 18: Sensore Remoto (Thn388)

    : batteria bassa sensore remoto interno DISPLAY LCD 11. mm/in: millimetri/pollici (unità di misura pioggia) 12. Pioggia odierna 13. mm/in: millimetri/pollici (unità di misura pioggia) 14. Pioggia totale 15. Temperatura esterna 16. SINCE (DA): data di inizio di rilevazione delle precipitazioni Yr: Anno 17.
  • Página 19: Pluviometro (Pcr388)

    4. CHANNEL selezione canale (1,2,3) COME INIZIARE 5. Comparto batteria Posizionare l’unità principale, ed il sensore termico entro : PLUVIOMETRO (PCR388) • Misuratore di pioggia – 100 metri / 329 piedi • Sensore termico – 100 metri / 329 piedi IMPORTANTE Si raccomanda di seguire la sequenza sottostante mentre impostate le unità: 1.
  • Página 20: Unita' Principale - Installazione Batterie

    UNITA’ PRINCIPALE – INSTALLAZIONE SENSORE REMOTO– INSERIMENTO bATERIE bATTERIE 1. Rimuovete il coperchio del comparto batteria con 1. Inserite le batterie, abbinando correttamente la un cacciavite. polarità (+/-) come indicato nel comparto batteria. 2. Inserire le batterie rispettando le polarità. 2.
  • Página 21: Sensore Remoto

    SENSORE REMOTO ICONA DESCRIZIONE L’unità principale può raccogliere dati da fino a due L’unità sta cercando i(l) (2) sensori, includendo un pluviometro e un sensore sensore(i). remoto. E’ stato trovato un canale. Per impostare il sensore: Il sensore non può essere trovato.
  • Página 22: Segnali Sensori

    Per installare il pluviometro: Se l’acqua resta su 1-4, il misuratore non è orizzontale. Se necessario, regolare il livellamento usando la vite. 1. Rimuovere le viti e fate scivolare via il coperchio con un movimento verso l’alto. NOTA Per dei risultati migliori, assicuratevi che la base 2.
  • Página 23: Orologio

    STORICO PRECIPITAZIONI SUGGERIMENTO Il raggio di trasmissione può variare in base a molti fattori. Potreste dover mettere i(l) sensore/i Lo storico delle precipitazioni viene visualizzato sulla in posti diversi per ottenere il miglior risultato. prima riga dello schermo. L'unità principale può registrare e conservare fino a nove giorni di pioggia caduta.
  • Página 24: Totale Precipitazioni

    Per disattivare l’allerta caduta pioggia: TOTALE PRECIPITAZIONI Le precipitazioni totali vengono visualizzate sulla seconda • L'allerta caduta pioggia sarà attivata quando la riga dello schermo. caduta pioggia è uguale a, o maggiore del valore di allerta caduta pioggia; e l'indicatore LED Per visualizzare la data d’inizio della registrazione lampeggeranno in modo continuo.
  • Página 25: Specifiche

    Per ulteriori informazioni, rivolgersi al modo si invalida la garanzia. proprio rivenditore. Si prega di visitare il sito http://global. • Oregon Scientific declina ogni responsabilità per oregonscientific.com/customerSupport.php per scaricare una versione elettronica del manuale. eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento del prodotto su determinati tipi di legno.
  • Página 26: Informazioni Su Oregon Scientific

    2 batteria stilo Alimentazione UM-4(AAA) da 1,5V DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’UE PLUVIOMETRO (PCR388) Con la presente il fabbricante, Oregon Scientific Global Dimensioni 114 x 114 x 145 mm Distribution Limited, dichiara che questo Misuratore di Lu x La x H (4,5 x 4,5 x 5,7 pollici) pioggicon termometro esterno (Modello: RGR126NX) è...
  • Página 27: Informazione Agli Utenti

    INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art.26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” ed ai sensi dell’art.22 del Decreto Legislativo 188 del 20 novembre 2008 “Attuazione della direttiva 2013/56/EU concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti ”.
  • Página 28 Précautions ............10 TABLE DES MATIÈRES Détails Techniques ..........11 Contenu de L’emballage .......... 2 À Propos D’oregon Scientific ....... 12 Introduction .............. 2 EU – Déclaration De Conformité ......12 Vue d’ensemble ............2 Informations Aux Usagers ........13 Vue de Face ............
  • Página 29: Contenu De L'emballage

    Félicitations pour votre achat du Pluviomètre sans fil précipitations, la température intérieure / extérieur avec Thermomètre d’extérieur d’Oregon Scientific et l’heure / la date. (RGR126NX). 2. UP (HAUT): Augmente les valeurs de réglage; appuyez et maintenez appuyé...
  • Página 30: Vue De Dos

    4. SINCE (DEPUIS): Affiche la date de début VUE DE DOS de mesure. Appuyez le total des précipitations sur l’année; appuyez et maintenez appuyé pour effacer l’heure précédente de début de relevé des précipitations et réinitialiser le compteur. 5. SEARCH (RECHERCHE): Maintenez appuyé pour forcer une recherche du pluviomètre et de la sonde thermique sans fil.
  • Página 31: Affichage Lcd

    : Le niveau des piles de la sonde extérieure AFFICHAGE LCD sans fil est faible 9. AM/PM : Le Niveau des piles de la sonde intérieure sans fil est faible 11. mm/in: mesure des précipitations en pouces ou en millimètres 12.
  • Página 32: Sonde Sans Fil (Thn388)

    1. Pluviomètre SONDE SANS FIL (THN388) 2. Compartiment à piles 3. Bouton RESET Entonnoir Indicateur POUR COMMENCER 1. Indicateur d’alimentation LED Placez l’unité principale, le pluviomètre et la sonde sans 2. Orifice d’attache murale fil à une portée efficace: 3. Orifice de REINITIALISATION (RESET) •...
  • Página 33: Unité Principale - Installation Des Piles

    4. Au cas où aucun signal n’est obtenu d’une des unités SONDE SANS FIL – INSTALLATION DES PILES à distance, recommencez le processus ci-dessus. UNITÉ PRINCIPALE – INSTALLATION DES PILES 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles à l’aide d’un tournevis. 2.
  • Página 34: Sonde Sans Fil

    SONDE SANS FIL ICONE DESCRIPTION L’unité principale recherche L’unité principale peut collecter les données de deux (2) la(les) sonde(s) sondes au maximum, dont un pluviomètre et une sonde Un canal a été détecté. sans fil d’extérieur. Aucune sonde n’a été trouvée Pour régler la sonde: 1.
  • Página 35: Signaux

    Installation du pluviomètre: REMARQUE Pour de meilleurs résultats, assurez-vous 1. Enlevez les vis et faites glisser le couvercle vers que la base est horizontale pour permettre l’écoulement le haut. maximum de toute pluie reçue. 2. Installez les piles (2 x UM-3 / AA) en faisant correspondre les indications de polarités (+ / -).
  • Página 36: Horloge

