Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
User manual V1.0
2-Gang Wi-Fi Smart Switch
· 中
-----------------------1-5
· Deutsch --------------- - 11-15
· Français----------------- 21-25
DUALR2
41
------------
· English--------------------6-10
· Español---------------- -16-20
· Italiano---------------- 26-30
· Português--------------36-40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sonoff DUALR2

  • Página 1: Tabla De Contenido

    DUALR2 User manual V1.0 2-Gang Wi-Fi Smart Switch · English--------------------6-10 · 中 文 -----------------------1-5 · Español---------------- -16-20 · Deutsch --------------- - 11-15 · Italiano---------------- 26-30 · Français----------------- 21-25 · Português--------------36-40 · Русский язык----------31-35 · FCC Warning ------------...
  • Página 2: 中 文

    中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 使⽤说明 1.断电 设备安装、 故障维修请由专业资质电⼯操作, 以免发⽣触电危险! 2.接线 灯 线⽰ 电器 线⽰ LOut2 LIn LOut2 LIn NIn LOut1 NIn LOut1 确保零⽕线接⼊⽆误。...
  • Página 3 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3.下载 “易微联” APP 易 微 联 eWeLink Android™ & iOS 4.上电 通电后, 设备⾸次使⽤, 默认进⼊快速配⽹模式(Touch)。 Wi-Fi指⽰灯呈 “两短⼀⻓闪烁” 。 三分钟内没有进⾏配⽹, 设备将退出快速配⽹模式。 如需再次进⼊, ⻓按配对按钮5秒直到 Wi-Fi指⽰灯呈两短⼀⻓闪烁即可。 5.添加设备 添加设备 快速添加 WIFI 类设备,可使用该模式添加(请确 认)设备处于配网状态) 扫码添加 GSM 类设备和附带二维码的设备, 可使用该模式添加 声波添加 支持声波配对设备,可使用该模式添加...
  • Página 4 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 兼容配⽹模式 如使⽤快速添加模式配⽹失败, 请使⽤ “兼容模式(AP)” 进⾏配对。 ⻓按配对按钮5秒直到Wi-Fi指⽰灯呈 “两短⼀⻓闪烁” 状态, 松开。 再次⻓按配对按钮5秒 直到Wi-Fi指⽰灯呈 “快闪” 状态, 此时设备进⼊兼容配⽹模式。 在app界⾯,点击“+”,选择“兼容模式”。 先把移动设备连接上Wi-Fi账号为: ITEAD-******, 密码为: 12345678, 然后回到 “易微联” app, 点击 “下⼀步” , 等待配对完成。 产品参数 型号 DUALR2 输⼊ 100-240VAC50/60Hz 输 100-240VAC50/60Hz 最⼤负载...
  • Página 5 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Wi-Fi信号指⽰灯状态说明 指⽰灯状态 状态描述 两短⼀⻓闪烁 快速配⽹模式 兼容模式(AP) 快速闪烁 常亮 设备已连接 快闪⼀下 找不到路由 快闪⼆下 连接上路由, 但没连上外⽹ 快闪三下 升级中 产品特点 本设备为⼀款双通道的智能开关,⽤您的智能⼿机在任何地⽅打开或关闭家⾥的设备,设置 定时开/关、分享给您的家⼈⼀起控制等等。 远程控制 智能定时/延时 语⾳控制 分享功能 智能场景 锁模式 点动模式 添加摄像头 上电状态设置 局域⽹功能 更换设备⽹络 设备更换新的⽹络环境使⽤时, 需⻓按设备配对 钮5 Wi-Fi指⽰灯...
  • Página 6 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 恢复出⼚设置 在eWeLinkapp端“删除设备”,设备即恢复出⼚设置。 常⻅问题 问:设备添加成功后,显⽰离线,⽆法控制? 答:设备刚添加成功后,需要1-2分钟时间连接您的路由器并连⽹。如果⻓时间还是显⽰不 在线,请根据Wi-Fi指⽰灯的状态来判断: 1.蓝灯2秒快闪⼀下:说明设备没有连上您的Wi-Fi。 ①可能是Wi-Fi密码输⼊不正确. ②可能是设备离您的路由器太远,信号太弱,或环境有⼲扰。请先将设备靠近路由器,如 ⽆改善,重新添加⼀遍. ③设备不能识别5G的Wi-Fi , 请选择2.4G的Wi-Fi重新添加. ④检查您的路由器后台是否开启MAC地址过滤,如有,请关闭。 如果以上均尝试不能解决, 请⽤⼀部⼿机开启个⼈热点, 尝试重新添加。 2.蓝灯2秒快闪两下:说明设备已连接到了Wi-Fi但没有连上外⽹。 请确认您的Wi-Fi当前连接外⽹是否稳定、 正常。 如时好时坏, 频繁出现这种双闪情况, 说明您 的⽹络不稳定, 并⾮产品原因。...
  • Página 7 English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Operating Instruction 1. Power off To avoid electric shocks, please consult the dealer or a qualified professional for help when installing and repairing! 2. Wiring instruction Light fixture wiring instruction: Appliance wiring instruction: LOut2 LIn...
  • Página 8 English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3. Download APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 4. Power on After powering on, the device will enter the quick pairing mode (Touch) during the first use. The Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short and one long flash and release.
  • Página 9 English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Compatible Pairing Mode If you fail to enter Quick Pairing Mode (Touch), please try “Compatible Pairing Mode ” to pair. Long press Pairing button for 5s until the Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short flashes and one long flash and release.
  • Página 10 English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Product Introduction Pairing button On/off LED indicator Wi-Fi LED indicator(Blue) Wire Fastener Cover The device weight is less than 1 kg. The installation height of less than 2 m is recommended. Wi-Fi LED indicator status instruction...
  • Página 11 English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Switch Network If you need to change the network, long press the pairing button for 5s until the Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short and one long flash and release, then the device enters quick pairing mode and you can pair again.
  • Página 12: Deutsch

