LaserLiner ClimaHome-Check Plus Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ClimaHome-Check Plus:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

-9,9°C. . .
50°C
magnetic
ClimaHome-Check Plus
1%.. .
99% rH
02
DE
EN
06
10
NL
DA
14
18
FR
ES
22
26
IT
PL
30
FI
34
PT
38
SV
42
NO
46
TR
50
54
RU
UK
58
62
CS
ET
66
70
RO
BG
74
78
EL
SL
82
HU
86
SK
90
HR
94

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LaserLiner ClimaHome-Check Plus

  • Página 1 ClimaHome-Check Plus -9,9°C. . . 1%.. . 50°C 99% rH magnetic...
  • Página 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben. Funktion / Verwendung Dieses digitale Hygrometer ermittelt die Umgebungstemperatur und relative Luftfeuchte.
  • Página 3 ClimaHome-Check Plus Das Gerät ist für den Einsatz an festen Messorten optimiert. Bitte warten Sie 10 Minuten nach einem Wechsel des Messortes mit stark unterschiedlichem Klima. LC-Display LED / Luftfeuchtewarnung Timer einstellen MIN-/MAX-Werte umschalten Ausklappbarer Ständer Wandhalterung Batteriefach Uhrzeit Timer...
  • Página 4 Timer einstellen Uhrzeit einstellen 2 sec 1 sec >1 sec Timer löschen 2 sec Luftfeuchtewarnung einstellen 2 sec...
  • Página 5 ClimaHome-Check Plus Hinweise zur Wartung und Pflege Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und Lösungsmitteln. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort. Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten. 21W33)
  • Página 6: General Safety Instructions

    Completely read through the operating instructions, the „Warranty and Additional Information“ booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and passed on together with the device.
  • Página 7 ClimaHome-Check Plus The device has been optimised for use in fixed measuring locations. Please wait 10 minutes after changing to a measuring location with a significantly different climate. LC display LED / Humidity warning Set timer Switch MIN/MAX values Fold-out stand...
  • Página 8 Set timer Set time 2 sec 1 sec >1 sec Cancel timer 2 sec Set humidity warning 2 sec...
  • Página 9 ClimaHome-Check Plus Information on maintenance and care Clean all components with a damp cloth and do not use cleaning agents, scouring agents and solvents. Store the device in a clean and dry place. Technical data (Subject to technical changes without notice. 21W33)
  • Página 10: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure 'Garantie- en aanvullende aanwijzingen' evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u het apparaat doorgeeft. Functie / Toepassing De digitale hygrometer bepaalt de omgevingstemperatuur en de relatieve luchtvochtigheid.
  • Página 11 ClimaHome-Check Plus Het apparaat is geoptimaliseerd voor de toepassing op vaste meet- plaatsen. Wacht 10 minuten voordat u het apparaat verder gebruikt als u naar een meetplaats wisselt met een sterk afwijkend klimaat. LC-display LED / Waarschuwing luchtvochtigheid Timer instellen...
  • Página 12 Timer instellen Tijd instellen 2 sec 1 sec >1 sec Timer wissen 2 sec Waarschuwing voor luchtvochtigheid instellen 2 sec...
  • Página 13: Opmerkingen Inzake Onderhoud En Reiniging

    ClimaHome-Check Plus Opmerkingen inzake onderhoud en reiniging Reinig alle componenten met een iets vochtige doek en vermijd het gebruik van reinigings-, schuur- en oplosmiddelen. Bewaar het apparaat op een schone, droge plaats. Technische gegevens (Technische veranderingen voorbehouden. 21W33) Luchtvochtigheid Meetbereik (relatief) 1% ...
  • Página 14: Isætning Af Batteri

    Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktuelle oplysninger og henvisninger på internet-linket i slutning af denne vejledning fuldstændigt igennem. Følg de heri inde-holdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer. Funktion / Anvendelsesformål Det digitale hygrometer måler den omgivende temperatur og den relative luftfugtighed.
  • Página 15 ClimaHome-Check Plus Enheden er optimeret til brug på faste målesteder. Vent i 10 minutter efter ændring af målestedet med meget forskelligt vejr. LC-display LED / Luftfugtighedsadvarsel Slet timer Skift af MIN-/MAX-værdier Udklapbar fod Vægholder Batterirum Klokkeslæt Timer Vis MIN-/MAKS-værdi Luftfugtighedsadvarsel...
  • Página 16: Indstilling Af Timer

    Indstilling af timer Indstilling af klokkeslæt 2 sec 1 sec >1 sec Slet timer 2 sec Indstilling af luftfugtighedsadvarsel 2 sec...
  • Página 17 ClimaHome-Check Plus Anmærkninger vedr. vedligeholdelse og pleje Alle komponenter skal rengøres med en let fugtet klud, og man skal undlade brug af rengørings-, skure- og opløsningsmidler. Apparatet skal opbevares på et rent og tørt sted. Tekniske data (Ret til ændringer forbeholdt. 21W33) Luftfugtighed Måleområde (relativ)
  • Página 18: Consignes De Sécurité Générales

    Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à...
  • Página 19: Valeurs Min/Max

    ClimaHome-Check Plus L’appareil est optimisé pour une utilisation sur des points de mesure fixes. Après un changement de point de mesure avec de fortes différences de température, veuillez attendre 10 minutes. Afficheur à cristaux liquides LED / Avertissement en cas d’humidité de l’air Réglage de la minuterie...
  • Página 20 Réglage de la minuterie Réglage de l’heure 2 sec 1 sec >1 sec Effacer la minuterie 2 sec Réglage de l’avertissement en cas d’humidité de l’air 2 sec...
  • Página 21 Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur: http://laserliner.com/info?an=AKO...
  • Página 22: Funcionamiento Y Uso

    Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
  • Página 23: Mostrar Los Valores

    ClimaHome-Check Plus El dispositivo está optimizado para ser utilizado en puntos de medición fijos. Por favor, espere 10 minutos cuando lo haya cambiado a otro punto de medición con un clima muy diferente. Pantalla LC LED / Advertencia de humedad del aire Ajuste del temporizador Cambio entre MÍN/MÁX...
  • Página 24: Ajuste Del Temporizador

    Ajuste del temporizador Ajuste de la hora 2 sec 1 sec >1 sec Borrar temporizador 2 sec Ajuste de la advertencia de humedad del aire 2 sec...
  • Página 25: Indicaciones Sobre El Mantenimiento Y El Cuidado