    Pour afficher les données d’une journée en particulier: HORLOGE • Appuyez sur HIST pour basculer entre les RÉGLAGE MANUEL précipitations du jour et l’historique des 1. Appuyez et maintenez appuyé MODE. précipitations sur les 9 derniers jours. Le 2. Appuyez sur UP ou DOWN pour modifier les réglages. jour correspondant 3.
  • Página 37: Alerte De Pluie

    Pour afficher la date de début de l’archivage du volume TEMPÉRATURE total des précipitations: Pour basculer entre les unités de température: • Appuyez sur SINCE. La date de début de mesure • Appuyez sur ˚C / ˚F. sur la 1ère ligne de l’écran. RÉINITIALISATION Pour effacer la date de début existante et faire redémarrer Appuyez sur RESET pour retourner aux réglages...
  • Página 38: Détails Techniques

    • Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information, traitement adapté. contacter le détaillant le plus proche. Pour télécharger une • Le poser sur certaines surfaces en bois peut version électronique de ce mode d’emploi, veuillez visiter endommager la finition du meuble, et Oregon http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php. Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de DÉTAILS TECHNIQUES plus amples informations. TYPE DESCRIPTION • Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit UNITÉ PRINCIPALE sans la permission du fabriquant. 90 x 26 x 136 mm • Ne pas jeter les piles usagées dans les containers Dimensions (L x l x H) (3,54 x 1,02 x 5,35 pouces)
  • Página 39: À Propos D'oregon Scientific

    Pluviomètre Sans Alimentation 2 pile UM-4(AAA) 1,5V Fil avec Thermomètre d’extérieur (Modèle : RGR126NX) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral PLUVIOMÈTRE SANS FIL (PCR388) de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à...
  • Página 40: Informations Aux Usagers

    INFORMATIONS AUX USAGERS Aux termes des Directives européennes 2011/65/EU et 2012/19/EU, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques et à l’élimination des déchets. Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l’appareil indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets à...
  • Página 41 Temperatur .............. 11 Bedienungsanleitung Rücksetzung (Reset) ..........11 Vorsichtsmaßnahmen ..........11 Technische Daten ........... 12 INHALT Über Oregon Scientific ........... 13 Inhalt der Versandpackung ........2 EU-Konformitätserklärung ........13 Einführung ..............2 Übersicht ..............2 Informationen Für Die Benutzer ......14 Vorderansicht ............
  • Página 42: Inhalt Der Versandpackung

    Regenmesser Temperatursensor Standfuß Temperatursensor 1. Vierzeilige LCD-Anzeige: für die Anzeige EINFÜHRUNG der Gesamtniederschlagsmenge, der Vielen Dank für den Kauf dieses Oregon Scientific aktuellen Niederschlagsmenge oder kabellosen Regenmessers mit Außentemperatursensor des Niederschlagsverlaufs, der Innen/ (RGR126NX). Außentemperatur und der Uhrzeit/des Kalenders. 2. AUFWÄRTS (UP): Anzeigewerte aufwärts HINWEIS Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung einstellen;...
  • Página 43: Rückansicht

    3. VERLAUF (HIST): umschalten zwischen RÜcKANSIcHT Niederschlagsverlauf und täglicher Niederschlagsmenge; 4. SEIT (SINCE): Drücken um das Anfangsdatum der Regenmengenmessung zu sehen sowie die jährliche Regenmenge. Durch Drücken und Halten löschen Sie den Anfangszeitpunkt und die Messung startet von Beginn an. 5.
  • Página 44: Lcd-Display

    LcD-DISpLAy : RF Empfangsstatus für externen Temperatursensor : Schwache Batterie für externen Temperatursensor 9. AM/pM Vormittag/Nachmittag : Schwache Batterie für Innentemperatursensor 11. mm/in: Anzeigeeinheit in Millimeter/Zoll (Niederschlagsrate) 12. Niederschlag für aktuellen Tag 13. mm/in: Anzeigeeinheit in Millimeter/Zoll (Niederschlagsrate) 14. Gesamtniederschlagsmenge 15.
  • Página 45: Externer Temperatursensor (Thn388)

    1. Niederschlagsmengensensor EXTERNER TEMpERATURSENSOR (THN388) 2. Batteriefach 3. RESET Rücksetzen-Taste 1. Trichter 2. Indikator VORBEREITUNG ZUM EINSATZ 1. LED Betriebsindikator Platzieren Sie das Basisgerät, den Regen- und 2. Öse für Wandaufhängung Temperatursensor innerhalb der effektiven 3. RESET Rücksetzen-Taste Übertragungsreichweite des Systems: 4.
  • Página 46: Installation Der Batterien

    3. Platzieren Temperatursensor EXTERNER SENSOR – LEGEN SIE DIE gewünschten Aufstellungsort, und halten Sie die Taste BATTERIEN EIN SEARcH(SUcHEN) am Basisgerät gedrückt, und warten Sie bis das Signal vom Sensor empfangen wird. 4. Falls Sie kein Signal von den externen Sensoren empfangen, dann wiederholen Sie bitte den obigen Vorgang.
  • Página 47: Externer Sensor

    SENSOR-DATENÜBERTRAGUNG HINWEIS Für eine längere Betriebsdauer verwenden Sie bitte Alkaline-Batterien; bei Außentemperaturen unter Suche nach Sensorsignal: dem Gefrierpunkt sollten Sie möglichst handelsübliche • Halten Sie die Taste SEARCH (SUCHEN) gedrückt. Lithium-Batterien für die externen Sensoren verwenden. • Das Empfangsstatus-Symbol in der Anzeige des Basisgerätes zeigt den Status des Signalempfangs EXTERNER SENSOR an (siehe unten).
  • Página 48 Das Basisgerät und der Niederschlagsmengensensor sollten innerhalb der effektiven Reichweite zum Basisgerät platziert werden: ca. 100m (329 Fuß) bei unbehindertem Übertragungsweg. Um zuverlässige Messwerte zu gewährleisten, muss der Niederschlagsmengensensor horizontal, ca. einen Meter (drei Fuß) über dem Boden an einer offenen Stelle, und Das Wasser sammelt sich in der Mitte des Kreuzes, nicht in der Nähe von Bäumen oder andren Hindernissen wenn der Niederschlagsmengensensor waagerecht...
  • Página 49: Empfangen Der Sensorsignale

    4. Die Einstellsequenz ist: 12/24hr EMpFANGEN DER SENSORSIGNALE Stundenanzeigeformat, Stunde, Minute, Jahr, Suche nach Signal des Niederschlagsmengensensors: Kalendermodus (Datum-Monat/Monat-Datum), • Drücken und halten Sie die Taste SEARCH (SUCHE). Monat, Wochentag und Sprache. Der Indikator für den Empfang des Signals vom HINWEIS D i e S p r a c h e k a n n o p t i o n a l f ü...
  • Página 50: Gesamt-Niederschlagsmenge

