Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

8207
07.08.2019
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
+49 421 38693 33

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Karibu 8207

  • Página 1 8207 07.08.2019 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod +49 421 38693 33...
  • Página 2 8 2 0 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
  • Página 3 Übersicht overzicht sondaggio sondaggio Overview Overview undersøgelse přehled přehled enquête estudio estudio 2x C 2 C 4 + C 5 +C 4 C 4 + C 5 +C 4 2x C 3 C 4 + C5 + C 4...
  • Página 4 90° Nicht im Lieferumfang enthalten No forman parte del suministro Not included Non incluso Non comprises dans la livraison V ceně není zahrnuto Niet bijgeleverd Ikke inkluderet ≈ 60mm Ø3 mm 4,5×80 2790 mm ¹ ¹ ¹ Länge muss ermittelt und zugesägt werden La longitud debe ser determinada y aserrada Length must be determined and sawn La lunghezza deve essere determinata e segata...
  • Página 5 02.1 02.2 02.3 02.4 Draufsicht bovenaanzicht Top view vue de dessus vista desde arriba vista dall‘alto půdorys 02.1 02.2 4×50 4×50 02.3 02.4 4×50 4×50...
  • Página 6 Ø3mm 4×70 132x 1 6 x 1 6 x 1 6 x 1 6 x...
  • Página 7 6853 965 mm 733 mm 07.08.2019 mit Dachausbau → 965 mm with roof extension → 965 mm avec auvent → 965 mm met luifel → 965 mm med baldakin → 965 mm Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage con dosel → 965 mm montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción...
  • Página 8 6853 mit Dachausbau → 965 mm 07.08.2019 Ø3mm 4×70 with roof extension → 965 mm avec auvent → 965 mm met luifel → 965 mm med baldakin → 965 mm Aufbauanleitung con dosel → 965 mm Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning con baldacchino →...
  • Página 9 Ø3mm 4×30 Ø3mm 4×70 128 mm 278 mm...
  • Página 10 Ø5mm 6×120 6×120 ≈ 165 mm ≈ 165 mm...
  • Página 11 Rückseite 1 0 0 back back arrière achterkant bagtil bagtil trasero trasero posteriore posteriore zadní zadní Ø3mm 4×70 Ø3mm 4×70 Vorderseite front 2 5 0 avant voorzijde foran foran frente frente anteriore anteriore přední přední...
  • Página 12 Rückseite back back arrière achterkant bagtil bagtil trasero trasero posteriore posteriore zadní zadní Ø3mm 4×50 Ø3mm 4×50 Vorderseite front avant voorzijde foran foran frente frente anteriore anteriore přední přední...
  • Página 13 348x Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný !
  • Página 14 4 5 0 m m B 1 (450) Ø3 mm 4×30 Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Note! This description is only an example! Attention, il s’agit uniquement d’un exemple de pose! Let op, dit is slechts een montagevoorbeeld! Bemærk, dette er kun et monteringseksempel! Cuidado, éste es sólo un ejemplo de instalación! Attenzione, questo è...
  • Página 15 Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap Montage dakvilt Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Note! This description is only an example! Attention, il s’agit uniquement d’un exemple de pose! Let op, dit is slechts een montagevoorbeeld! Copertura bituminosa Roofing felt installation Montaje de tela asfáltica...
  • Página 16 c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nicht im Lieferumfang enthalten! Vor Feuchtigkeit schützen! Not included! Protect from moisture! Non comprises dans la livraison! Protéger de l‘humidité! Niet bijgeleverd! Beschermen tegen vocht! Ikke inkluderet! Beskyt imod fugt! No forman parte del suministro! Protegerlo de la humedad! Non incluso! Proteggere dall‘umidità!
  • Página 17 Ø3 mm 4×50 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný !
  • Página 18 Ø3 mm 4×30 10 mm...
  • Página 19 Ø3 mm 4×30 Ø3 mm 4×50...
  • Página 20 1 x F6 1 x F7 1 x F8 1 x F1 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Vergelijk eerst de lijst van materialen Confrontate questa distinta materiali Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand alleen in behandeling worden genomen zolang de...
  • Página 21 01.2 01.1 35 mm 25 mm 01.1 01.2...
  • Página 22 02.1 Bündig! Flush! Affl eurement! 02.1 Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! 03.1 03.2 03.2 03.1...
  • Página 23 04.1 04.1 05.1 05.1 05.2 05.2 Führen Sie F3 durch F4 hindurch + Festschrauben Gezette F3 door F4 + Schroef Put F3 through F4 + Screw on Mettez le F3 per F4 + Visser Pase el F3 con F4 + Tornillo encendido Faccia passare il F3 con F4 + Vite sopra Průchod F3 až...
  • Página 24 6 6 0 m m 7 7 5 m m Die Hütchenprofi le dürfen nur mit dem Fenster und nicht mit dem Haus verschraubt werden! Les profi ls de chapeau ne peuvent être vissés qu‘à la fenêtre et non à la maison! The hat profi...
  • Página 25 07.08.2019 6853 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod +49 421 38693 33...
  • Página 26 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
  • Página 27 Übersicht overzicht sondaggio sondaggio Overview Overview undersøgelse přehled přehled enquête estudio estudio 07.08.2019 6851 Geeignet für: geschikt voor: Suitable for: Aufbauanleitung adapté pour: Building Instructions notice de montage adecuado para: montagehandleiding Montagevejledning adatto per: Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní...
  • Página 28 Ø3 mm 4x60...
  • Página 29 Ø10 mm 10x90...
