• Idioma para las indicaciones: En este manual, se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de indicación desde <Setup>. (Página 53) • Encontrará la información actualizada (el Manual de instrucciones más reciente, las actualizaciones del sistema, las nuevas funciones, etc.) en <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
ANTES DEL USO ANTES DEL USO Precauciones sobre el monitor: Para fines de seguridad... • No eleve demasiado el nivel de volumen, ya que • El monitor incorporado a esta unidad ha sido bloqueará los sonidos exteriores dificultando la fabricado con tecnología de alta precisión, pero conducción pudiendo provocar también, pérdida puede contener algunos puntos inefectivos.
CONFIGURACIONES INICIALES CONFIGURACIONES INICIALES Configuración inicial Activar la función de seguridad Ajustes del reloj La pantalla de ajuste inicial aparece al encender la Es posible activar la función de seguridad para Visualice la pantalla <TOP MENU>. unidad por primera vez o al reinicializar la unidad. proteger su sistema de receptor contra el robo.
CONCEPTOS BÁSICOS CONCEPTOS BÁSICOS CONFIGURACIONES INICIALES CONFIGURACIONES INICIALES 5 Botón S/T Ponga el reloj en hora. Nombres y funciones de los Funciona de la misma forma que [S]/[T] en componentes el panel táctil durante la reproducción de una fuente. 6 Ranura de carga 7 Botón TEL/VOICE •...
CONCEPTOS BÁSICOS CONCEPTOS BÁSICOS Apertura/cierre del panel del monitor Seleccione un ángulo (–1 a 5). Operaciones comunes Conexión de la alimentación • Para abrir automáticamente el panel del monitor con la unidad encendida, ajuste <Auto Open/ Close> a [ON]. (Página 52) Apagado de la unidad Ajuste del ángulo del panel •...
CONCEPTOS BÁSICOS CONCEPTOS BÁSICOS Pantalla de control fácil Poner la unidad en espera Operaciones comunes en la pantalla Pulse [ ] para cambiar entre la pantalla de control Visualice todas las opciones de de fuente normal y la pantalla de control fácil. Descripciones comunes de la pantalla Con unos simples botones, la pantalla de control <TOP MENU>.
CONCEPTOS BÁSICOS CONCEPTOS BÁSICOS Pantalla <Setup> Operaciones de la pantalla táctil Selección de la fuente de Cambia los ajustes detallados. (Página 51) reproducción En la pantalla <TOP MENU>: 1 Visualiza el menú de control de video mientras se reproduce un video. Botones de operación comunes: 1 Selecciona la categoría de menú.
CONCEPTOS BÁSICOS CONCEPTOS BÁSICOS [DISC] Se reproduce un disco. Para visualizar los botones de atajo Selección de la fuente de reproducción (Página 10) en la pantalla <TOP MENU> [TUNER] Cambia a la transmisión de radio. (Página 26) [iPod] Se reproduce un iPod/iPhone. En la pantalla de control de fuente: (Página 16) [USB]...
DISCOS DISCOS Expulsión del disco Reproducción de un disco Operaciones de reproducción • Si el disco no dispone de un menú de disco, Toque el área mostrada en la todas las pistas del mismo serán reproducidas ilustración cuando no hayan repetidamente hasta que usted cambie la fuente o botones de funcionamiento •...
Página 11
DISCOS DISCOS Botones de operación Para reproducción de audio Botones de operación • Los botones en pantalla y las operaciones • Los botones en pantalla y las operaciones disponibles difieren dependiendo del tipo de disponibles difieren dependiendo del tipo de disco/archivo que se está...
DISCOS DISCOS Selección de un carpeta/pista de la lista Operaciones del menú de video [ZOOM] Visualiza la pantalla de selección del tamaño de imagen. La pantalla de menú de vídeo se puede visualizar (Página 47) durante la reproducción de vídeo. •...
DISCOS DISCOS Para VCD Para seleccionar una pista directamente en un Selección del modo de reproducción Selecciona el modo repetición de reproducción. ] Selecciona el modo aleatorio de reproducción. • Los modos de reproducción disponibles difieren [ZOOM] Visualiza la pantalla de selección dependiendo del tipo de disco/archivo que se está...