    Anzeigen der Niederschlagsmenge für einen bestimmten GESAMT-NIEDERScHLAGSMENGE Tag: Die Gesamtniederschlagsmenge wird in der zweiten Zeile • Betätigen Taste HIST (VERLAUF), des Displays angezeigt. zwischen Anzeige täglichen Anzeige des Anfangsdatums für die angezeigte Niederschlagsmenge Verlaufs Gesamtniederschlagsmenge: Niederschlagsmengen über die letzten neun Tage anzuzeigen.
  • Página 51: Temperatur

    3. Betätigen Sie die Taste RAIN ALERT VORSIcHTSMASSNAHMEN (STARKREGEN ALARM), um die Einstellung zu • Setzen Sie das Gerät keiner extremen bestätigen. zeigt an, dass die Funktion aktiviert ist. Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und Starkregenalarm abschalten: halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
  • Página 52: Technische Daten

    • Wenn dieses Produkt auf bestimmte TEcHNIScHE DATEN Holzflächen gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon Scientific ist BEScHREIBUNG nicht haftbar für solche Beschädigungen. BASISGERÄT Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte Abmessungen 90 x 26 x 136 mm der Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.
  • Página 53: Über Oregon Scientific

    2 x UM-3 (AA) 1,5V ÜBER OREGON ScIENTIFIc Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific. KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN de, um mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren. Alle Länder der EU, Schweiz CH Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren und Norwegen Kundendienst unter info@oregonscientific.de.
  • Página 54: Informationen Für Die Benutzer

    INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER Gemäß den Europäischen Richtlinien 2011/65/EU und 2012/19/EU über die Reduzierung der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen elektronischen Geräten, sowie Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt, dass es am Ende seiner Verwendungszeit getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
  • Página 55 Pluviómetro remoto Precipitaciones ............9 Historial de Precipitaciones ......... 9 con termómetro externo Precipitación total ..........9 Modelo: RGR126NX Alerta de lluvia ............. 9 Temperatura ............10 Manual de usuario Reinicio ..............10 Precaución .............. 10 CONTENIDO Especificaciones ............ 11 Contenido de la caja ..........
  • Página 56: Contenido De La Caja

    Gracias por adquirir el Pluviómetro Remoto con exterior y el reloj/calendario. Termómetro Externo (RGR126NX) de Oregon Scientific 2. UP (Arriba): incrementa el valor (mantener pulsado para incrementar el valor con rapidez). NOTA Por favor, mantenga este manual a mano cuando 3.
  • Página 57: Vista Trasera

    5. DOWN (Abajo): disminuye el valor (mantener 1. Antena: recibe la señal del pluviómetro y del sensor pulsado para disminuir el valor con rapidez). de temperatura remoto. 6. SEaRCH (Búsqueda): realiza una búsqueda 2. Agujero para instalación mural del pluviómetro y el sensor de temperatura al 3.
  • Página 58: Sensor Remoto (Thn388)

    1. TODaY (Hoy): indicador de precipitación del día. SENSOR REMOTO (THN388) 2. Muestra en cuál de los días anteriores (1-9) se han registrado los datos mostrados. 3. Indicador de alerta de precipitación : pila baja del pluviómetro remoto. : estado de la recepción RF del pluviómetro 6.
  • Página 59: Pluviómetro (Pcr388)

    PlUVIóMETRO (PCR388) IMPORTANTE Se recomienda seguir la secuencia siguiente cuando instale las unidades: 1. Instale primero la unidad principal. 2. Instale el pluviómetro, mantenga pulsado SEaRCH en la unidad principal y espere hasta recibir una señal. 3. Instale el sensor de temperatura, mantenga pulsado SEaRCH en la unidad principal y espere hasta recibir una señal.
  • Página 60: Sensor Remoto - Instalación De Laspilas

    2. Pulse RESET , o mantenga pulsado SEaRCH en NOTA Utilice pilas alcalinas para un funcionamiento más la unidad principal para iniciar su funcionamiento. prolongado y pilas de litio consumibles en temperaturas Los iconos de recepción ( ) en la unidad bajo cero.
  • Página 61: Transmisión De Los Datos Del Sensor

    El pluviómetro debe montarse en posición horizontal TRaNSMISIóN DE lOS DaTOS DEl SENSOR alrededor de un metro (tres pies) del suelo en un lugar Cómo buscar un sensor: alejado de los árboles u otros objetos que puedan • Mantenga pulsado SEARCH. obstaculizar la precipitación natural de la lluvia con el fin de obtener una lectura precisa.
  • Página 62: Señales

    El agua se concentrará en el centro de la cruz si el CONSEJO El alcance de la señal de trasmisión puede pluviómetro está nivelado. variar en función de varios factores. Puede que necesite Si el agua permanece en los números del 1 al 4, el colocar los sensores en otros lugares para obtener pluviómetro no está...
  • Página 63: Precipitaciones

    PRECIPITaCIONES NOTA Otros sensores que utilicen una frecuencia de transmisión de 433 MHz pueden influir en la lectura de La pluviosidad del día aparece en la primera línea de las precipitaciones. Por favor, no coloque tales sensores la pantalla. demasiado cerca de la unidad. Pulse in/mm para cambiar a pulgadas o milímetros.
  • Página 64: Temperatura

    Cómo cambiar la unidad de temperatura: tipos de madera puede provocar daños a sus • Elija ˚C o ˚F. acabados. Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos daños. Consulte las instrucciones de REINICIO cuidado del fabricante para obtener más información.
  • Página 65: Especificaciones

    Frecuencia de la señal 433 MHz Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva Fuente de alimentación 2 pilas UM-3(AA) de 1,5V el derecho de interpretar e inferir cualquier contenido, términos y provisiones de este manual de usuario y SENSOR DE TEMPERaTURa REMOTO (THN388) corregirlo, a su discreción en cualquier momento y sin...
  • Página 66: Eu-Declaración De Conformidad

    Pluviómetro remoto con termómetro externo (Modelo: eléctricos electrónicos, además RGR126NX) está en el cumplimiento de la Directiva desecho de los residuos. 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente El símbolo tachado del contenedor que se encuentra dirección de Internet: http://global.oregonscientific.com/...
  • Página 67 Temperatura ............10 Reinicializar ............10 Precauções ............10 Especificações ............11 IÍNDICE Sobre A Oregon Scientific ........12 Conteúdo Da Embalagem ........2 CE – Declaração De Conformidade ..... 12 Introdução ..............2 Informações Aos Utentes ........13 Visão Geral ............... 2 Vi Frente .............
  • Página 68: Conteúdo Da Embalagem

