Página 1
86194-2007 montagehandleiding Aufbauanleitung notice de montage Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Service-Hotline:+49 421 38693 33...
Página 2
86068 – 86194 - 2007 Vergleichen Sie zuerst Vergelijk eerst de lijst Veuillez d’abord com- primer lugar, Confrontare la distinta die Materialliste mit Ih- van materialen met de parer la liste avec le compare la lista de dei materiali con il con- rem Paketinhalt! Bitte inhoud van uw pakket! contenu...
Página 3
Pos. Bezeichnung Länge Breite Höhe Anzahl Art.- Nr. Benaming Lengte Breedte Hoogte Aantal Art.nr. N° Désignation Longueur Largeur Hauteur Nombre Article n° N°. Denominación Largo Ancho Alto Cantidad N° Art. Pos. Descrizione Lungh. Largh. Alt. Quantità Art.-Nr. Firstpfette Pfette Nokgording Gording Panne faîtière 1460...
Página 4
Beschlagbeutel Zak met beslagwerkonderdelen Sachet de ferrure Bolsa de guarniciones Sacchetto della ferramenta Bezeichnung Größe Anzahl Art.- Nr. Benaming Maat Aantal Art.nr. Désignation Taille Nombre Article n° Denominación Tamaño Cantidad N° Art. Descrizione Dimens. Quantità Art.-Nr. Dachpappe nicht in jeder Ausführung vorhanden Dakleer Niet in iedere uitvoering beschikbaar 5 qm...
Página 5
Was wird mit was verbunden? Anzahl Verbindungsmittel Wat wordt waarmee verbonden? Aantal Verbindingsmiddelen Utilisation des vis / clous? Nombre Moyens de fixation ¿Qué va unido a qué? Cantidad Elemento de unión Cosa viene collegato a cosa? Quantità Collegamento Dachplatte an Wand und Giebel insgesamt Dakplaat aan wand en nokgevel In totaal...
Página 6
Abb. verbinder bzw. Türrah- nokgevelverbindingslat tière entre la panne faî- caballete entre el cabio tone e tra il colmo e lo menoberkante schrau- resp. de bovenzijde van tière et le raccord de caballete spigolo superiore della ben Sie die Firstpfette- het deurkozijn schroeft pignon ou le bord supé- elemento de unión del...
Página 8
86068-86194-86679-86680-2006 Stand 04.12.2007 Abb.2-2 Abb.2-1 Abb.2-3...