Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LCSP-EM
Multiprotocol Keypad with integrated proximity reader
Features
• Multi protocol peripheral keypad with
integrated proximity reader
• Reads EM4002/4100 compatible tags and
cards
• Entry Mode: Card only, PIN Code only,
Card or PIN, Card and PIN(Double
security)
• Read range: 2-7 cm
• Operates on 12V DC
• Indoor/outdoor use
• Compatible with WIEGAND 26, 30, 34,
40bit, Clock&Data or Codix
• 2 Free tension LEDs (Red & Green)
• Audible and visual feedback
• Current Consumption: 50mA
• Backlit keys
• Selectable PIN Code length
Características
• Teclado periférico multiprotocolo con
lector de proximidad integrado
• Lee etiquetas y tarjetas compatibles
con EM4002/4100
• Modo de entrada: solo con tarjeta,
solo con código PIN, tarjeta o PIN,
tarjeta y PIN (doble seguridad)
• Rango de lectura: 2-7 cm
• Funciona con 12V CC
• Uso interior y exterior
• Compatible con protocolo Clock&Data o
Codix de 26, 30, 34 o 40 bits WIEGAND
• 2 LED sin alimentación eléctrica
(rojo y verde)
• Retroalimentación sonora y visual
• Consumo de corriente: 50 mA
• Teclas retroiluminadas
• Longitud de código PIN configurable
EN
Caractéristiques
• Clavier périphérique multi protocole avec
lecteur de proximité intégré
• Lit les badges et les cartes compatibles
EM4002/4100
• Mode d'entrée : carte uniquement,
code PIN uniquement, carte ou PIN,
carte et PIN (double sécurité)
• Distance de lecture des badges et
carte: 2-7 cm
• Fonctionne sur du 12 V CC
• Utilisation intérieure / extérieure
• Compatible WIEGAND 26, 30, 34, 40
bits,
Clock&Data ou Codix
• 2 LEDs sans tension (rouge et vert)
• Feedback sonore et visuel
• Consommation de courant: 50 mA
• Touches rétroéclairées
• Longueur de code PIN sélectionnable
Produktdetails
• Multiprotokoll-Peripherietastatur mit
integriertem RFID-Leser
• Liest EM4002/4100-kompatible Tags und
Karten
• Zutrittsmodus: Nur Karte, nur PIN-Code,
Karte oder PIN, Karte und PIN
(doppelte Sicherheit)
• Leseabstand: 2-7 cm
• Betrieb mit 12 V DC
• Verwendung im Innen- und Außenbereich
• Kompatibel mit Wiegand 26, 30, 34, 40bit,
Clock&Data oder Codix
• 2 potentialfreie LEDs (rot & grün)
• Akustisches und optisches
Bestätigungssignal
• Stromaufnahme: 50 mA
• Tastatur mit Hintergrundbeleuchtung
• PIN-Code-Länge frei wählbar
EN
Caratteristiche
• Tastiera periferica multi protocollo con
lettore di prossimità integrato
• Legge tag e tessere compatibili
EM4002/4100
• Modalità immissione Solo tessera,
solo codice PIN, tessera o PIN,
tessera e PIN (Doppia sicurezza)
• Portata di lettura: 2-7 cm
• Opera a 12 V CC
• Uso in interni/esterni
• Compatibile con WIEGAND 26, 30, 34,
40 bit, Clock&Data o Codix
• 2 LED potenziale libero (Rosso e verde)
• Feedback audio e video
• Consumo di corrente: 50 mA
• Tasti retroilluminati
• Lunghezza del codice PIN selezionabile
Eigenschappen
• Randapparatuurtoetsenpaneel met
geïntegreerde naderingslezer en
ondersteuning voor meerdere protocollen
• Leest EM4002/4100-compatibele tags en
kaarten
• Toegangsmodus: Alleen kaart,
Alleen pincode, Kaart of pincode,
Kaart en pincode (dubbele beveiliging)
• Leesbereik: 2-7 cm
• Werkt op 12 VDC
• Voor binnen- en buitengebruik
• Compatibel met WIEGAND 26, 30, 34
en 40 bits, Clock&Data of Codix
• Twee vrije spannings-LED's (rood & groen)
• Akoestische en visuele feedback
• Stroomverbruik: 50 mA
• Verlichte toetsen
• Selecteerbare lengte van de pincode
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para XPR Access LCSP-EM

  • Página 1 LCSP-EM Multiprotocol Keypad with integrated proximity reader Caractéristiques Features Caratteristiche • Clavier périphérique multi protocole avec • Tastiera periferica multi protocollo con • Multi protocol peripheral keypad with lecteur de proximité intégré lettore di prossimità integrato integrated proximity reader • Lit les badges et les cartes compatibles •...
  • Página 2 Mounting / Montage / Installazione / Montaje/ Montage / Montage Cable Cable Ø6.0 Ø6.0 6 mm 3 (4 x 30 CSK) 2 (M3 x 6mm) 53B /53G /73C 6 mm 3 (4 x 30mm CSK) 2 (M3 x 6mm) 103A/ B/ G Cable Ø6.0 6 mm...
  • Página 3 Wiring / Câblage / Cablaggio / Cableado/ Verdrahtung/ Aansluiting WIEGAND Connection Led Green - Led Red - 12 VDC +12V DC max. 50m LCSP Led Green - Led Red - CODIX Connection Data 12 VDC Codix + Vcc LCSP max. 50m Tamper Tamper Codix...
  • Página 4 PROGRAMMING FLOWCHART B + 000000 Enter “Master Code” Error Beep Validation OK? (3 short beeps) 1 small beep + 1 long beep + Orange LED is ‘ON’ Change Select Output Protocol Entry Mode Site Code Length Backlight Master Code Enter New Master Code Site Code Site Code...
  • Página 5 SCHÉMA DE PROGRAMMATION Entrez le code principal B + 000000 Signal sonore d’erreur Validation OK? (3 bips courts) 1 bip court + 1 bip long + LED orange allumé Sélection du protocole Modification du Mode d’entrée Longueur du code de site Rétroéclairage code principal de sortie...
  • Página 6 PROGRAMMAZIONE Immettere “Master Code” B + 000000 Beep di errore Convalida OK? (3 beep brevi) 1 beep breve + 1 beep lungo + LED arancione 'ON' Selezionare il protocollo Modifica del Modalità immissione Lunghezza del codice sito Retroilluminazione di output Master Code Immettere il nuovo Master Code...
  • Página 7: Programación