    Obrigado por ter comprado o Pluviómetro Remoto com histórico de precipitação, a temperatura interior/ Termómetro Exterior (RGR126NX) da Oregon Scientific exterior e o relógio/calendário. 2. UP (AUMENTAR): aumentar os valores definidos; NOTA Por favor mantenha este manual consigo à...
  • Página 69: Vista Traseirae

    4. SINCE (DESDE): pressione para revisar a data VISTA TRASEIRA quando a medição se iniciou. Pressione e manter para limpar a hora de início da precipitação anterior e reinicializar o contador de precipitação para começar de novo. 5. DoWN (DIMINUIR): diminuir os valores definidos: pressionar e manter para diminuição rápida 6.
  • Página 70: Ecrã De Lcd

    : sensor remoto exterior com pilha fraca ECRã DE lCD 9. AM/PM : sensor remoto interior com pilha fraca 11. mm/in: milímetros/polegadas (unidade de precipitação) 12. Precipitação de hoje 13. mm/in: milímetros/polegadas (unidade de precipitação) 14. Precipitação total 15. Temperatura no exterior 16.
  • Página 71: Pluviómetro (Pcr388)

    1. Indicador de estado LED CoMo CoMEçAR 2. Orifício para montagem na parede Posicione a unidade principal, o pluviómetro, e o sensor térmico dentro do limite de distância: 3. Orifício RESET (REINICIALIZAR) • Pluviómetro – 100 metros / 329 pés 4.
  • Página 72: Unidade Principal - Instalação Das

    UNIDADE PRINCIPAl - INSTAlAção DAS SENSoR REMoTo - INSERIR PIlHAS IlHAS 1. Remova a tampa do compartimento das pilhas com 1. Insira pilhas, fazendo corresponder uma chave de parafusos. polaridades (+/-) como se mostra no compartimento 2. Insira pilhas, fazendo corresponder das pilhas.
  • Página 73: Sensor Remoto

    SENSoR REMoTo ÍCoNE DESCRIção A unidade principal pode recolher dados provenientes A unidade principal está a de até dois (2) sensores, inclusive um pluviómetro e um procurar o(s) sensor(es). sensor térmico exterior. Foi encontrado um canal. Para instalar o sensor: O sensor não pode ser (FoRA) encontrado.
  • Página 74: Sinais

    Para instalar um pluviómetro: Se a água permanecer em 1 a 4, o medidor não estará horizontal. Se for necessário, ajuste o nível usando o parafuso. 1. Retire os parafusos e remova a tampa num movimento para cima, NOTA Para melhores resultados, assegure-se que a 2.
  • Página 75: Relógio

    HISTÓRICo DE PRECIPITAção DICA O alcance de transmissão pode variar, dependendo de muitos factores. Poderá precisar de colocar o(s) O histórico de precipitação é mostrada na primeira linha sensor(es) em localizações diferentes para conseguir do mostrador. A unidade principal consegue registar e o melhor resultado.
  • Página 76: Precipitação Total

    Para desactivar o alerta de precipitação: PRECIPITAção ToTAl • O alerta de precipitação será activado quando A precipitação total aparece na segunda linha a precipitação foi igual a ou maior que o valor de do mostrador. alerta de precipitação; e o indicador LED piscar P ar a ex i b i r a d at a in ic ia l do re gis t o t ot a l continuamente.
  • Página 77: Especificações

    (3,54 x 1,02 x 5,35 pol) de madeira pode resultar em danos ao seu 167g (5,89 onças) Peso acabamento, pelos quais a Oregon Scientific não se incluindo pilha responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados Intervalo de -5°C a 50°C (23°F a 122° F) do fabricante do móvel para obter informações.
  • Página 78: Sobre A Oregon Scientific

    Todos os paises da União Européia, Suíça CH Visite o nosso website www.oregonscientific.com.br para e Noruega saber mais sobre os produtos da Oregon Scientific. Para colocar qualquer tipo de questão, contacte o nosso Serviço de Apoio ao Cliente através do endereço sac@oregonscientific.com.br.
  • Página 79: Informações Aos Utentes

    INFoRMAçõES AoS UTENTES Nos termos das Directivas Europeias 2011/65/ EU e 2012/19/EU, relativas à redução do uso de substãncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, além da eliminação de resíduos sólidos. O símbolo no contentor traçado indicado no aparelho significa que o produto ao fim de sua vida útil, deverá ser eliminado separadamente de outros resíduos sólidos.
  • Página 80 Handleiding Reset ................ 10 Precautions ............. 10 INHALT Ontwerpspecificatie ..........11 Verpakkingsinhoud ..........2 Over Oregon Scientific .......... 11 Inleiding ..............2 EU Conformiteits Verklaring ........12 Overzicht ..............2 Informatie Voor De Gebruikers ......12 Voorzijde .............. 2 Achterzijde ............3 LCD-Display ............
  • Página 81: Verpakkingsinhoud

    Thermo Sensor Thermosensor tafel stand 1. LCD-display met vier regels: voor weergave van totale INLEIDING regenval, de huidige regenval of totale regenval, Dank u voor de aankoop van de Oregon Scientific Remote binnen/buiten-temperatuur en klok/kalender. Regenmeter met Buiten-thermometer (RGR126NX). 2. HOGER:...
  • Página 82: Achterzijde

    4. SINDS: drukom de startdatum te herzien wanneer ACHTERzIjDE de meting werd. ingedrukt houden om de starttijd van de vorige regenval te wissen en de regenval- meter opnieuw te beginnen. 5. LAGER: waarden van instellingen verlagen: ingedrukt houden om snel te verlagen 6.
  • Página 83: Lcd-Display

    11. mm/in: millimeter/inch (regenval-eenheid) LCD-DISPLAy 12. Regenval van vandaag 13. mm/in: millimeter/inch (regenval-eenheid) 14. Totale regenval 15. Buitentemperatuur 16. SINDS: begindatum van de geaccumuleerde regenval jr: jaar 17. Tijdsweergave; M:D (maand: dag); D:M (dag: maand); kalender REMOTE SENSOR (THN388) 1. VANDAAG: regenval-indicator van vandaag 2.
  • Página 84: Regenmeter (Pcr388)

    REGENMETER (PCR388) BELANGRIJK Het wordt aanbevolen de onderstaande volgorde te gebruiken bij het opstellen van de units: 1. De hoofdunit instellen. 2. De regenmeter opstellen en de toets zOEKEN op de hoofdunit ingedrukt houden, en wachten tot u een signaal ontvangt. 3.
  • Página 85: Remote Sensor - Plaats De Baterijen

    2. Druk op RESET, of houdt zOEKEN op de hoofdunit NB Gebruik alkalinebatterijen voor langdurig gebruik en ingedrukt om het apparaat in te schakelen. De lithiumbatterijen bij temperaturen onder het vriespunt. ontvangst-pictogrammen ( ) op de hoofdunit gaan knipperen tijdens het zoeken naar REMOTE SENSOR de sensor of regenmeter.
  • Página 86: Regenmeter