DISCOS DISCOS Configuración del bloqueo parental Ajustes de la reproducción de <Screen Seleccione el tipo de monitor para El bloqueo parental no se puede ajustar durante la Ratio>* ver la imagen en pantalla ancha en el discos reproducción de un DVD. monitor externo.
[O] [N] Búsqueda hacia atrás/adelante. Indicaciones y botones en la pantalla Conexión de un dispositivo USB [IW] Inicia/pausa la reproducción. de control de fuente Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase Visualiza otros botones de operación. de almacenamiento masivo USB tal como una •...
iPod/iPhone iPod/iPhone • En <Category List>/<Folder List>: Puede Ajuste <Picture Display Time> Preparativos cambiar el tipo de archivo que desea poner en Ajuste el intervalo entre diapositivas para las la lista: Pulse [ ] para listar archivos de audio, Conexión del iPod/iPhone presentaciones de diapositivas de los archivos de ] para listar archivos de vídeo, o [ ] para...
iPod/iPhone iPod/iPhone <Bluetooth> Seleccione esta opción cuando Conexión Bluetooth • Si no se puede seleccionar [Enter] para el iPod/iPhone está conectado a Empareje el iPod/iPhone a través de Bluetooth. <iPod Setup>, ponga la unidad en espera. través de Bluetooth. (Página 35) (Página 7) •...
iPod/iPhone iPod/iPhone Botones de operación Selección de los ajustes de preferencias Operaciones de reproducción Visualiza la pantalla de control fácil. para reproducción del iPod/iPhone (Página 7) Cuando la fuente es “iPod”... Toque el área mostrada en la Visualiza la lista de archivos de audio/ ilustración cuando no hayan vídeo.
Botones de operación en la pantalla de Android conectado en esta unidad. en el menú control de fuente • Para las Apps que se pueden utilizar con esta unidad, visite <http://www.kenwood.com/cs/ce>. Preparativos Conecte el iPod touch/iPhone/Android. Seleccione el menú ( : audio o : vídeo) •...
Pandora® Pandora® Botones de operación Operaciones de reproducción Puede transmitir Pandora desde el iPod touch/ Visualiza la pantalla de control fácil. iPhone, dispositivos Android o BlackBerry. (Página 7) • Instale la última versión de la aplicación Pandora Para controlar Pandora lo puede hacer mediante Muestra la pantalla de selección de en su iPod touch/iPhone/Android/BlackBerry.
Pandora® Pandora® • El indicador aparece a la izquierda del Android™ Selección de una emisora de la lista elemento cuando se activa Shuffle. (Todas • Visite Google play y busque “Pandora” para llevar a Visualice la pantalla de lista de selección. las canciones de las emisoras registradas se cabo la instalación.
iHeartRADIO iHeartRADIO Botones de operación iHeartRADIO es un servicio de radio digital gratuito, Operaciones de reproducción todo en uno, que le permite escuchar sus emisoras Visualiza la pantalla de control fácil. favoritas de transmisión en vivo o bien emisoras (Página 7) Para controlar iHeartRADIO lo puede hacer personalizadas que transmiten solo música y sin Visualiza la pantalla <Station Search>...
iHeartRADIO iHeartRADIO • Pulse [ ] para regresar a la capa superior. • Conecte el iPod touch/iPhone a esta unidad Selección del nivel de variedad para su • Pulse [ ] para volver a la capa superior. por medio del cable o a través de Bluetooth. emisora personalizada Cuando se conecta con el cable: utilice KCA-iP202, Puede controlar el volumen de las canciones menos...
AUPEO! AUPEO! Botones de operación AUPEO! Personal Radio permite escuchar su música Operaciones de reproducción preferida de forma gratuita. Podrá desarrollar su Visualiza la pantalla de control fácil. propia radio personalizada de Internet ordenando u (Página 7) Para controlar AUPEO! lo puede hacer mediante el omitiendo pistas.
AUPEO! AUPEO! NOTA Selección de una emisora Requisitos para AUPEO! • Asegúrese de iniciar sesión en la aplicación de su Visualice la pantalla <Station Search>. smartphone. Si no tiene una cuenta de AUPEO!, iPhone o iPod touch puede crearla sin costo desde su smartphone o en •...