    ClimaHome-Check Plus Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco. Datos Técnicos (Salvo modificaciones.
  • Página 26: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato "Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia", nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Attenersi alle istruzioni fornite. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi.
  • Página 27 ClimaHome-Check Plus L’apparecchio è ottimizzato per l’impiego in luoghi di misurazione fissi. Attendere 10 minuti prima di cambiare il luogo di misurazione se l’umidità dell’aria è molto differente. Display LC LED / Avviso umidità dell’aria Impostare il timer Commutare valori MIN/MAX...
  • Página 28 Impostare il timer Impostazione ora 2 sec 1 sec >1 sec Cancellare timer 2 sec Impostare avviso umidità dell’aria 2 sec...
  • Página 29 ClimaHome-Check Plus Indicazioni per la manutenzione e la cura Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare l‘impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Immagazzinare l‘apparecchio in un luogo pulito e asciutto. Dati tecnici (Con riserva di modifiche tecniche. 21W33) Umidità...
  • Página 30: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne i dodatkowe” oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi. Działanie / Zastosowanie Ten cyfrowy higrometr określa temperaturę...
  • Página 31 ClimaHome-Check Plus Urządzenie jest zoptymalizowane do zastosowań w stałych miejscach pomiaru. Proszę odczekać 10 minut po zmianie miejsca pomiaru przy silnie zróżnicowanym klimacie. Wyświetlacz LCD LED / Ostrzeżenie o wilgotności Ustawienie timera Przełączanie wartości MIN /MAX Rozkładany stojak/ Uchwyt ścienny...
  • Página 32 Ustawienie timera Ustawienie godziny 2 sec 1 sec >1 sec Usuń licznik czasu 2 sec Ustawienie ostrzeżenia o wilgotności powietrza 2 sec...
  • Página 33 ClimaHome-Check Plus Wskazówki dotyczące konserwacji i pielęgnacji Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania środków czyszczących, środków do szorowania i rozpuszczalników. Przechowywać urządzenie w czystym, suchym miejscu. Dane techniczne (Zmiany zastrzeżone. 21W33) Wilgotność powietrza Zakres pomiarowy (względna) 1% ... 99% Dokładność...
  • Página 34: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Lue käyttöohje, oheinen lisälehti ”Takuu- ja muut ohjeet” sekä tämän käyttöohjeen lopussa olevan linkin kautta löytyvät ohjeet ja tiedot kokonaan. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne laitteen mukana seuraavalle käyttäjälle. Toiminnot / Käyttötarkoitus Tämä digitaalinen kosteusmittari määrittää ympäristölämpötilan ja suhteellisen ilmankosteuden.
  • Página 35 ClimaHome-Check Plus Laite on tarkoitettu kiinteästi yhdessä mittauspaikassa käytettäväksi. Odota 10 minuuttia, kun vaihdat laitteen uuteen mittauspaikkaan, jossa ilmanlaatu poikkeaa huomattavasti edellisestä. LC-näyttö LED / Varoitus ilmankosteudesta Ajastuksen säätäminen MIN/MAX-arvon vaihtaminen Auki käännettävä jalusta Seinäkiinnike Paristolokero Aika Ympäristölämpötila °C:ssa MIN-/ MAX-arvojen näyttö...
  • Página 36 Ajastuksen säätäminen Kellonajan asettaminen 2 sec 1 sec >1 sec Ajastuksen poistaminen 2 sec Ilmankosteusvaroituksen säätäminen 2 sec...
  • Página 37 ClimaHome-Check Plus Ohjeet huoltoa ja hoitoa varten Puhdista kaikki osat nihkeällä kankaalla. Älä käytä pesu- tai hankausaineita äläkä liuottimia. Säilytä laite puhtaassa ja kuivassa paikassa. Tekniset tiedot (Tekniset muutokset mahdollisia. 21W33) Ilmankosteus Mittausalue (suhteellinen) 1% ... 99% tarkkuus (absoluuttinen) 20% … 80% (± 3%) Ilmankosteus (suhteellinen) <20% und >80% (±...
  • Página 38: Indicações Gerais De Segurança

    Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia", assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo se o entregar a alguém.
  • Página 39: Repor Valores

    ClimaHome-Check Plus O aparelho está otimizado para o uso em locais de medição fixos. Por favor aguarde 10 minutos após uma mudança do local de medição com um clima muito diferente. Visor LC LED / Aviso de humidade do ar...
  • Página 40 Ajustar o temporizador Ajustar hora 2 sec 1 sec >1 sec Apagar o temporizador 2 sec Ajustar o aviso de humidade do ar 2 sec...
  • Página 41 ClimaHome-Check Plus Indicações sobre manutenção e conservação Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar produtos de limpeza, produtos abrasivos e solventes. Armazene o aparelho num lugar limpo e seco. Dados técnicos (Sujeito a alterações técnicas. 21W33) Humidade do ar Gama de medição (relativa)
  • Página 42: Sätt I Batteri