    • Het ontvangstpictogram van de sensor in het De regenmeter installeren: sensorvak toont de status (zie hieronder). PICTOGRAM BESCHRIjVING De hoofdunit zoekt sensor(en). Een kanaal is gevonden. 1. Verwijder de schroeven en schuif de klep in een De sensor kan niet opwaartse richting gevonden worden.
  • Página 87: Signalen

    Als water zich op 1-4 verzamelt, is de meter TIP Het zendbereik kan variëren, afhankelijk van niet horizontaal. verschillende factoren. Mogelijk moet u de sensor(en) op Indien nodig, het apparaat verstellen met de schroef. verschillende locaties proberen om het beste resultaat te krijgen.
  • Página 88: Regenval

    REGENVAL NB Het gebruik van andere sensoren die de 433 MHz- Regenval van vandaag verschijnt op de eerste regel zendfrequentie gebruiken kunnen invloed hebben op de van het display. meting van de regenval. Plaats deze sensoren niet te dicht bij het apparaat. Druk op in/mm om te schakelen tussen inches en millimeters.
  • Página 89: Temperatuur

    Regenval alarm uitschakelen: • Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende materialen. • Het regenval alarm wordt geactiveerd wanneer de • Laat de interne componenten met rust. Anders kan regenval gelijk is aan of groter is dan de waarde ingesteld in het alarm; en de LED-indicator dit de garantie beïnvloeden.
  • Página 90: Ontwerpspecificatie

    (L x B x H) (3,54 x 1,02 x 5,35 in) Voeding 2 x UM-3 (AA) 1,5V 167gram (5,89 ounces) Gewicht met batterijen OVer OreGOn SCientiFiC -5°C tot 50°C Thermische amplitude Bezoek onze website www.oregonscientific.com voor (-5,00°C tot 50,00°C) meer informatie over de producten van Oregon Scientific. Temperatuurresolutie 0,1°C (0,2°F)
  • Página 91: Eu Conformiteits Verklaring

    VOOr de GebruiKerS Hierbij de fabrikant, Oregon Scientific Global Distribution Krachtens de EG-richtlijnen 2011/65/EU en Limited, verklaart dat de radio equipmment soort Remote 2012/19/EU met betrekking tot de beperking regenmeter met Buiten-thermometer (Model: RGR126NX) van het gebruik van bepaalde gevaarlijke in overeenstemming is met 2014/53/EU-richtlijn. De stoffen elektrische...
  • Página 92 Temperatur ............. 10 Användarmanual Återställ ..............10 Försiktighetsåtgärder ..........10 Specifikationer ............11 INNEHÅLL Om Oregon Scientific ..........12 Innehåll ..............2 EU-försäkran Om Överensstämmelse ....12 Introduktion .............. 2 Information Till Alla Användare ......13 Översikt ..............2 Framifrån ............2 Bakifrån...
  • Página 93: Innehåll

    Tack för ditt köp av Oregon Scientific regnmätare med termometer för utomhusbruk (RGR126NX). 2. UP (UPP): öka inställningsvärden; tryck och håll kvar för snabb ökning. NOTERA Behåll denna handbok tillgänglig när du 3.
  • Página 94: Bakifrån

    4. sINCE (SEDAN): tryck för att se datumet när BAKIFRÅN mätningen startade. Tryck och håll ned om du vill radera tidigare nederbörds starttid och återställa/ starta om räknaren för regnvatten. 5. DOWN (NED): minska inställningsvärden; tryck håll kvar för snabb minskning 6.
  • Página 95: Lcd-Display

    : inomhus fjärrsensor svagt batteri LCD-DIsPLAY 11. mm/in: millimeter/inch (regnenhet) 12. Dagens nederbörd 13. mm/in: millimeter/inch (regnenhet) 14. Total nederbörd 15. Utomhustemperatur 16. sINCE (SEDAN): startdatum för ackumulerad nederbörd Yr: år 17. Visning av tid; M:D (månad:dag),; D:M (dag: månad), kalender FJÄRR sENsOR (THN388) 1.
  • Página 96: Regnmätare (Pcr388)

    1. LED-statusindikator KOMMA IGÅNG 2. Hål för väggmontering Placera huvudenheten, regnmätare, och termometer sensor inom räckvidd: 3. REsET (ÅTERSTÄLL) hål • Regnmätare - 100 meter/329 feet 4. CHANNEL (KANAL) väljare (1,2,3) • Temperatur mätare - 100 meter/329 feet 5. Batterifack VIKTIGT att du följer nedanstående sekvens under REGNMÄTARE (PCR388) inställning av enheter: 1.
  • Página 97: Huvudenheten - Batteriinstallation

    HUvUDENHETEN - BATTERIINsTALLATION FJÄRRGIvARE - sÄTT I BATTERIER 1. Sätt i batterierna, med matchande polaritet (+ / -) som visas i batterifacket. 1. Ta bort locket till batterifacket med skruvmejsel. 2. Tryck på REsET (ÅTERSTÄLL), eller tryck på och 2. Sätt i batterierna, med matchande polaritet (+/-). håll ned sEARCH (SÖK) på...
  • Página 98: Fjärrgivare

    FJÄRRGIvARE IKONEN BEsKRIvNING Huvudenheten kan samla in data från upp till Huvudenheten söker två (2) givare, inklusive en regnmätare och en efter givare(n). utomhus termometer sensor. En kanal har hittats. ställ in sensorn: (UT) Sensorn kan inte hittas. 1. Öppna batterifacket. 2.
  • Página 99: Signaler

    Montera en regnmätare: Om vatten förblir på 1-4, är mätaren inte horisontell. Vid behov justera nivån med hjälp av skruven. 1. Ta bort skruvarna och skjut locket i en rörelse uppåt. NOTERA För bästa resultat, se till att basen är horisontell 2.
  • Página 100: Klocka

    NEDERBÖRDs HIsTORIK TIPS räckvidden kan variera beroende på många faktorer. Du kan behöva placera givaren(-arna) på olika Nederbörds historik visas på displayens första rad. platser för att få bästa resultat. Huvudenheten kan lagra historik för upp till nio dagar med regn. . KLOCKA För att visa en post för en viss dag: sTÄLL IN KLOCKAN MANUELLT...
  • Página 101: Total Nederbörd

    TOTAL NEDERBÖRD TEMPERATUR Total nederbörd visas på displayens andra rad. växla temperaturenhet: visa datum för den totala nederbördens data: • Tryck mellan ˚C / ˚F. • Tryck sINCE (SEDAN). Datumet när mätningen startade ÅTERsTÄLL kommer att visas på den nedersta raden i displayen. Tryck på...
  • Página 102: Specifikationer