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Betriebsanweisung 1. Ausschalten Wenden Sie sich bitte an den Händler oder einen qualifizierten Fachmann, um Hilfe bei der Installation und Reparatur zu erhalten und um Stromschläge zu vermeiden! 2. Verkabelungsanleitung Anleitung zur Verkabelung von Leuchten: Anleitung zur Verkabelung von Geräten:...
  • Página 13 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch 3. APP herunterladen eWeLink eWeLink Android™ & iOS 4. Einschalten Nach dem Einschalten wechselt das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme in den Schnellkopplungsmodus (Touch),Die WLAN-LED-Anzeige zu einem Intervall von „zweimaligem kurzen Blinken und einem langen Blinken wechselt".
  • Página 14 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Kompatibler Kopplungsmodus Wenn Sie nicht in den Schnellkopplungsmodus (Touch) gelangen, versuchen Sie bitte den „Kompatibler Kopplungsmodus“ zum Koppeln. Drücken Sie Konfigurationstaste für 5 Sekunden lang, bis sich die Wi-Fi-LED- Anzeige in einen Zyklus von zwei kurzen Blinken und einem langen Blinken und Freigabe ändert.
  • Página 15 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Produktvorstellung Kopplungstaste Ein/Aus-LED-Anzeige WLAN-LED-Anzeige(blauen) Schutzhülle Das Gerätegewicht beträgt weniger als 1 kg. Es wird eine Installationshöhe von weniger als 2 m empfohlen. Wi-Fi LED-Anzeige Statusanzeige Anweisung Status-Anweisung Wi-Fi LED-Anzeige Status Blinkt (einmal lang und zweimal kurz) Schnellkopplungsmodus Gerät ist erfolgreich verbunden...
  • Página 16 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Schalt-Netzwerk Wenn Sie das Netzwerk wechseln müssen, drücken Sie die Paarungstaste 5s lang, bis die Wi-Fi-LED-Anzeige in einem Zyklus von zwei kurzen und einem langen Aufblitzen und Loslassen wechselt und das Gerät in den Schnellkopplungsmodus wechselt, Sie können dann erneut paaren.
  • Página 17 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Instrucciones de funcionamiento 1. Apagado Para evitar descargas eléctricas, consulte con su distribuidor o un profesional cualificado para solicitar ayuda durante la instalación y la reparación! 2. Instrucciones de cableado Instrucciones de cableado de aparato...
  • Página 18 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español 3. Descargar la aplicación eWeLink eWeLink Android™ & iOS 4. Encender Después de encender, el dispositivo se pondrá en modo de emparejamiento rápido (Touch) durante el primer uso,El indicador LED de Wi-Fi cambie a "un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo".
  • Página 19 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Modo de emparejamiento compatible Si no puede entrar al modo de emparejamiento rápido , por favor intente con “Modo de emparejamiento compatible ” para emparejar. Presione de manera sostenida botón de configuración durante 5 segundos hasta que el indicador LED del Wi-Fi cambie en un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo y suelte.
  • Página 20 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Introducción al producto Botón de configuración Indicador LED de encendido/apagado Indicador LED de Wi-Fi (azul) Tapa protectora El peso del dispositivo es inferior a 1 kg. Se recomienda una altura de instalación inferior a 2 m.
  • Página 21 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Cambiar Red Si necesitas cambiar la red, presiona sin soltar el botón de emparejamiento por 5 segundos hasta que el indicador de Wi-Fi LED cambie a un ciclo de dos parpadeos cortos y un parpadeo largo para luego soltar, y luego de que dispositivo entre en el modo de emparejamiento rápido, podrás emparejarlo de nuevo.
  • Página 22: Français

    Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instruction d'opération 1. Éteindre P o u r év i t e r l e s é l e c t ro c u t i o n s , p re n e z c o n t a c t a v e c l e rev e n d e u r o u u n professionnel qualifié...
  • Página 23 Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3. Télécharger l'application eWeLink eWeLink Android™ & iOS 4. Allumer Après allumage, l'appareil entre en mode d'association rapide (Touch) lors de l'utilisation initiale,Que l'indicateur DEL Wi-Fi clignote « deux fois rapidement puis une fois rapidement ».
  • Página 24 Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Mode d'appairage compatible Si vous ne parvenez pas à entrer en mode d'appairage rapide (Touch), veuillez essayer le « Mode d'appairage compatible » pour effectuer l'appairage. Appuyez longuement sur le bouton de configuration pendant 5s jusqu'à ce que l'indicateur DEL Wi-Fi change en un cycle de deux clignotements courts et un c l i g n o t e m e n t l o n g , p u i s re l â...
  • Página 25 Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Présentation du produit Bouton de configuration Indicateur DEL Marche/Arrêt Indicateur DEL Wi-Fi(bleu) Capot de protection Le poids du dispositif est inférieur à 1 kg. Il est recommandé d'installer le dispositif à une hauteur inférieure à 2 m.
  • Página 26 Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Réseau de commutation Si vous devez changer de réseau, appuyez longtemps sur le bouton d'appairage pendant 5s jusqu'à ce que le voyant lumineux Wi-Fi change en un cycle de deux clignotements courts et un clignotement long, puis relâchez et l'appareil passe en mode de couplage rapide, puis vous pouvez à...
  • Página 27 Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Istruzioni per l'uso 1. Spegnimento Per evitare scosse elettriche, consultare il rivenditore o un professionista qualificato per assistenza durante l'installazione e la riparazione! 2. Istruzioni per il cablaggio Istruzioni per il cablaggio della lampada: Istruzioni per il cablaggio dell'apparecchio:...
  • Página 28 Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3. Scarica la APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 4. Accensione D o p o l 'a c c e n s i o n e , i l d i s p o s i t i v o e n t re rà n e l l a m o d a l i t à d i a c c o p p i a m e n t o ( To u c h ) durante il primo utilizzo,l'indicatore LED del Wi-Fi passa a "un ciclo di due...
  • Página 29 Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Modalità di accoppiamento compatibile Se non è possibile accedere alla Modalità di accoppiamento rapido (Touch), provare con la "Modalità di accoppiamento compatibile" per eseguire l'accoppiamento. Premere a lungo tasto di configurazione per 5 sec. fino a quando l'indicatore LED Wi-Fi inizia a lampeggiare con un ciclo di due lampeggi brevi e un lampeggio lungo e quindi rilasciarlo.
  • Página 30 Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Introduzione al prodotto Pulsante di configurazione Indicatore LED acceso/spento Indicatore LED Wi-Fi (blu) Protezione Il peso del dispositivo è inferiore a 1 kg. Si raccomanda un'altezza di installazione inferiore a 2 m. Istruzioni sullo stato dell’indicatore Wi-Fi LED...
  • Página 31 Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Rete di commutazione Se è necessario commutare la rete, premere a lungo il pulsante di accoppiamento per 5s fino a quando l'indicatore LED Wi-Fi inizia a lampeggiare ciclicamente con 2 brevi accensioni e una più lunga e quindi si spegne. Il dispositivo entra in modalità di accoppiamento rapido ;...
  • Página 32: Русский Язык

    Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Инструкция по эксплуатации 1. Выключить Во избежание поражения электрическим током при установке и ремонте обращайтесь за консультациями к продавцу или квалифицированному специалисту! 2. Инструкции по проводке Инструкция по подключению Инструкция по подключению проводки освещения: оборудования:...
  • Página 33 Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3. Cкачать приложение eWeLink eWeLink Android™ & iOS 4. Включить После первого включения устройство перейдет в режим быстрого сопряжения. светодиодный индикатор Wi-Fi начнет мигать в режиме «два раза коротко, один раз длинно». Устройство выйдет из режима быстрого сопряжения (Touch), если сопряжение...
  • Página 34 Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Режим совместимого соединения Если вход в режим быстрого связывания устройств (касание) выполнить не удалось, для установки связи попробуйте «Режим совместимого соединения». Выполняйте долгое нажатие кнопки настройки на протяжении 5 с, пока не начнет мигать светодиодный индикатор Wi-Fi — цикл работы индикатора...
  • Página 35 Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Знакомство с изделием Кнопку конфигурации Светодиодный индикатор включения/выключения Светодиодный индикатор Wi-Fi (Синий) Защита Вес устройства составляет менее 1 kg. Рекомендуется устанавливать устройство на высоте менее 2 м. Инструкция режима светодиодного индикатора Режим светодиодного индикатора...
  • Página 36 Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Переключить сеть Если Вам необходимо переключить сеть, удерживайте кнопку сопряжения в течение 5 с. Когда светодиодный индикатор Wi-Fi изменится на цикл из двух коротких и одного длинного мигания, отпустите. Устройство перейдет в режим быстрого сопряжения, после чего Вы можете снова выполнить сопряжение.
  • Página 37 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instrução de Operação 1. Desligar Para evitar choques elétricos, por favor consulte o seu distribuidor ou um profissional qualificado para auxiliar na instalação e reparo. 2. Instruções de instalação Instrução para instalação de lâmpadas: Instrução para instalação de eletrodoméstico:...
  • Página 38 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3. Baixe o APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 4. Ligue Após ligar o aparelho entrará em modo de pareamento(Touch) durante o primeiro uso. O indicador LED Wi-Fi mudará para um ciclo de dois flashes curtos e um longo.
  • Página 39 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Modo de pareamento compatível Caso falhar ao entrar no modo de pareamento rápido (Touch), por favor tente o “modo de pareamento compatível” para parear. Pressione botão de configuração por 5 segundos até o indicador LED Wi-Fi mudar para um ciclo de dois flashes curtos e um longo e solte.
  • Página 40 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Introdução ao produto Botão de emparelhamento Indicador LED Liga/Desliga LED indicador Wi-Fi (azul) Proteção O peso do dispositivo é inferior a 1 kg. Recomenda-se uma altura de instalação inferior a 2 m. Instruções do status do indicador LED Wi-Fi Status do indicador LED Descrição de status...
  • Página 41 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Mudar rede Se você precisar alterar a rede, pressione e segure o botão de emparelhamento por 5s até que o indicador LED Wi-Fi mude em um ciclo de duas piscadas curtas e uma longa e solte, então o dispositivo entra no modo de emparelhamento rápido e você...
  • Página 42: Fcc Warning

    FCC Warning SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. FCC Warning Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could avoid the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
  • Página 43 Hereby, Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd. declares that the radio equipment type DUALR2 is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://sonoff.tech/usermanuals Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd.

Tabla de contenido