    Läs igenom hela bruksanvisningen, det medföljande häftet “Garanti- och tilläggsanvisningar“ samt aktuell information och anvisningar på internetlänken i slutet av den här instruktionen. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja enheten om den lämnas vidare. Funktion / Användningsområde Den digitala hygrometern bestämmer omgivningstemperaturen och den relativa luftfuktigheten.
  • Página 43 ClimaHome-Check Plus Apparaten är optimerad för användning på fasta mätställen. Vänligen vänta i 10 minuter efter byte till mätställe med mycket annorlunda väderlek. LC-skärm LED / Luftfuktighetsvarning Ställa in timer Omkoppling av MIN-/MAX-värden Utfällbart stativ Väggfäste Batterifack Klockslag Timer Visning av MIN-/MAX-värden...
  • Página 44 Ställa in timer Inställning tid 2 sec 1 sec >1 sec Radera timer 2 sec Ställa in luftfuktighetsvarning 2 sec...
  • Página 45 ClimaHome-Check Plus Anvisningar för underhåll och skötsel Rengör alla komponenter med en lätt fuktad trasa och undvik användning av puts-, skur- och lösningsmedel. Förvara apparaten på en ren och torr plats. Tekniska data (Med reservation för tekniska ändringar. 21W33) Luftfuktighet Mätområde (relativ)
  • Página 46: Generelle Sikkerhetsinstrukser

    Les fullstendig gjennom bruksanvisningen, det vedlagte heftet «Garanti- og tilleggsinformasjon» samt den aktuelle informa-sjonen og opplysningene i internett-linken ved enden av denne bruksanvisningen. Følg anvisningene som gis der. Dette dokumentet må oppbevares og leveres med dersom instrumentet gis videre. Funksjon / Bruksområde Dette digitalt hygrometeret beregner omgivelsestemperatur og relativ luftfuktighet.
  • Página 47 ClimaHome-Check Plus Apparatet er optimert til bruk på faste målesteder. Vent 10 minutter etter at du har byttet mellom målesteder med svært ulikt klima. LC-display LED / Advarsel luftfuktighet Innstilling av timer Omkobling av MIN-/MAX-verdier Utvippbart stativ Veggholder Batterirom Klokkeslett...
  • Página 48 Innstilling av timer Innstilling av klokkeslett 2 sec 1 sec >1 sec Lette timer 2 sec Innstilling av advarsel luftfuktighet 2 sec...
  • Página 49 ClimaHome-Check Plus Informasjon om vedlikehold og pleie Rengjør alle komponenter med en lett fuktet klut. Unngå bruk av pusse-, skurre- og løsemidler. Oppbevar apparatet på et rent og tørt sted. Tekniske data (Med forbehold om tekniske endringer. 21W33) Luftfuktighet Måleområde (relativ) 1% ...
  • Página 50: Genel Güvenlik Bilgileri

