Ocultar thumbs Ver también para Aqua Active Eco 4.500:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

FIAP Aqua Active Eco
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
1
www.fiap.com
FIAP Aqua Active Eco
Art. Nr.
Bezeichnung
Cat. No.
Description
2740
FIAP Aqua Active Eco 4.500
2741
FIAP Aqua Active Eco 6.000
2742
FIAP Aqua Active Eco 8.000
2743
FIAP Aqua Active Eco 12.000
2744
FIAP Aqua Active Eco 15.000
2745
FIAP Aqua Active Eco 20.000
2746
FIAP Aqua Active Eco 25.000
2747
FIAP Aqua Active Eco 30.000
Art.
Leistungs-
Druckanschluss
Nr.
Aufnahme
Cat.
Power
Pressure connection
No.
2740
35 W
32 / 40 / 50 mm
Tülle / tail und / and 1½" AG
2741
50 W
32 / 40 / 50 mm
Tülle / tail und / and 1½" AG
2742
70 W
32 / 40 / 50 mm
Tülle / tail und / and 1½" AG
2743
110 W
32 / 40 / 50 mm
Tülle / tail und / and 1½" AG
2744
135 W
32 / 40 / 50 mm
Tülle / tail und / and 1½" AG
2745
200 W
32 / 40 / 50 mm
Tülle / tail und / and 1½" AG
2746
260 W
32 / 40 / 50 mm
Tülle / tail und / and 1½" AG
2747
330 W
32 / 40 / 50 mm
Tülle / tail und / and 1½" AG
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
Förderleistung
H-max.
Stromart
Capacity
Voltage
4.500 l / h
3,5 m
230 V / 50 – 60 Hz
6.000 l / h
4,0 m
230 V / 50 – 60 Hz
8.000 l / h
4,5 m
230 V / 50 – 60 Hz
12.000 l / h
5,5 m
230 V / 50 – 60 Hz
15.000 l / h
6,0 m
230 V / 50 – 60 Hz
20.000 l / h
7,0 m
230 V / 50 – 60 Hz
25.000 l / h
7,5 m
230 V / 50 – 60 Hz
30.000 l / h
8,0 m
230 V / 50 – 60 Hz
Sauganschluss
Abmessungen
Gewicht kg
mm
Auger connection
Dimension mm
Weight kg
32 / 40 / 50 mm
430 x 260 x 180
6,3
Tülle / tail und / and 1½" AG
32 / 40 / 50 mm
430 x 260 x 180
6,3
Tülle / tail und / and 1½" AG
32 / 40 / 50 mm
430 x 260 x 180
6,5
Tülle / tail und / and 1½" AG
32 / 40 / 50 mm
430 x 260 x 180
6,6
Tülle / tail und / and 1½" AG
32 / 40 / 50 mm
430 x 260 x 180
7,9
Tülle / tail und / and 1½" AG
32 / 40 / 50 mm
430 x 260 x 180
9,2
Tülle / tail und / and 1½" AG
32 / 40 / 50 mm
430 x 260 x 180
9,8
Tülle / tail und / and 1½" AG
32 / 40 / 50 mm
430 x 260 x 180
10,3
Tülle / tail und / and 1½"AG
www.fiap.com
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiap Aqua Active Eco 4.500

  • Página 1 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0;...
  • Página 2 Achtung! Das Gerät niemals ohne Filterkorb und ohne Wasserdurchfluss betreiben! Filter, Wasserfall und Bachlaufanlagen hergestellt worden und bei einer Wassertemperatur zwischen 4°C bis +35°C zu verwenden. Die Leistung des Gerätes ist nur über ein FIAP Aqua Active Control Gerät regelbar. Das Montage Gerät ist frostsicher.
  • Página 3 Disconnect the power supply, then secure the unit to prevent unintentional switching on. Only use the of between 4°C and +35°C. The unit performance can only be controlled by an FIAP Aqua Active unit in its horizontal position and ensure stable installation on a firm ground. The unit must be Control.
  • Página 4 être débranché! normale de bassin, pour des filtres, des cascades et des cours d’eau et pour une température de l’eau allant de +4°C à +35°C. Le rendement de l’appareil est réglable uniquement au moyen d’un appareil FIAP Mise en service Aqua Active Control.
  • Página 5: Veiligheidsinstructies

    4 tot 35°C. De capaciteit van het apparaat is regelbaar met een FIAP Aqua Active Control. Het apparaat is vorstbestendig. Het apparaat kan worden gebruikt voor zwem- en badvijvers met inachtneming van de nationale bouwvoorschriften.
  • Página 6 4°C a +35°C. La potencia del equipo sólo se Montage puede regular a través de un equipo FIAP Aqua Active Control. El equipo está protegido contra Trek de stekker uit het stopcontact en beveilig het apparaat tegen opnieuw inschakelen. Het apparaat heladas.
  • Página 7: Limpieza

    Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0;...
  • Página 8: Smaltimento