SINTONIZADOR SINTONIZADOR Botones de operación Cambio de la información en pantalla Para escuchar la radio [P1] – [P6] • Selecciona una emisora memorizada. (Pulsar) Indicaciones y botones en la pantalla • Memoriza la emisora actual. (Sostener) de control de fuente Visualiza la pantalla de control fácil.
SINTONIZADOR SINTONIZADOR Preajuste manual Activa/desactiva la espera de recepción Características del FM RBDS Sintonice la emisora que desea preajustar. sobre información del tráfico (TI) Búsqueda de programa FM RBDS— (Página 26) Búsqueda PTY Seleccione un número de preajuste. El código PTY le permite hacer búsquedas de los programas favoritos que se están transmitiendo.
Radio satelital SiriusXM® Radio satelital SiriusXM® Botones de operación Solo SiriusXM® ofrece todo lo que quiere escuchar, Cuando aparezca la siguiente pantalla, en un solo lugar. Con más de 140 canales, incluida [Song Title]/ La información visualizada cambia pulse [Return]. música sin publicidad además de lo mejor [Info]/ cada vez que pulsa este botón.
Radio satelital SiriusXM® Radio satelital SiriusXM® Selección de un canal preajustado Seleccione un canal. Preajuste de canales En la pantalla <Preset List> Visualice la lista de preajustes. (Véase la Visualización de la lista de preajustes Seleccione una banda (1) y luego un canal columna izquierda.) preajustado (2).
Radio satelital SiriusXM® Radio satelital SiriusXM® Repetición de la reproducción de un Repetición de reproducción SmartFavorites contenido Puede poner en pausa, rebobinar y reproducir el Los canales guardados por el usuario (P1 a P6) se Visualice los botones de operación para la contenido del canal que se recibe actualmente.
Radio satelital SiriusXM® Radio satelital SiriusXM® Ingrese un nuevo código de 4 dígito (1), y, TuneScan™ Configuración de nivel de bloqueo a continuación, confírmelo (2). para menores Al activar TuneScan™, podrá escuchar 6 segundos de las canciones, que no se han escuchado, de cada uno Configuración del control parental de los canales de música preajustados en la banda Es posible limitar el acceso a los canales SiriusXM,...
Página 32
Radio satelital SiriusXM® Radio satelital SiriusXM® Selección de los canales a bloquear—Canal con Repita este paso si desea bloquear múltiples Seleccione una categoría (1) y, a bloqueo parental canales. continuación seleccione un canal (2). La función de control parental es una opción que Desactivación del bloqueo parental de todos los le permite elegir los canales cuyo acceso desea canales bloqueados...
OTROS COMPONENTES EXTERNOS OTROS COMPONENTES EXTERNOS Inicio de la reproducción Visualización de la imagen de la cámara Uso de reproductores de audio/ de retrovisión vídeo externos—AV-IN Conecte un componente externo al La pantalla de retrovisión se visualiza al poner el terminal de entrada AV-IN1 o AV-IN2.
OTROS COMPONENTES EXTERNOS OTROS COMPONENTES EXTERNOS Ajuste de la guía de aparcamiento Uso de la guía de aparcamiento Uso de un smartphone—HDMI/MHL Ajuste la guía de aparcamiento de acuerdo con el Puede visualizar la guía de aparcamiento para tamaño del vehículo, espacio de estacionamiento, y ¿Qué...
BLUETOOTH BLUETOOTH Emparejamiento automático Información sobre el uso de Conexión de dispositivos Bluetooth Cuando <Auto Pairing> está ajustado a [ON], los dispositivos Bluetooth® dispositivos iOS (como un iPhone) se emparejan Registro de un nuevo dispositivo automáticamente cuando se conecta a través de Bluetooth USB.
Página 36
BLUETOOTH BLUETOOTH Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth Cambie el código PIN. Seleccione la unidad (“KVT7”) en su desde el dispositivo objetivo utilizando un • Si desea omitir el cambio del código PIN, vaya dispositivo Bluetooth. código PIN (para Bluetooth 2.0) al paso 3.
BLUETOOTH BLUETOOTH Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth Borrar un dispositivo Bluetooth Seleccione el dispositivo que desea desde esta unidad utilizando un código PIN (para registrado conectar (1) y, a continuación, pulse Bluetooth 2.0) [Connection] (2). Visualice la pantalla <Bluetooth Setup>. Visualice la pantalla <Bluetooth Setup>.