    Kullanım kılavuzunu, ekinde bulunan 'Garanti ve Ek Uyarılar' defterini ve de bu kılavuzun sonunda bulunan İnternet link‘i ile ulaşacağınız aktüel bilgiler ve uyarıları eksiksiz okuyunuz. İçinde yer alan talimatları dikkate alınız. Bu belge saklanmak zorundadır ve cihaz elden çıkarıldığında beraberinde verilmelidir. Fonksiyon / Kullanım Amacı...
  • Página 51 ClimaHome-Check Plus Cihaz sabit ölçüm yerleri için en uygun hale getirilmiştir. Aşırı sıcaklık farklılıkları olan ölçüm yerleri arasında değişildiğinde lütfen 10 dakika bekleyin. LC Ekran LED / Hava nemi uyarısı Zamanlayıcıyı ayarla MIN/MAX değerlerini değiştir Açılabilir ayaklık Duvar tutucusu Pil yuvası...
  • Página 52 Zamanlayıcıyı ayarla Saat ayarlaması 2 sec 1 sec >1 sec Zamanlayıcıyı sil 2 sec Hava nemi uyarısını ayarla 2 sec...
  • Página 53 ClimaHome-Check Plus Bakıma koruma işlemlerine ilişkin bilgiler Tüm bileşenleri hafifçe nemlendirilmiş bir bez ile temizleyin ve temizlik, ovalama ve çözücü maddelerinin kullanımından kaçının. Cihazı temiz ve kuru bir yerde saklayınız. Teknik özellikler (Teknik değişiklikler saklıdır. 21W33) Hava nemi Ölçüm aralığı (bağıl) 1% ...
  • Página 54 Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации, прилагаемый проспект „Информация о гарантии и дополнительные сведения“, а также последнюю информацию и указания, которые можно найти по ссылке на сайт, приведенной в конце этой инструкции. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Этот документ следует хранить и при передаче прибора другим пользователям...
  • Página 55 ClimaHome-Check Plus Установка батарея Откройте отделение для батарей и установите батарея с соблюдением показанной полярности. Не перепутайте полярность. ЖК дисплей LED / Система предупреждения об изменении уровня влажности воздуха Установить таймер Выбрать MIN/MAX значения Откидная подставка Настенное крепление Батарейный отсек...
  • Página 56 Установить таймер Настройка времени 2 sec 1 sec >1 sec Отключить таймер 2 sec Настроить систему предупреждения об изменении уровня влажности воздуха 2 sec...
  • Página 57 ClimaHome-Check Plus Прибор оптимизирован для использования в фиксированных точках измерения. В случае установки в другой точке измерения и наличии существенных отличий микроклиматических параметров следует подождать 10 минут. Информация по обслуживанию и уходу Все компоненты очищать слегка влажной салфеткой; не использовать чистящие средства, абразивные материалы...
  • Página 58 Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та брошуру «Інформація про гарантії та додаткові відомості», яка додається, та ознайомтесь з актуальними даними та рекомендаціями за посиланням в кінці цієї інструкції. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Цей документ зберігати та докладати до пристрою, віддаючи в інші руки. Функція...
  • Página 59 ClimaHome-Check Plus Прилад оптимізований для використання на фіксованих точках вимірювання. У разі встановлення в іншій точці вимірювання та наявності істотних відмінностей мікрокліматичних параметрів слід почекати 10 хвилин. РК-дисплей LED / Система попередження про зміну рівня вологості повітря Встановити таймер Вибрати MIN/MAX значення...
  • Página 60 Встановити таймер Задання часу 2 sec 1 sec >1 sec Вимкнути таймер 2 sec Налаштувати систему попередження про зміну рівня вологості повітря 2 sec...
  • Página 61 ClimaHome-Check Plus Інструкція з технічного обслуговування та догляду Всі компоненти слід очищувати зволоженою тканиною, уникати застосування миючих або чистячих засобів, а також розчинників. Зберігати пристрій у чистому, сухому місці. Технічні дані (Право на технічні зміни збережене. 21W33) Вологість повітря Діапазон вимірювання...
  • Página 62: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Kompletně si pročtěte návod k obsluze, přiložený sešit „Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny“, aktuální informace a upozornění v internetovém odkazu na konci tohoto návodu. Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tato dokumentace se musí uschovat a v případě předání zařízení třetí osobě předat zároveň...
  • Página 63 ClimaHome-Check Plus Přístroj je optimalizovaný k použití na jednom místě měření. Po změně místa měření se silně odlišnými podmínkami prostředí počkejte 10 minut. LC displej LEC / Výstraha na vlhkost vzduchu Nastavení časovače Přepínání hodnot MIN/MAX Vyklápěcí stojan Nástěnný držák Přihrádka na baterie Čas...
  • Página 64 Nastavení časovače Nastavení času 2 sec 1 sec >1 sec Vymazání časovače 2 sec Nastavení výstrahy na vlhkost vzduchu 2 sec...
  • Página 65 ClimaHome-Check Plus Pokyny pro údržbu a ošetřování Všechny komponenty čistěte lehce navlhčeným hadrem a nepoužívejte žádné čisticí nebo abrazivní prostředky ani rozpouštědla. Skladujte přístroj na čistém, suchém místě. Technické parametry (Technické změny vyhrazeny. 21W33) Vlhkost vzduchu Rozsah měření (relativní) 1% ... 99% Přesnost (absolutní)
  • Página 66: Üldised Ohutusjuhised