    Eseguire qualsiasi lavoro sull'unità quando isolato! Destinazione d'uso FIAP Aqua attiva Eco, nell'unità seguente testo definito, è stato prodotto esclusivamente per il Start-up pompaggio di acqua normale stagno per i filtri, cascate e corsi d'acqua e deve essere usato ad una Attenzione! Non utilizzare mai l'apparecchio senza cestello filtro o senza acqua! temperatura dell'acqua compresa tra 4 °...
  • Página 9: Biztonsági Információk

    Húzza ki a tápegység, majd rögzítse az egységet a véletlen bekapcsolás. Csak akkor használja a C A készülék teljesítménye csak lehet szabályozni egy FIAP Aqua Active Control. A készülék fagyálló. készüléket vízszintes helyzetbe, és stabil telepítést szilárd talajon. A készüléket úgy kell elhelyezni a vízfelszín alatt szint és lehet helyezni a (süllyesztett) vagy kívül a tó...
  • Página 10 Só use o aparelho na posição horizontal e garantir a instalação estável em terra firme. O pode ser controlado por um controlo do Aqua FIAP Active. A unidade é a prova de geada. aparelho deve ser posicionado abaixo do nível da superfície da água e pode ser colocado na A unidade é...
  • Página 11: Güvenlik Bilgileri

    Dikkat! Filtre sepeti olmadan veya su olmadan üniteyi asla! Amaçlanan kullanım FIAP Aqua Aktif Çevre, aşağıdaki metni olarak adlandırılan birim, sadece filtreleri, su düşüyor ve su Montaj dersler için normal gölet su pompalanması için üretilen ve 4 ° C ile +35 ° C arasında bir su sıcaklığında Güç...
  • Página 12 Avaa siivilä kotelot, poista pumppu ja asenna imu-ja paineputki. Asennustarvikkeet muodossa veden lämpötila on välillä 4 ° C ja +35 ° C. Yksikkö suorituskykyä voidaan ohjata vain FIAP Aqua porrastetun letkuliitäntä, tiivisteet ja letkunkiristimet ovat osa pakki.
  • Página 13 Koppla bort strömförsörjningen, därefter fast enheten för att förhindra oavsiktlig tillkoppling. Använd mellan 4 ° C och +35 ° C. Enheten prestanda kan endast styras av en FIAP Aqua Active Control. endast enheten i sitt horisontella läge och säkerställa stabil montering på en fast grund. Enheten Enheten är frostfritt.
  • Página 14 OBS! Brug aldrig apparatet uden filterkurv eller uden vandgennemstrømning! Bestemmelsesmæssig anvendelse Serien FIAP Aqua Active Eco, i det følgende benævnt apparatet, er udelukkende fremstillet til Montering pumpning af almindeligt bassinvand til filtre, vandfald og vandløbsanlæg og skal anvendes ved en Træk netstikket ud, og sørg for at sikre apparatet mod genindkobling.
  • Página 15 – do specjalisty elektryka! Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem FIAP Aqua Active Eco – zwana dalej urządzeniem – jest przeznaczona wylącznie do pompowania Przłącza elektryczne zwyklej wody stawowej do filtrόw, wodospadόw i strumieni, w zakresie temperatur od 4°C do +35°C.
  • Página 16 Usuwanie odpadów od 4°C do +35°C. Výkon přístroje je možné regulovat jen přes přístroj FIAP Aqua Active Control. Urządzenie należy usunąć w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami. Zasięgnąć informacji w Přístroj je bezpečný...
  • Página 17 Pozor! Nikdy přistroj neprovozujte bez filtračního koše a bez průtoku vody! Использование по назначению Насосы FIAP Aqua Active Eco разработаны для подачи прудовой воды в фильтры, водопады и Montáž ручьи, работают от электрического напряжения 230 В и могут использоваться при температуре...
  • Página 18 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0;...
  • Página 19 Використання за призначенням Зверніться до табличці для всіх потужностей параметрів. Тільки виконання будь-яких робіт на FIAP Аква Еко активність, в наступному тексті називається пристрій, був спеціально одиницю, якщо ізольований! підготовлений для накачування звичайній воді ставка для фільтрів, водоспади та водойми, і...
  • Página 20 Nu folosiţi niciodată aparatul când cablul sau învelişul sunt defecte! FIAP Aqua Active Eco: În cazul în care cablul principal de alimentare al unităţii este deteriorat, cereţi producătorului sau departamentului service să-l înlocuiască, pentru a preveni riscurile. În cazul în care cablul este deteriorat, trebuie îndepărtată...
  • Página 21 Orice intervenţie asupra Предвидена употреба unităţii se va face numai când este izolată! FIAP Аква Active Eco, в следния текст нарича единица, е изключително произведени за изпомпване на нормална езерна вода за филтри, водопади и водни пътища и трябва да се Pornire използва...
  • Página 22 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0;...

Tabla de contenido