Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Wasserkocher
Jug kettle
Bouilloire
Waterkoker
Hervidor
Chaleira
Bollitore
Cana fierbator
Електрическа кана
TEAM WK 30
220-240V~ 50Hz 1850-2200W
100923

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Team International TEAM WK 30

  • Página 1 Wasserkocher Jug kettle Bouilloire Waterkoker Hervidor Chaleira Bollitore Cana fierbator Електрическа кана TEAM WK 30 220-240V~ 50Hz 1850-2200W 100923...
  • Página 2: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung. Wichtig: Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
  • Página 3 ANWENDUNGSBEREICH/TÄTIGKEITSBEREICH • • ERSTE INBETRIEBNAHME INBETRIEBNAHME • • • • • • ÜBERHITZUNGSSCHUTZ • •...
  • Página 4: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • • • • ENTKALKEN UMWELTSCHUTZ – RICHTLINIE 2002/96/EG...
  • Página 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the safety and operating instructions. Important: People (including children) who are not able to use the appliance in a safe way, due to their physical, sensorial or mental capacity or their lack of experience or knowledge, must never use the appliance except if they are supervised by a person responsible for their safety or if they previously received instructions concerning the safe use of the appliance.
  • Página 6: Before The First Operation

    FIELD OF APPLICATION/OF OPERATION • • BEFORE THE FIRST OPERATION OPERATION • • • • • • SAFETY CUT-OUT • • • • CLEANING AND MAINTENANCE • • • •...
  • Página 7 DESCALING PROTECTION OF THE ENVIRONMENT – DIRECTIVE 2002/96/EC...
  • Página 8: Pour Votre Securite

    POUR VOTRE SECURITE Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage. Important : Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes ( y compris les enfants ) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant son utilisation en toute sécurité.
  • Página 9: Avant La Premiere Utilisation

    DOMAINE D'APPLICATION/D'UTILISATION • • AVANT LA PREMIERE UTILISATION UTILISATION • • • • • • FONCTIONNEMENT A VIDE • • •...
  • Página 10: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • • • • DETARTRAGE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2002/96/CE...
  • Página 11: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt, en respecteer altijd de veiligheids- en de gebruiksvoorschriften. Belangrijk: Personen (kinderen inbegrepen) die wegens hun fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten, of wegens hun gebrek aan ervaring of kennis, het toestel niet veilig kunnen gebruiken, mogen dit toestel niet zonder toezicht of instructies van een verantwoordelijke persoon gebruiken.
  • Página 12: Eerste Ingebruikname

    TOEPASSINGS-/GEBRUIKSDOMEIN • • EERSTE INGEBRUIKNAME GEBRUIK • • • • • • DROOGKOKEN • • •...
  • Página 13: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD • • • • ONTKALKEN MILIEUBESCHERMING – RICHTLIJN 2002/96/EG...
  • Página 14: Consejos De Seguridad

    CONSEJOS DE SEGURIDAD Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato, y siempre siga las medidas de seguridad y el modo de funcionamiento. Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o conocimiento nunca deben utilizar el aparato, salvo si están bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente instrucciones con respecto al uso seguro del aparato.
  • Página 15: Campo De Aplicación/De Funcionamiento

    CAMPO DE APLICACIÓN/DE FUNCIONAMIENTO • • ANTES DE SU PRIMERA UTILIZACIÓN UTILIZACIÓN • • • • • • PROTECCIÓN CONTRA SOBRECALENTAMIENTO • • • • LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • • • •...
  • Página 16: Desincrustación

    DESINCRUSTACIÓN PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE...
  • Página 17: Para A Sua Segurança

    PARA A SUA SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsabilidade as instruções de funcionamento e respeite sempre as orientações de segurança e de utilização dadas no manual das instruções. Importante: As pessoas (incluídas as crianças) com incapacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou sem experiência ou conhecimento não devem utilizar o aparelho excepto se estiverem vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se receberam previamente instruções relativas ao uso seguro do aparelho.
  • Página 18: Primeira Utilização