    Lugege käsitsusjuhend, kaasasolev vihik „Garantii- ja lisajuhised“ ja aktuaalne informatsioon ning juhised käesoleva juhendi lõpus esitatud interneti-lingil täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Käesolev dokument tuleb alles hoida ja seadme edasiandmisel kaasa anda. Talitlus / Kasutuseesmärk See digitaalne hügromeeter määrab keskkonna temperatuuri ja suhtelise õhuniiskuse.
  • Página 67 ClimaHome-Check Plus Seade on optimeeritud püsivates mõõtmiskohtades kasutamiseks. Palun oodake tugevasti erineva kliima korral pärast mõõtmiskoha vahetamist 10 minutit. LC-displei LED / Õhuniiskuse hoiatus Taimeri seadistamine MIN-/MAX-väärtuste ümberlülitamine Lahtiklapitav püstjalg Seinahoidik Patareilaegas Kellaaeg Taimer MIN-/MAX-väärtuste näidik Õhuniiskuse hoiatus Suhteline õhuniiskus %rH Akustiline häire...
  • Página 68 Taimeri seadistamine Kellaaja seadistamine 2 sec 1 sec >1 sec Taimeri kustutamine 2 sec Õhuniiskuse hoiatuse seadistamine 2 sec...
  • Página 69 ClimaHome-Check Plus Juhised hoolduse ja hoolitsuse kohta Puhastage kõik komponendid kergelt niisutatud lapiga ja vältige puhastus-, küürimisvahendite ning lahustite kasutamist. Ladustage seadet puhtas, kuivas kohas. Tehnilised andmed (Jätame endale õiguse teha tehnilisi muudatusi. 21W33) Õhuniiskuse Mõõtepiirkond (suhteline) 1% ... 99% Täpsus (absoluutne)
  • Página 70: Indicaţii Generale De Siguranţă

    Citiți integral instrucțiunile de exploatare, caietul însoțitor „Indicații privind garanția și indicații suplimentare“ precum și informațiile actuale și indicațiile apăsând link-ul de internet de la capătul acestor instrucțiuni. Urmați indicațiile din cuprins. Acest document trebuie păstrat și la predarea mai departe a aparatului.
  • Página 71 ClimaHome-Check Plus Aparatul este optimizat pentru utilizarea la locuri fixe de măsurare. Așteptați 10 minute după schimbarea locului de măsurare cu climat foarte diferit. Display LC LED / Avertizare umiditate aer Setare temporizator Comutare valori MIN/MAX Stativ pliabil Suport de perete Compartiment baterii Oră...
  • Página 72 Setare temporizator Setare oră 2 sec 1 sec >1 sec Ștergere temporizator 2 sec Setare avertizare umiditate aer 2 sec...
  • Página 73 ClimaHome-Check Plus Indicații privind întreținerea și îngrijirea Curățați toate componentele cu o lavetă ușor umedă și evitați utilizarea de agenți de curățare, abrazivi și de dizolvare. Depozitați aparatul la un loc curat, uscat. Date tehnice Ne rezervăm dreptul să efectuăm modificări tehnice.
  • Página 74 Прочетете изцяло ръководството за експлоатация, приложената брошура „Гаранционни и допълнителни инструкции“, както и актуалната информация и указанията в препратката към интернет в края на това ръководство. Следвайте съдържащите се в тях инструкции. Този документ трябва да бъде съхранен и да бъде предаден при предаването на устройството. Функция...
  • Página 75 ClimaHome-Check Plus Уредът е оптимизиран за използване на фиксирани измервателни точки. Изчакайте 10 минути след смяна на измервателната точка със силно различаващ се климат. Течнокристален дисплей LED / Предупреждение за влажност на въздуха Настройка на таймера Превключване на МИН./ МАКС. стойности...
  • Página 76 Настройка на таймера Настройка на час 2 sec 1 sec >1 sec 2 sec Настройка на предупреждението за влажност на въздуха 2 sec...
  • Página 77 ClimaHome-Check Plus Указания за техническо обслужване и поддръжка Почиствайте всички компоненти с леко навлажнена кърпа и избягвайте използването на почистващи и абразивни препарати и разтворители. Съхранявайте уреда на чисто и сухо място. Технически характеристики (Запазва се правото за технически промени. 21W33) Влажност...
  • Página 78 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, το συνημμένο τεύχος „Εγγύηση και πρόσθετες υποδείξεις“ καθώς και τις τρέχουσες πληροφορίες και υποδείξεις στον σύνδεσμο διαδικτύου στο τέλος αυτών των οδηγιών. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες θα πρέπει να φυλάσσονται και να παραδίδονται μαζί...
  • Página 79 ClimaHome-Check Plus Η συσκευή προορίζεται για χρήση σε μόνιμα σημεία μέτρησης. Περιμένετε 10 λεπτά μετά από μια αλλαγή του σημείου μέτρησης όταν υπάρχουν πολύ διαφορετικές κλιματικές συνθήκες. Οθόνη LC LED / Προειδοποίηση υγρασίας αέρα Ρύθμιση χρονοδιακόπτη Εναλλαγή τιμών MIN/MAX Ανοιγόμενο στήριγμα...
  • Página 80 Ρύθμιση χρονοδιακόπτη Ρύθμιση Ώρας 2 sec 1 sec >1 sec Διαγραφή χρονοδιακόπτη 2 sec Ρύθμιση προειδοποίησης υγρασίας αέρα 2 sec...
  • Página 81 ClimaHome-Check Plus Οδηγίες σχετικά με τη συντήρηση και φροντίδα Καθαρίζετε όλα τα στοιχεία με ένα ελαφρώς υγρό πανί και αποφεύγετε τη χρήση δραστικών καθαριστικών και διαλυτικών μέσων. Αποθηκεύετε τη συσκευή σε έναν καθαρό, ξηρό χώρο. Τεχνικά χαρακτηριστικά (Με επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών. 21W33) Υγρασία...
  • Página 82: Splošni Varnostni Napotki