BLUETOOTH BLUETOOTH Ajuste del volumen de las llamadas/ Ajuste del nivel de cancelación de eco/ Uso del teléfono móvil Bluetooth audífono/micrófono reducción de ruido Recibiendo una llamada Mientras habla... Mientras habla... Cuando entra una llamada... • Se visualiza la información de la llamada, si ha sido obtenida.
BLUETOOTH BLUETOOTH • Puede visualizar la pantalla <Bluetooth Envío de texto durante una llamada Cómo hacer una llamada Setup> pulsando [ La función DTMF (Multifrecuencia de doble tono) le Visualice la pantalla de control de teléfono. * La guía telefónica no se visualiza cuando el teléfono móvil no es permite enviar texto durante una llamada.
Página 40
BLUETOOTH BLUETOOTH • Para utilizar la búsqueda A-Z en la guía telefónica: • Para visualizar otros números de teléfono: Marcación por voz Cuando se visualiza la lista de la guía telefónica, es Cuando se visualiza la lista de la guía teléfonica, •...
BLUETOOTH BLUETOOTH Información sobre reproducción Preajuste de números de teléfono Uso del reproductor de audio 1 Estado de reproducción* Puede memorizar hasta 5 números telefónicos. Bluetooth 2 Tiempo de reproducción* Visualice la pantalla de control de teléfono. 3 Datos de etiqueta (actual título de pista/nombre de artista/título de álbum)* (Página 39) •...
BLUETOOTH BLUETOOTH Opciones de ajuste Ajustes para dispositivos Bluetooth <Auto Pairing> • ON (Inicial): Establece automáticamente el <Paired Device Pulse [Enter] para mostrar la lista En la pantalla <Bluetooth Setup> puede modificar emparejamiento con el List> de dispositivos registrados. Puede diversos ajustes para el uso de dispositivos dispositivo iOS (como un conectar un dispositivo o eliminar...
AJUSTES AJUSTES <USB 1 Wire> Selecciónelo cuando el iPod/ Ajustes para el uso de las iPhone está conectado aplicaciones para iPod/iPhone/ mediante KCA-iP102 (accesorio opcional) o KCA-iP103 Android (accesorio opcional). • Si no desea cambiar el ajuste, salga de la Antes de utilizar las aplicaciones para iPod/iPhone/ <HDMI + Seleccione esta opción...
AJUSTES AJUSTES • La pantalla <Equalizer> también se puede Ajuste del tipo de coche y de los Ajustes del sonido visualizar pulsando la perilla Volume/AUDIO/ altavoces R-CAM en el panel del monitor. Utilizar la ecualización del sonido Visualice la pantalla <Car Setting>. •...
AJUSTES AJUSTES Ajuste de los altavoces—tamaño de los Ajuste de la posición de audición Ajuste la frecuencia de cruce del altavoz altavoces y frecuencia de cruce Los efectos de sonido se pueden ajustar de acuerdo seleccionado. con su posición de audición. Visualice la pantalla <Speaker Select>.
AJUSTES AJUSTES Ajuste de la alineación digital de tiempo (DTA) Determinación del valor para el ajuste de Ajuste para reproducción de vídeo Realice el ajuste del tiempo de retardo de la salida <Position DTA> de los altavoces, a fin de conseguir las características Ajuste de la imagen Si especifica la distancia de cada altavoz a partir óptimas para el entorno de su vehículo.
AJUSTES AJUSTES Para hacer zoom en la imagen Ajuste la imagen. Seleccione la relación de aspecto. Puede hacer zoom en la imagen. El zoom solo está disponible cuando se reproduce un disco. Visualice el menú de ajuste. <Bright> Ajusta el brillo. (−15 a +15) <Contrast>...
AJUSTES AJUSTES Cómo guardar su imagen favorita como Seleccione la carpeta (1) y, a continuación, Cambiar el diseño de la pantalla imagen de fondo el archivo para la imagen de fondo en la Puede cambiar el fondo de pantalla. Puede seleccionar su imagen favorita guardada en el carpeta seleccionada (2).