    • Om denna produkt placeras på ytor med speciell sPECIFIKATIONER finish såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. BEsKRIvNING Ta kontakt med din möbeltillverkare för att få mer information om huruvida det går bra att placera HUvUDENHET föremål på ytan. Oregon Scientific kan inte hållas 90 x 26 x 136 mm Dimensioner ansvariga för skador på...
  • Página 103: Om Oregon Scientific

    (4,5 x 4,5 x 5,7 inches) Regnmätare med termometer för utomhusbruk (Modell: Vikt 254 g (8,96 oz) utan batteri RGR126NX) Står i överensstämmelse med 2014/53/ EU-direktiv. Den fullständiga texten av EU-försäkran Räckvidd 100 m (329 ft) fri sikt om överensstämmelse finns tillgänglig på följande Internetadress: Ström...
  • Página 104: Information Till Alla Användare

    INFORMATION TILL ALLA ANvÄNDARE I enlighet med de europeiska direktiven 2011/65/EU och 2012/19/EU, som hänsyftar till användning av farliga substanser i elektrisk och elektronisk apparatur liksom avyttring av avfall. Symbolen med den överkryssade soptunnan som finns på apparaten, anger att produkten måste samlas upp och avyttras separat i förhållande till annat avfall när den fullgjort sin livstid.
  • Página 105 時鐘 ................. 8 遙距雨量計連室外溫度計 手動設定時鐘............8 型號:RGR126NX 降雨量................8 降雨記錄. 用戶手冊 ..............8 總降雨量..............9 降雨警告..............9 目錄 溫度 ................. 9 包裝內的物品 ..............2 重設 ................. 9 簡介 ................. 2 警告...
  • Página 106: 包裝內的物品

    包裝內的物品 概覽 前視圖 主機 雨量計 溫度感應器 溫度感應器置立架 簡介 1.. 四行LCD顯示屏:顯示總降雨量、現時降雨量或降 多謝閣下購買Oregon.Scientific 的遙距雨量計連室外溫 雨量記錄、室內/室外溫度及時鐘/日曆 度計.(RGR126NX)。 2.. UP. (向上):增加設定值;長按此鍵可以快速增加數 值 3.. HIST.(記錄):在降雨量記錄和每天降雨量之間切換 當閣下使用新購入的產品時,請將用戶手冊放置於容易 取得的地方以隨時參閱。手冊中包括了循序漸進的說明,以 4.. SINCE. (自從):按鍵以顯示降雨開始時間;長按此 及產品技術規格和警告。 鍵可以刪除先前的降雨開始時間,以及重設降雨量 計算器以重新計算 RGR126NX_UM_TC_R1.indd 2 18/9/2018 12:18...
  • Página 107: 後視圖

    5.. DOWN.(向下):減低設定值;緊按著此鍵可以快速 3.. RAIN ALERT. (降雨警告):雨量過大時會發出警告. 減低數值 In/mm:英吋/毫米.(降雨率單位).˚C./.˚F:溫度單位 6.. SEARCH.(搜尋):長按此鍵可以強制搜尋雨量計和 4.. 電池插槽 遙距溫度感應器 5.. RESET.(重設):將裝置重設回出廠設定值 7.. MODE.(模式):更改設定/時鐘顯示方式 8.. 可移除支架:在平直的表面上穩固主機 LCD顯示屏 後視圖 1. TODAY.(今天):今天降雨量的指示 2. 指示先前的哪一天.(1-9天).為顯示的資料記錄 3.. 降雨量警告指示 :遙距雨量計感應器電量不足 1.. 天線:從雨量計及遙距溫度計接收無線電訊號 2.. 掛牆孔 :雨量計RF接收狀況 RGR126NX_UM_TC_R1.indd 3 18/9/2018 12:18...
  • Página 108: 遙距感應器.(Thn388)

    6.. TOTAL.(總計):降雨量指示 遙距感應器.(THN388) :室外溫度計RF接收狀況 :主機電量不足 9.. AM/PM.(上午/下午) 10.. :主機電量不足 11.. mm/in.(毫米/英吋):毫米/英吋.(降雨率單位) 12.. 今天的降雨量 13.. mm/in.(毫米/英吋):毫米/英吋.(降雨率單位) 14.. 總降雨量 15.. 室外氣溫 16.. SINCE.(自從):累積降雨量的開始日子.Yr:年份 1.. LED狀況指示燈 17.. 時間顯示;M:D.(月:日);D:M.(日:月);.日曆 2.. 掛牆孔 3.. RESET.(重設).孔 4.. CHANNEL.(頻道).切換.(1,2,3) 5.. 電池插槽 RGR126NX_UM_TC_R1.indd 4 18/9/2018 12:18...
  • Página 109: 雨量計.(Pcr388)

    雨量計.(pCr388) 開始使用 將主機、雨量計和溫度感應器放置於有效範圍內: 雨量計.–.100.米./.329.英呎 • 溫度感應器.–.100.米./.329.英呎 • 當設定裝置時,建議閣下跟隨以下次序來操作: 1. 設定主機。 2.. 設定雨量計,長按主機上的SEARCH.(搜尋), 然後等待一下直至接收到訊號。 3.. 設定溫度感應器,長按主機上的SEARCH. 1. 雨量計 (搜尋),然後等待一下直至接收到訊號。 2.. 電池插槽 4.. 假如您發現不能從遙距裝置中接收訊號,請重覆以 3.. RESET.(重設).按鈕 上步驟。 1..漏斗 2..指示 RGR126NX_UM_TC_R1.indd 5 18/9/2018 12:18...
  • Página 110: 主機.-.安裝電池

    2.. 配合極性(+/-)來插入電池。 主機.–.安裝電池 3.. 每次更換電池後都請按下RESET.(重設)。 位置 意思 降雨區域 收集雨水的感應器電量不足 室外氣溫區域 室外感應器電量不足 時鐘區域 主機電量不足 長時間使用時請使用鹼性電池,而在零下溫度時則請 使用消費級鋰電池。 1.. 配合在電池插槽中所標示的極性(+/-)來插入電池。 遙距感應器 2.. 按下R E S E T (重設),或長按主機上的S E A R C H. 主機可以最多從兩(2)個感應器中收集資料,包括一個雨 (搜尋)以開始操作。當裝置搜尋感應器或雨量計 量計和一個室外溫度感應器。 時,主機上的接收圖示.( and. ).將會閃動。 設定感應器: 更換電池後,主機將回到出廠設定值。 1.. 打開電池插槽。 2..
  • Página 111: 感應器資料傳送