    V celoti preberite navodila za uporabo, priloženo knjižico „Garancijski in dodatni napotki“ ter aktualne informacije in napotke na spletni povezavi na koncu teh navodil. Upoštevajte vsebovana navodila. Ta dokument je treba shraniti in ga izročiti novemu lastniku ob predaji naprave. Funkcija / Uporaba Ta digitalni higrometer meri okoljsko temperaturo in relativno zračno vlago.
  • Página 83 ClimaHome-Check Plus Naprava je predvidena za uporabo na fiksnih merilnih mestih. Po zamenjavi merilnega mesta na merilno mesto z zelo drugačno klimo počakajte 10 minut. LCD-zaslon LED / Opozorilo za zračno vlago Nastavitev časovnika Preklop med NAJM./NAJV. vrednostmi Výklopný stojan Stensko držalo...
  • Página 84: Nastavitev Časa

    Nastavitev časovnika Nastavitev časa 2 sec 1 sec >1 sec 2 sec Nastavitev opozorila za zračno vlago 2 sec...
  • Página 85: Napotki Za Vzdrževanje In Nego

    ClimaHome-Check Plus Napotki za vzdrževanje in nego Vse komponente čistite z rahlo navlaženo krpo in ne uporabljajte čistil, grobih čistil in topil. Napravo hranite na čistem in suhem mestu. Tehnični podatki (Tehnične spremembe pridržane. 21W33) Zračna vlaga Merilno območje (relativna) 1% ...
  • Página 86: Általános Biztonsági Útmutatások