AJUSTES AJUSTES Personalización de la pantalla Personalización de los ajustes del <TOP MENU> sistema Puede personalizar las opciones a visualizar en la Memorizar/llamar los ajustes pantalla <TOP MENU>. • Puede memorizar los ajustes cambiados en el Visualice la pantalla <Menu Customize>. menú...
AJUSTES AJUSTES Bloquear los ajustes Ajustar la posición de toque Es posible bloquear los ajustes de tal forma que no Es posible ajustar la posición de toque en el panel sean cambiados. táctil, si la posición tocada y la operación llevada a •...
AJUSTES AJUSTES Balance: Ajusta el balance de salida de los altavoces <Car Setting>* Ajustar las opciones de menú izquierdo y derecho. Seleccione un tipo de coche y la ubicación de los • L6 a R6 (Inicial: 0) altavoces. (Página 44) Visualiza la pantalla de menú...
AJUSTES AJUSTES <Screen Adjust> Pantalla de ajuste de <Display> Pantalla de ajuste <Input> Ajusta el brillo y la oscuridad de la pantalla. <Dimmer> <R-CAM Interrupt> Pulse [Enter] para visualizar la pantalla de ajuste, • Auto (Inicial): La pantalla y la iluminación de los •...
Página 53
AJUSTES AJUSTES <APP Setup> <AUD Key Long Press> Pantalla de ajuste de <System> • APP Connection Setup: Configure los ajustes de Asigna la función del botón AUD cuando lo <Language> Apps. (Página 43) mantiene pulsado. Selecciona el idioma utilizado para la información en •...
CONEXIÓN/INSTALACIÓN CONEXIÓN/INSTALACIÓN • Si el encendido de su automóvil no tiene posición • Esta unidad cuenta con un ventilador de Antes de instalar la unidad ACC, conecte los cables de encendido a una refrigeración para reducir la temperatura interna. fuente de alimentación que pueda conectarse No instale la unidad en un sitio donde el ventilador ADVERTENCIA y desconectarse con la llave de encendido.
CONEXIÓN/INSTALACIÓN CONEXIÓN/INSTALACIÓN Procedimiento de instalación Instalación de la unidad Para evitar un cortocircuito, retire la llave Instalación de la unidad · del encendido y desconecte el terminal Retire la cubierta de la unidad. de la batería. Cubierta Realice las conexiones de los cables de entrada y salida adecuadas para cada unidad.
CONEXIÓN/INSTALACIÓN CONEXIÓN/INSTALACIÓN Cuando instale la unidad utilizando el Instalación de la placa de guarnición Espacio requerido para la expulsión del soporte de montaje desmontado del monitor Fije la placa embellecedora ( vehículo mm (pulg.) Retire la cubierta de la unidad y, a continuación, retire las placas de montaje.
CONEXIÓN/INSTALACIÓN CONEXIÓN/INSTALACIÓN Conexión Conexión de cables a los terminales Cuando utilice una cámara de retrovisión opcional, Conecte el cable de antena Púrpura con rayas blancas conecte al mazo de cables de la luz de marcha atrás al terminal de antena. (Cable del sensor de marcha del vehículo.
CONEXIÓN/INSTALACIÓN CONEXIÓN/INSTALACIÓN Conexión de un dispositivo USB Conexión de un iPod/iPhone iPod nano (7ª generación)/iPod touch (5ª iPod/iPhone excepto para iPod nano (7ª Dispositivo USB* generación)/iPhone 5S/iPhone 5C/iPhone 5 generación)/iPod touch (5ª generación)/ (disponible en el mercado) iPhone 5S/iPhone 5C/iPhone 5 (disponible en el mercado) (disponible en el mercado) 0,8 m...
CONEXIÓN/INSTALACIÓN CONEXIÓN/INSTALACIÓN 1 Entrada iPod/Audio Video (AV-IN2)* Conexión de un Smartphone Conectando los componentes externos 2 Entrada de la cámara de retrovisión (Amarillo) 3 Entrada de Audio Vídeo (AV-IN1) Android, etc. Android, etc. • Entrada visual (Amarilla) (con MHL) (con HDMI) •...
