Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrühen, da beim Kochvorgang heißer Dampf entweichen kann. Ist Ihr Wasserkocher mit einem separaten Sockel ausgestattet, so darf der Wasserkocher nur mit diesem Sockel benutzt werden. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 2/32...
Página 3
Falls dies vorkommt, bitte das Gerät ausschalten. Warten Sie ca. 10 Minuten und gießen Sie kaltes Wasser in den Wasserkocher. Dies reicht, um den Überhitzungsschutz auszuschalten. Sollte das Problem andauern, wenden Sie sich bitte an den nächsten Kundendienst. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 3/32...
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 4/32...
Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 5/32...
To remove scale from the inner walls of the kettle and from the filter you can use a soft brush. • Never use abrasive products. • On no account must the jug kettle or its power base be immersed in water. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 6/32...
Página 7
The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 7/32...
Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 8/32...
Si cela arrive, débranchez l’appareil et remettez l’interrupteur sur sa position "arrêt". Attendez 10 minutes avant de remplir la bouilloire d’eau froide. Cela suffit pour désactiver le dispositif de protection. • Si le problème persiste, veuillez contacter le service après-vente le plus proche. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 9/32...
L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 10/32...
Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 11/32...
10 minuten laten afkoelen. U kunt het apparaat dan weer gebruiken. • Dit is genoeg om de beveiliging te stoppen. Als het probleem voortduurt, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde klantendienst. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 12/32...
De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 13/32...
(*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 14/32...
Para quitar la cal de las paredes interiores del hervidor y del filtro, puede utilizar un cepillo suave. Nunca utilice productos abrasivos. • De ninguna manera debe el hervidor o su base ser sumergida en el agua. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 15/32...
O aparelho só deve ser utilizado com a base original. (*) Serviço técnico habilitado: serviço técnico do fabricante ou do importador, ou uma pessoa qualificada, reconhecida e habilitada para evitar qualquer perigo. Em qualquer caso devolva o aparelho ao serviço técnico. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 17/32...
Limpe as partes em plástico com um esfregão não abrasivo. Utilize uma escova não abrasiva para retirar o calcário do interior da chaleira e do filtro. • Não utilize produtos abrasivos. • Nunca mergulhe a chaleira dentro da água. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 18/32...
Página 19
TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 19/32...
Página 20
Il bollitore deve essere utilizzato solo con la base originale. Servizio assistenza qualificato: servizio assistenza tecnica del fabbricante o dell’importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni. Rivolgere in ogni caso l’apparecchio a questo servizio. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 20/32...
Per pulire le parti esterne, asciugarle con un panno morbido. Usare una spazzola morbida para rimuovere calcare del filtro. • Non utilizzare prodotti abrasivi. • In nessun caso né la caraffa né la base devono essere immerse in acqua. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 21/32...
Página 22
Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 22/32...
Nu utilizati produse abrazive sau substante care va pun in pericol sanatatea. • Nu introsuceti aparatul sau baza sa in apa sau alte lichide. DECALCIFICARE Pentru indepartarea pietrei depuse in interiorul canii, folositi produse recomandate pentru acest scop, cana fiind din plastic. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 24/32...
Página 25
şi electronice împreună cu alte reziduuri. Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 25/32...
6. Pana la proba contrarie lipsa de conformitate aparuta in termen de 6 luni de la livrarea produsului se prezuma ca a existat la momentul livrarii acestuia cu exceptia cazurilor in care prezumtia este incompatibila cu natura produsului sau lipsei de conformitate ; TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 26/32...
Página 27
Pentru lista actualizata de Service-uri autorizate va rugam sunati la tel:+40 (21) 319 83 26 sau verificati pe site la adresa: www.team-int.ro Team International Romania Srl; C. J40/19685/29.11.2004 Str.Industriilor 56A, sector 3, Bucuresti CUI 16991287; R. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 27/32...
Página 28
Изчакайте уреда да изстине, преди да го почистите и съхраните. Квалифициран ел. техник: Сервизния отдел на производителя или вносителя упълномощава лице, което е квалифицирано и компетентно да извърши поправки, зада предотврати опасност. Повредения уред трябва да се върне в сервиза. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 28/32...
Изтрийте външните повърхности с влажна кърпа, след което подсушете. За премахвана на налепа по вътрешните стени и филтъра, използвайте мека четка. • Никога не използвайте абразивни продукти. • Никога не потапяйте каната или основата във вода. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 29/32...
Página 30
на табелката или опаковката, то същия не трябва да се изхвърля заедно с общия боклук. Потребителя има право да занесе уреда до мястото, където се събиране такъв отпадък, който се рециклира, преработва или се използва за други цели съгласно директивата. TEAM WK 29 - 100923 Assembly page 30/32...
Página 32
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM WK 29 Deutsch English Français Nederlands Español...