    PROGRAMACIÓN Introducir el “Código maestro” B + 000000 Pitido de error ¿Validación correcta? (3 pitidos cortos) 1 pitido corto + 1 pitido largo + LED naranja activado Seleccionar protocolo Cambiar código Modo de entrada Longitud del código de sitio Retroiluminación de salida maestro Especificar el...
  • Página 8 PROGRAMMIERUNG „Master-Code“ eingeben B + 000000 Nein Bestätigung Fehlermeldung abwarten? (drei kurze Pieptöne) 1 kurzer Piepton + 1 langer Piepton + orangefarbene LED leuchtet Master-Code Zutrittsmodus Standortcode-Länge Beleuchtung Ausgabeprotokoll wählen ändern Neuen 6-stelligen Karte Karte Kein Standort- Standort- Standort- Beleuchtung Beleuchtung Einzel Doppel...
  • Página 9 PROGRAMMEER OVERZICHT "Mastercode" B + 000000 invoeren Fouttoon Validatie OK? (3 korte tonen) 1 korte toon + 1 lange toon + oranje LED is 'AAN’ Achtergrond- Mastercode Toegangsmodus Lengte locatiecode Uitgangsprotocol selecteren verlichting wijzigen Nieuwe mastercode Kaart Geen Locatiecode Locatiecode Locatiecode Kaart Achtergrond-...
  • Página 10 Connecting LCSP to EWS controller Connexion du LCSP au contrôleur EWS When LCSP is connected to EWS Controller, settings must be Lorsque le LCSP est connecté au contrôleur EWS, les paramètres done in the PROS Software and in the LCSP Keypad. doivent être définis dans le logiciel PROS et à...
  • Página 11 Connessione della LCSP ad un controller EWS Conexión del LCSP a un controlador EWS Quando la tastiera LCSP è collegata ad un controller EWS, le Cuando el LCSP se conecta al controlador EWS, se deben configurar impostazioni devono essere eseguite nel software PROS e nella los ajustes en el software PROS y en el teclado LCSP.
  • Página 12 LCSP mit EWS-Controller verbinden LCSP op EWS aansluiten Wenn der LCSP-Leser an einen EWS-Controller angeschlossen ist, Als LCSP op een EWS-controller is aangesloten, moeten instellingen müssen die Einstellungen in der PROS-Software und über die in de PROS-software en op het LCSP-toetsenpaneel worden LCSP-Tastatur vorgenommen werden.
  • Página 13 Connecting LCSP to E 5, E 7, INOX99, VKP99/ Connexion du LCSP au EX5, EX7, INOX99, VKP99/ Connessione della LCSP a Ex5, Ex7, INOX99, VKP99/ Conexión del LCSP a EX5, EX7, INOX99, VKP99/ LCSP mit EX5, EX7, INOX99, VKP99 verbinden/ LCSP op EX5, EX7, INOX99, VKP99 aansluiten CODIX Connection LCSP codix...
  • Página 14 Connecting LCSP to E 5, E 7, INOX99, VKP99/ Connexion du LCSP au EX5, EX7, INOX99, VKP99/ Connessione della LCSP a Ex5, Ex7, INOX99, VKP99/ Conexión del LCSP a EX5, EX7, INOX99, VKP99/ LCSP mit EX5, EX7, INOX99, VKP99 verbinden/ LCSP op EX5, EX7, INOX99, VKP99 aansluiten CODIX Connection LCSP codix...
  • Página 15 Connecting LCSP to E 5, E 7, INOX99, VKP99/ Connexion du LCSP au EX5, EX7, INOX99, VKP99/ Connessione della LCSP a Ex5, Ex7, INOX99, VKP99/ Conexión del LCSP a EX5, EX7, INOX99, VKP99/ LCSP mit EX5, EX7, INOX99, VKP99 verbinden/ LCSP op EX5, EX7, INOX99, VKP99 aansluiten CODIX Connection LCSP codix...
  • Página 16 This product herewith complies with requirements of EMC directive 2014/30/EU, Radio Equipment Directive 2014/53/EU. In addition it complies with RoHS2 directive EN50581:2012 Ce produit est conforme aux exigences de la directive CEM 2014/30/UE, directive sur les équipements radio 2014/53/EU. En outre, il est conforme à la directive RoHS2 EN50581:2012 Questo prodotto è...

Este manual también es adecuado para:

Lcspm-em-73c