CONEXIÓN/INSTALACIÓN CONEXIÓN/INSTALACIÓN Conexión del micrófono para Bluetooth Desmontaje de la placa Conecte el micrófono al (7) terminal MIC. embellecedora • Para instalar el micrófono, despegue la cinta adhesiva, fíjelo en la posición de instalación y, Utilice la llave de extracción (9) para a continuación, oriéntelo hacia el conductor.
REFERENCIAS REFERENCIAS Para mantener los discos limpios Mantenimiento Más información Un disco sucio podría no reproducirse Precaución sobre la limpieza de la Reproducción de archivo correctamente. Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo con un unidad Reproduciendo archivos MPEG1/MPEG2 lienzo suave, en línea recta desde el centro hacia el •...
REFERENCIAS REFERENCIAS Reproducción de archivos de audio (para discos: • Esta unidad no puede reproducir los siguientes Reproducción del disco MP3/WMA/AAC, para USB: MP3/WMA/WAV/AAC/ archivos: Tipos de disco reproducibles FLAC) – Archivos MP3 codificados con formato MP3i y • Esta unidad puede reproducir archivos con el MP3 PRO.
REFERENCIAS REFERENCIAS Discos no reproducibles • El número máximo de caracteres (cuando son Acerca de los datos guardados en el • Los tipos y formatos de discos no reproducibles caracteres de 1 byte): dispositivo USB conectado/iPod/iPhone son los siguientes: – Nombres de las carpetas: 128 caracteres •...
Página 64
Butaní Camboyano Kirundi Ucraniano operaciones pueden no funcionar correctamente o como se desea. En tal caso, Griego Kanadí Rumano Urdu visite el siguiente sitio web de KENWOOD: Esperanto Coreano (KOR) Kinyarwanda Uzbek <www.kenwood.com/cs/ce/ipod> Estonio Cashemir Sánscrito Vietnamita • Con algunos modelos de iPod/iPhone, el...
REFERENCIAS REFERENCIAS “Panel Mecha Error”: “Check application”: Lista de mensajes de error • El panel no responde correctamente. Reinicialice • No es posible establecer la conexión con la la unidad. aplicación. Si ocurre un error mientras se está utilizando la unidad, aparecerá...
REFERENCIAS REFERENCIAS “Failed to save your thumb rating”: “SXM Check Antenna”: Localización y solución de • Pulgar arriba/pulgar abajo está inhabilitado. • Verifique la conexión de la antena de radio satelital problemas SiriusXM y asegúrese de que esté firmemente “No Station”: conectada al sintonizador.
Página 67
REFERENCIAS REFERENCIAS Discos Los videos no se pueden reproducir. • Conecte con el cable USB Audio y Video KCA-iP202 No se pueden reproducir los discos grabables/ “Reading” no desaparece de la pantalla. para iPod/iPhone excepto iPod nano (7ª reescribibles. • Apague y vuelva a encender la unidad. generación)/iPod touch (5ª...
REFERENCIAS REFERENCIAS iHeartRADIO/Pandora/AUPEO! Sección del reproductor DVD La unidad no puede realizar apareamiento con el dispositivo Bluetooth. La aplicación no funciona. Convertidor D/A 24 bit • Para los dispositivos compatibles con Bluetooth • La aplicación de su iPod touch/iPhone/Android no Decodificador de audio 2.1: Registre el dispositivo mediante un código es de la última versión.
Página 69
REFERENCIAS REFERENCIAS Sección de interfaz HDMI Sección de DSP Sección del sintonizador FM Tipo de conector TYPE-A Ecualizador gráfico Gama de frecuencias (200 kHz) BANDA 5 bandas 87,9 MHz a 107,9 MHz Sección de interfaz MHL Frecuencia (Hz) (BANDA1-5) Sensibilidad útil (S/N: 30 dB Dev 22,5 kHz) 62.5/250/1k/4k/16k 9,3 dBf (0,8 V/75 ) Versión compatible...
REFERENCIAS REFERENCIAS Sección de video General Marcas comerciales y licencias • Manufactured under license from Dolby Sistema de color de la entrada de video externo Voltaje de funcionamiento Laboratories. Dolby and the double-D symbol are NTSC/PAL 14,4 V (10,5 V a 16 V admisibles) trademarks of Dolby Laboratories.
Página 71
Bluetooth SIG, this software without specific prior written OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD permission. BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO Corporation is under license. Other trademarks...