    Olvassa el a kezelési útmutatót, a mellékelt „Garanciára vonatkozó és kiegészítő útmutatások” füzetet, valamint a jelen útmutató végén található internetes link alatti aktuális információkat és útmutatásokat. Kövesse az abban foglalt utasításokat. A dokumentációt meg kell őrizni, és azt a készülék továbbadásakor át kell adni az eszközzel együtt. Funkció...
  • Página 87 ClimaHome-Check Plus A készülék fix mérési helyeken való használatra van optimalizálva. Kérjük, várjon 10 percet a mérési hely váltását követően, ha az új mérési hely klímája erősen eltér. LCD kijelző LED / Páratartalomra figyelmeztetés Időzítő beállítása MIN-/MAX-értékek átváltása Kihajtható állvány Fali tartó...
  • Página 88 Időzítő beállítása Idő beállítása 2 sec 1 sec >1 sec Időzítő beállítása 2 sec Páratartalomra figyelmeztetés beállítása 2 sec...
  • Página 89 ClimaHome-Check Plus Karbantartási és ápolási útmutató Tisztítson meg minden komponenst enyhén nedves kendővel, és kerülje a tisztító-, súroló- és oldószerek használatát. A készüléket tiszta, száraz helyen tárolja. Műszaki adatok (Fenntartjuk a műszaki változtatások jogát. 21W33) Páratartalom Mérési tartomány (relatív) 1% ... 99% Pontosság (abszolút)
  • Página 90: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Kompletne si prečítajte návod na použitie, priložený zošit „Záruka a dodatočné upozornenia“, ako aj aktuálne informácie a upozornenia na internetovom odkaze na konci tohto návodu. Dodržiavajte pokyny uvedené v týchto podkladoch. Tento dokument uschovajte a odovzdajte spolu s prístrojom. Funkcia / Použitie Digitálny vlhkomer zisťuje teplotu okolia a relatívnu vlhkosť...
  • Página 91 ClimaHome-Check Plus Prístroj je optimalizovaný na použitie na pevných miestach merania. Po zmene miesta merania vo veľmi odlišných klimatických podmienkach počkajte 10 minút. LC displej LED /Výstraha pred vlhkým vzduchom Nastavenie časovača Prepnutie MIN-/ MAX. hodnoty Zložljivo stojalo Nástenný držiak Priečinok na batérie...
  • Página 92 Nastavenie časovača Nastavenie času 2 sec 1 sec >1 sec Vymazanie časovača 2 sec Nastavenie výstrahy pred vlhkým vzduchom 2 sec...
  • Página 93: Pokyny Pre Údržbu A Starostlivosť

    ClimaHome-Check Plus Pokyny pre údržbu a starostlivosť Vyčistite všetky súčasti mierne navlhčenou handrou a vyhnite sa použitiu čistiacich, abrazívnych prostriedkov a rozpúšťadiel. Prístroj skladujte na čistom, suchom mieste. Technické údaje (Technické zmeny vyhradené. 21W33) Vlhkosť vzduchu Rozsah merania (relatívna) 1% ... 99% Presnosť...
  • Página 94: Opće Sigurnosne Upute

    U potpunosti pročitajte upute za uporabu i priloženu brošuru „Jamstvo i dodatne napomene“ kao i najnovije informacije na internetskoj poveznici navedenoj na kraju ovih uputa. Slijedite upute koje se u njima nalaze. Ovaj dokument mora biti pohranjen nasigurno mjesto i spremljen zajedno s uređajem. Funkcija / Primjena Ovaj digitalni higrometar utvrđuje okolnu temperaturu i relativnu vlažnost zraka.
  • Página 95 ClimaHome-Check Plus Uređaj je optimiziran za primjenu na fiksnim mjernim mjestima. Molimo Vas da nakon premještanja s nekog mjernog mjesta s vrlo različitom klimom pričekate 10 minuta. LC displej LED / Upozorenje za vlažnost zraka Namještanje vremenskog programatora Prebacivanje na MIN./MAKS.
  • Página 96 Namještanje vremenskog Namještanje vremena programatora 2 sec 1 sec >1 sec Brisanje vremenskog programatora 2 sec Namještanje upozorenja za vlažnost zraka 2 sec...
  • Página 97 ClimaHome-Check Plus Informacije o održavanju Očistite sve dijelove vlažnom krpom i nemojte koristiti sredstva za čišćenje, sredstvo za uklanjanje mrlji i otapala. Spremite uređaj na čisto i suho mjesto. Tehnički podaci (Zadržavamo pravo tehničkih izmjena bez prethodne najave. 21W33) Vlažnost zraka Mjerno područje (relativna)
  • Página 99 ClimaHome-Check Plus...
  • Página 100 ClimaHome-Check Plus SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Tabla de contenido