    UTILIZAÇÃO/FUNCIONAMENTO • • PRIMEIRA UTILIZAÇÃO UTILIZAÇÃO • • • • • • • PROTECÇÃO CONTRA AQUECIMENTO EXCESSIVO • • LIMPEZA • • • •...
  • Página 19 DESCALCIFICAÇÃO PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE...
  • Página 20 AVVERTENZE Vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio, e vi preghiamo di seguire sempre attentamente le istruzioni di sicurezza e di utilizzo. Importante: Le persone (inclusi i bambini) che non sono in grado di utilizzare l’apparecchio, sia per incapacità...
  • Página 21: Prima Del Primo Utilizzo

    AVVERTENZE DI UTILIZZO • • PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO FUNZIONAMENTO • • • • • • • PROTEZIONE CONTRO IL SURRISCALDAMENTO • • PULIZIA E MANUTENZIONE • • • •...
  • Página 22 DISINCROSTAZIONE DIRETTIVA 2002/96/CE PER LO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE...
  • Página 23 MĂSURI DE SIGURANłĂ Va rugam cititi cu atentie aceste instructiuni inainte de a folosi aparatul si intotdeauna urmati instructiunile de siguranta si operare. Important: persoanele ( inclusiv copii) care nu sunt capabile sa foloseasca produsul in siguranta, datorita capacitatii lor fizice, senzoriale sau mentale, sau datorita lipsei de experienta sau cunostere, nu trebuie niciodata sa foloseasca produsul decat daca sunt supravegheati de o persoana responsabila cu siguranta lor sau daca ei anterior au primit instructiuni privind folorirea aparatului.
  • Página 24: Campul De Aplicare/Operare

    CAMPUL DE APLICARE/OPERARE • • INAINTE DE PRIMA UTILIZARE FOLOSIRE • • • • • SISTEMUL DE SIGURANTA • • • • CURATARE SI INTRETINERE • • • • DECALCIFICARE...
  • Página 25 PROTECTIA MEDIULUI – DIRECTIVA 2002/96/EC...
  • Página 26: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE TEAM/ROMIX/KALORIK/MAYBAUM/MAGIC/PMD/ECOLINE/ROYAL Declaratia de Conformitate (se va completa conform tabelelor de catre magazin) Produsul : ……………………………………………….……………………………………………... ………….. Magazin : ……………………………………………….…………………………………………………………… Marca/Model : ……………………………………………….……………………………………………………… Adresa, Tel : ……………………………………………….…………………………………………..…………… Nr. Serie : ……………………………………………….…………………………………… ………..…………… Data Vanzarii : ……………………………………………….………………………………………...…………… Termen de garantie : ……………………………………………….……………………………………………… Factura/Chitanta :……………………………………………….……………………………………..
  • Página 27 Data prelungirii Magazin Semnatura Pentru lista actualizata de Service-uri autorizate va rugam sunati la tel:+40 (21) 319 83 26 sau verificati pe site la adresa: www.team-int.ro Team International Romania Srl; C. J40/19685/29.11.2004 Str.Industriilor 56A, sector 3, Bucuresti CUI 16991287; R.
  • Página 28 ВАЖНИ БЕЛЕЖКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРОЧЕТЕТE ВНИМАТЕЛНО ПРЕДИ УПОТРЕБА. ВАЖНО! :...
  • Página 29: Преди Първоначална Употреба

    МЯСТО НА ИЗПОЛЗВАНЕ • • ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА УПОТРЕБА • • • • • • ЗАЩИТЕН ПРЕКЪСВАЧ • • • • ПОЧИСТАНЕ И СЪХРАНВАНЕ • • • •...
  • Página 30 ПРЕМАХВАНЕ НА КОТЛЕНИЯ КАМЪК ЗАЩИТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА – ДИРЕКТИВА 2002/96/EC...
  • Página 31: Гаранционни Условия

    Г А Р А Н Ц И О Н Н А К А Р Т А КУПУВАЧ............................АДРЕС..............................СТОКАТА Е ЗАКУПЕНА ОТ....................................................... НА ДАТА............................ВИД НА СТОКАТА............./МОДЕЛ............ГАРАНЦИОНЕН СРОК........................Гаранционното поддържане на закупената стока се осъществява от „Тирол Сервиз”ООД и е в сила...
  • Página 32 TEAM WK 30 Deutsch English Français Nederlands Español Português Italiano Română Български...

Tabla de contenido