    設定雨量計:. 感應器資料傳送 搜尋感應器: 長按SEARCH.(搜尋)。 • 在遙距感應器區域的感應器接收圖示會顯示狀態. •. (請參看下表): 圖示 描述 1.. 移除螺絲,並將蓋子向上滑動以打開, 主機正在搜尋感應器。 2.. 配合極性(+/-)來放入電池. (2. x. UM-3/AA)。每次更 換電池後都請按下RESET.(重設)。. 已找到頻道。 3.. 移除纖維膠帶.。 找不到感應器。 確保水平面: 傳送範圍可能會受到很多因素所影響。您可能需要 將感應器放置在不同的位置以得到最好的效果。 將幾滴水滴進漏斗底部的十字形中,以檢查水平狀況。. 雨量計. 雨量計收集雨水並讀取降雨率和一段時間內的總降雨量。 感應器能以遙距方式傳送資料到主機中。. 主機和雨量計應該放置在有效範圍內:在空曠地方約100 米.(329英呎)內。 雨量計應放置在空曠的地方,水平地掛在離地約一米.(三 當雨量計是水平放置時,水滴會流到十字形的中間。 英呎).的位置,並遠離樹木或其他阻礙物,讓雨水自然地 如果水滴停留在位置1-4時,則表示雨量計不是以水平 進入裝置以得到準確的讀數。. 方式放置。 如有需要,請利用螺絲來調教水平。 RGR126NX_UM_TC_R1.indd 7 18/9/2018 12:18...
  • Página 112: 手動設定時鐘

    時鐘 手動設定時鐘 1.. 長按MODE.(模式)。 2.. 按下UP.(向上).或.DOWN.(向下).來變更設定。 3.. 按下MODE.(模式).來確認。 4.. 設定的順序為:12/24. 小時格式、小時、分鐘、 . 要得到最好的效果,請確保底部是水平放置,以讓 年、日曆模式、(日-月/月-日)、月、日及語言。 任何收集到的雨水能以最大量地排出。 語言選項為英文(E)、德文(D)、法文(F)、意大利文(I) 及西班牙文(S)。 訊號 搜尋雨水收集器: 選擇顯示模式: 長按SEArCH.(搜尋)。 • 按下MODE.(模式).來選擇時鐘,包括秒/星期/日曆。 •. 在降雨區的遙距雨水收集器接收指示燈顯示以下狀態: 降雨量 今天的降雨量會出現於顯示屏的第一行。 圖示 描述 按下in/mm.來在英吋和毫米之間切換。 沒有訊號。 正在搜尋訊號。 降雨記錄 (閃爍) 降雨記錄會顯示於顯示屏的第一行。主機可以記錄及儲 已連接訊號。 存達九天的降雨情況。. .傳送範圍可能會受到很多因素所影響。您可能需要 將感應器放置在不同的位置以得到最好的效果。 RGR126NX_UM_TC_R1.indd 8 18/9/2018 12:18...
  • Página 113: 總降雨量

    顯示特定一天的記錄: 降雨警告 按下HIST.(記錄).以在每 設定降雨警告數值: • 天降雨情況和過去九天 1.. 長按RAIN ALERT.(降雨警告).以進入設定模式。 的降雨記錄之間切換。 記錄中的日子將會在左 2.. 按下UP.(向上).或.DOWN.(向下).來切換數值。 上角以一個減號(-)來顯 3.. 按下RAIN ALERT.(降雨警告).來確認。 .表示降雨 示。TODAY.(今天).意思 警告功能已經啟動。 是現時這一天的記錄。 解除降雨警告: 當降雨量等於或大於降雨警告數值,降雨警告將會 • 其他使用433. MHz傳送頻率的感應器可能會影響降 啟動; 會不停地閃動。 雨量的讀數。請避免將該等感應器和這部裝置放置得 要解除降雨警告,請按下RAIN ALERT. (降雨警告). 太接近。. • 兩次再等侯8秒,.或增加降雨警告的數值。 總降雨量 溫度 總降雨量會顯示於顯示屏的第二行。 切換溫度單位: 顯示總降雨量記錄的起始日子: 按下.˚C / ˚F.
  • Página 114 警告 規格 . 請勿對主機體猛力施壓、撞擊,或將主機放置在大量 · 類型 描述 灰塵、溫度或濕度變化大的地方。 主機 請勿用報紙、窗簾等物品蓋住通孔。 90 x 26 x 136 毫米 尺寸. ·. (長.x.闊.x.高) (3.54 x 1.02 x 5.35.英吋) 請勿將機體浸水。若不慎將機體沾水,立即使用柔 ·. 重量 軟、不含麻質的布擦拭。 167克 (5.89.安士).不包括電池在內 -5°C.至.50°C.(23°F.至. 請勿使用磨損或腐蝕性的物質清潔機體。 溫度範圍 ·. 122°F) 不要干擾內部零件。此舉將終止產品保養。 溫度準確度 0.1°C.(0.2°F) ·. 請僅用新電池。不要混合使用新、舊電池。 訊號頻率...
  • Página 115: 關於Oregon.scientific.(歐西亞)

    關於 OREGON SCIENTIFIC (歐西亞) 瀏覽我們的網站 www.oregonscientific.com.hk 瞭解更多關於歐西亞的產品。如有任何疑問,請聯絡我 們的客戶服務 enquiry@oregonscientific.com.hk Oregon Scientific Global Distribution Limited 保留權 利,隨時行使獨立裁決權,於未事前通知情況下詮釋和 解釋本用戶手冊之任何內容、條款與條件並修該之。若 英語版本與任何其它語言版本有任何不一致處,將以英 語版本為準。 RGR126NX_UM_TC_R1.indd 11 18/9/2018 12:18...
  • Página 116 总降雨量 .............8 降雨警告 ..............8 温度..............9 目录 重设 ................9 警告 ................9 包装内的物品 ..............2 规格 ................9 简介 ................. 2 关于Oregon Scientific(欧西亚) .......10 概观 ................. 2 前视图 ..............2 后视图 ..............3 LCD显示屏 .............. 3 远程传感器 (THN388) ..........4 雨量计 (PCR388) ........... 4 开始使用...
  • Página 117: 包装内的物品

    包装内的物品 概观 前视图 主装置 雨量计 温度传感器 温度传感器置立架 1. 四行LCD显示屏:显示总降雨量、现时降雨量或降雨 简介 量记录、户内/户外温度及时钟/日历 2. UP (向上):增加设定值;紧按着此键可以快速增加 谢谢阁下购买Oregon Scientific 的远程雨量计连户外 温度计 (RGR126NX)。 数值 3. HIST (记录):在降雨量记录和每天降雨量之间切换 当阁下使用新购入的产品时,请将用户手册放置于容 4. SINCE(自从)按键以显示降雨开始时间。长按此键可 易取得的地方以随时参阅。手册中包括了循序渐进的说 以删除先前的降雨开始时间,以及重设降雨量计算器 明,以及产品技术规格和警告。 以重新计算 RGR126NX_UM_SC_R1.indd 2 18/9/2018 12:17...
  • Página 118: 后视图