  • Página 30 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! Ø3 mm 4×60 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný !
  • Página 31 Ø10 mm 10x90...
  • Página 32 Ø3 mm 4×60 108x Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný !
  • Página 33 Ø3 mm 4×30 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný !
  • Página 34 06.08.2019 6895 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod +49 421 38693 33...
  • Página 35 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
  • Página 36 Ø3mm 4,5×80 01.3 410mm B 10 01.2 410mm B 10 B 12 B 10 B 12 01.1 B 12 B 12 01.1 01.2 01.3...
  • Página 37 Ø3mm 4,5×80 B 11 B 11 B 11 B 11 B 11 B 11...
  • Página 38 Ø3 mm 4×50...
  • Página 39 Ø3 mm 4×50 B 11...
  • Página 40 Ø3 mm 4×50...
  • Página 42 192x...
  • Página 43 Ø3 mm 4×50...
  • Página 44 Ø3 mm 4×35...
  • Página 45 Ø3 mm 4×35...
  • Página 46 Ø3 mm 4×35...
  • Página 47 82314 82315 08.01.2020 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod +49 421 38693 33...
  • Página 48 8 2 3 8 2 3 1 x X1 5 x X2 2 x X3 1 x X4 2 x X5 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand...
  • Página 49 Lieber Kunde, achten Sie auf die richtige Aufbau-Variante! Geachte klant, let dan op de juiste montage-versie! Dear customer, pay attention to the correct design variant! Cher client, attention à la version de montage correct! Estimado cliente, prestar atención a la versión montaje correcto! Caro cliente, prestare attenzione alla versione corretto montaggio! Vážený...
  • Página 50 1785 mm Ø3 mm 20 mm Bündig! 4×40 Flush! Affl eurement! 28 mm Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! Bei 40 mm Häuser Ved 40 mm huse 20 mm 4×50 Leisten befi nden sich im Hauspaket Barer er i huset pakken At 40 mm houses En casas de 40 mm 38 mm...
  • Página 51 90° Ø3 mm 28 mm 4×40 Bei 40 mm Häuser Ved 40 mm huse Leisten befi nden sich im Hauspaket Barer er i huset pakken At 40 mm houses En casas de 40 mm 38 mm Bars are in the house package Barras estan en el paquete de la casa À...
  • Página 52 außen outside à l‘extérieur buiten fuera al di fuori vně innen Inside à l‘intérieur binnen dentro Ø3 mm 4×30 dentro uvnitř...
  • Página 53 außen outside à l‘extérieur buiten fuera al di fuori vně Ø3 mm 4×30 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný !
  • Página 54 Schutzfolie abziehen Verwijder de beschermende fi lm Rimuovere la pellicola protettiva Rimuovere la pellicola protettiva Remove protective fi lm Remove protective fi lm Fjern beskyttelsesfi lm Fjern beskyttelsesfi lm Odstraňte ochranný fi lm Odstraňte ochranný fi lm Retirer le fi lm protecteur Retire la película protectora Retire la película protectora...
  • Página 55 Ø3 mm 4×30...
  • Página 56 Ø3 mm 4×30 X 2 (1705) 25mm...
  • Página 57 Ø3 mm 4×30 Ø10 mm...
  • Página 59 Ø3 mm 4×30...
  • Página 60 1785 mm Ø3 mm 20 mm Bündig! 4×40 Flush! Affl eurement! 28 mm Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! Bei 40 mm Häuser Ved 40 mm huse 20 mm 4×50 Leisten befi nden sich im Hauspaket Barer er i huset pakken At 40 mm houses En casas de 40 mm 38 mm...
  • Página 61 90° Ø3 mm 28 mm 4×40 Bei 40 mm Häuser Ved 40 mm huse Leisten befi nden sich im Hauspaket Barer er i huset pakken At 40 mm houses En casas de 40 mm 38 mm Bars are in the house package Barras estan en el paquete de la casa À...
  • Página 62 außen outside à l‘extérieur buiten fuera al di fuori vně innen Inside à l‘intérieur binnen dentro Ø3 mm 4×30 dentro uvnitř...
  • Página 63 Schutzfolie abziehen Verwijder de beschermende fi lm Rimuovere la pellicola protettiva Rimuovere la pellicola protettiva Remove protective fi lm Remove protective fi lm Fjern beskyttelsesfi lm Fjern beskyttelsesfi lm Odstraňte ochranný fi lm Odstraňte ochranný fi lm Retirer le fi lm protecteur Retire la película protectora Retire la película protectora...
  • Página 64 Ø3 mm 4×30...
  • Página 65 Ø3 mm 4×30 X 2 (1720) 25mm...
  • Página 66 Ø3 mm 4×30 Ø10 mm...
  • Página 68 Ø3 mm 4×30...
  • Página 69 Handling • Wartung • Pflege Handling • Wartung • Pflege der Tür der Tür Handling • Maintenance • Care Handling • Maintenance • Care of the door of the door Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung The guarantee is conditional on proper upkeep! Wood protection treatment of the door Holzschutztechnische Behandlung der Tür Cleaning...
  • Página 70 Usage • Maintenance • Entretien de la porte Usage • Maintenance • Entretien de la porte Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur La garantie liée au matériel est subordonnée à son entretien. Onderhoud is een voorwaarde voor garantie! Technique de traitement pour la préservation du bois Houtbeschermingstechnische behandeling van de deur...
  • Página 71: Limpieza

    Håndtering • Vedligeholdelse • Pleje af døren Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Vedligeholdelse er en forudsætning for en garanti Para cualquier garantía es condición previa que se realice la conservación! Træbeskyttelse af døren Tratamiento técnico protector de madera de la puerta...
  • Página 72 Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Ošetřování a údržba dveří Ošetřování a údržba dveří Una corretta manutenzione è la premessa per il ricorso alla Údržba je předpokladem pro zachování záruky! garanzia Ochranný nátěr dřevěných dveří Trattamento protettivo del portoncino Deformace dveří...