    5. DOWN(向下):减低设定值;长按此键可以快速减 1. 天线:从雨量计及远程温度计接收无线电讯号 低数值 2. 挂墙孔 6. SEARCH(搜寻):长按此键可以强制搜寻雨量计和远 3. RAIN ALERT (降雨警告):雨量过大时会发出警告 程温度传感器 In/mm:英寸/毫米(降雨率单位) ˚C / ˚F:温度单位 7. MODE(模式):更改设定/时钟显示方式 4. 电池插槽 8. 可移除支架:在平直的表面上稳固主装置 5. RESET (重设):将装置重设回出厂设定值 后视图 LCD显示屏 1. TODAY (今天):今天降雨量的指示 2. 指示先前的哪一天 (1-9天) 为显示的资料记录 3. 降雨量警告指示 :远程雨量计传感器电量不足 RGR126NX_UM_SC_R1.indd 3 18/9/2018 12:17...
  • Página 119: 远程传感器 (Thn388)

    1. LED状况指示灯 :雨量计RF接收状况 2. 挂墙孔 6. TOTAL (总计):降雨量指示 3. RESET (重设) 孔 :户外温度计RF接收状况 4. CHANNEL (频道) 切换 (1,2,3) :户外远程传感器电量不足 5. 电池插槽 9. AM/PM (上午/下午) :主装置电量不足 雨量计 (PCR388) 11. mm/in (毫米/英寸):毫米/英寸 (降雨率单位) 12. 今天的降雨量 13. mm/in (毫米/英寸):毫米/英寸 (降雨率单位) 14. 总降雨量 15. 户外气温 16.
  • Página 120: 开始使用

    开始使用 更换电池後,主装置将回到出厂设定值。 将主装置、雨量计和温度传感器放置于有效范围内: 远程传感器 - 插入电池 雨量计 - 100 米 / 329 英尺 • 温度传感器 -100 米 / 329 英尺 • 当设定装置时,建议阁下跟随以下次序来操作: 1. 设定主装置。 2. 设定雨量计,长按主装置上的SEARCH (搜寻),然后 等待一下直至接收到讯号。 3. 设定温度传感器,长按主装置上的SEARCH 搜 寻 ) , 然 后 等 待 一 下 直 至 接 收 到 讯 号 。 4.
  • Página 121: 远程传感器

    远程传感器 图示 描述 主装置正在搜寻传感器。 主装置可以最多从两(2)个传感器中收集资料,包括一个 雨量计和一个户外温度传感器。 已找到频道。 设定传感器: 找不到传感器。 1. 打开电池插槽。 传送范围可能会受到很多因素所影响。您可能需要 2. 选择频道并按下RESET (重设)。 将传感器放置在不同的位置以得到最好的效果。 3. 关上电池槽盖。 4. 使用支架或挂墙方式,将传感器放置于主装置的100 雨量计 米(329英尺)范围内。 雨量计收集雨水并读取降雨率和一段时间内的总降雨 要得到准确的读数,最理想 量。传感器能以远程方式传送资料到主装置中。 是将传感器放置于家具户外,任 主装置和雨量计应该放置在有效范围内:在空旷地方约 何高度不多于1.5 米 (5英尺) 的 100米 (329英尺)内。 地方;同时避免将传感器摆放于 阳光直射或潮湿的环境下。 雨量计应放置在空旷的地方,水平地挂在离地约一米 (三 英尺) 的位置,并远离树木或其他阻碍物,让雨水自然地 进入装置以得到准确的读数。 150cm(5ft) 设定雨量计:...
  • Página 122: 手动设定时钟

    1. 移除螺丝,并将盖子向上滑动以打开, 讯号 2. 配合极性(+/-)来放入电池 (2 x UM-3/AA)。每次更换 搜寻雨水收集器: 电池后都请按下RESET (重设)。 长按SEARCH (搜寻)。 3. 移除纤维胶带 。 • 在降雨区的远程雨水收集器接收指示灯显示以下状态: 确保水平面: 图示 描述 将几滴水滴进漏斗底部的十字形中,以检查水平状况。 没有讯号。 正在搜寻讯号。 (闪烁) 已连接讯号。 当雨量计是水平放置时,水滴会流到十字形的中间。 传送范围可能会受到很多因素所影响。您可能需要 将传感器放置在不同的位置以得到最好的效果。 如果水滴停留在位置1-4时,则表示雨量计不是以水平方 式放置。 时钟 如有需要,请利用螺丝来调教水平。 手动设定时钟 1. 长按MODE (模式)。 2. 按下UP (向上) 或 DOWN (向下) 来变更设定。 3.
  • Página 123: 降雨量

    选择显示模式: 总降雨量 按下MODE (模式) 来选择时钟,包括秒/星期/日历。 • 总降雨量会显示于显示屏的第二行。 显示总降雨量记录的起始日子: 降雨量 按下SINCE (自从), 降雨开始日子便会出现于显示屏 今天的降雨量会出现于显示屏的第一行。 • 最底的一行。 按下in/mm 来在英寸和毫米之间切换。 清除现时起始日子及重设以重新开始: 降雨记录 长按SINCE(自从)。总降雨量将会重设成零,同时 • 降雨记录会显示于显示屏的第一行。主装置可以记录及 装置会重新收集今天开始的降雨资料。 储存达九天的降雨情况。 降雨警告 显示特定一天的记录: 设定降雨警告数值: 按下HIST (记录) 以在 • 1. 长按RAIN ALERT (降雨警告) 以进入设定模式。 每天降雨情况和过去九 天 的 降 雨 记 录 之 间 切 2.
  • Página 124 电源 2 x UM-3(AA) 1.5V 电池 手册中显示的图像可能与实际产品不符。 • 丢弃本产品时,请确保个别回收作特别处理。 • 将 本 产 品 放 在 某 些 木 质 表 面 , 将 可 能 损 坏 漆 • 料,Oregon Scientific 概不负责。请咨询家具制造 商,了解家具保养。 未经制造商的许可,不得复制手册中的任何内容。 • RGR126NX_UM_SC_R1.indd 9 18/9/2018 12:17...
  • Página 125 51克 (1.8 盎司) 如有任何疑问,请联络我们的客户服务 RF 传送范围 100 米 (329 英尺) 温度范围 -30°C 至 60°C enquiry@oregonscientific.com.cn 温度准确度 0.1°C (0.2°F) Oregon Scientific Global Distribution Limited保留权 频道数目 利,随时行使独立裁决权,于未事前通知情况下诠释和 电源 2 x UM-4(AAA) 1.5V 电池 解释本用户手册之任何内容、条款与条件并修改之。若 远程雨量计 (PCR388) 英语版本与任何其他语言版本有任何不一致处,将以英 114 x 114 x 145 毫米...
  • Página 126 2018 Oregon Scientific. All rights reserved. P/N: 300103670-00008-10...

Tabla de contenido