Página 1
Jøtul F 370 High Top Tilleggsutstyr/Tillval/Optional equipment/Zusatzausstattung - Monteringsanvisning - Monteringsanvisning - Monteringsanvisning - Asennusohjeet - Installation instructions - Manuel d´installation - Instrucciones para instalac ión - Manuale di installazione DE/CH - Montageanleitung für Deutschland und die Schweiz - Montageanleitung für Österreich - Installatiehandleiding Jøtul F 375 HT Jøtul F 376 HT...
Página 2
Minste avstand til brennbart tak er 650 mm. • Øvrige opplysninger om sikkerhet og krav til oppstilling finnes under punkt «2.0 Tekniske data» i manualen for Jøtul F 370-serien (kat.nr. 10026027). Jøtul F 370 HT series Product: 3.0 Tilleggsutstyr Jøtul Room heater fired by solid fuel...
Página 3
NORSK 4.0 Montering Fig. 1 Fig. 3 Løft av topplaten (C) med topprist (B) og skål (A) Pakk ut High Top-elementene. Fjern frontpanelet (A) ved å løsne litt på de fire skruene (M8x16) (B). Fig. 2 Vipp ut sektorventilen (C). Fig.
Página 4
NORSK Fig. 6B Fig. 5A Sektorventilen kan justeres slik at hendelen kan opereres fra siden av ovnen. Man må da fjerne den bakerste skruen (A) og flytte stopperene (B) til en av de andre skruene (C). Fig. 5B Varmelagrende masse (kat.nr. 10026701) Ved bakuttak (fig.6B): 1.
Página 5
NORSK Fig. 7.2 5.0 Bruk Fig. 8 Fig. 9 • • Stengt Stengt Ved topputtak (fig.8): 1. Sett tilbake topplaten (C) og toppristen (B). Ved bakuttak (fig.9): 1. Sett tilbake topplaten (C), toppristen (B) og skålen (A). • Åpen...
4 typeskilte af varmebestandigt materiale er vedlagt produktet, Brug .............. 9 og skiltet, som hører til det valgte brændkammer (Jøtul F 370 HT- serien), klippes ud og sættes fast på skiltet til brændkammeret. Skiltet har oplysninger om identifikation og dokumentation af produktet.
DANSK 4.0 Montering Fig. 1 Fig. 3 Løft topladen (C) af med toprist (B) og skål (A). Pak High Top-elementerne ud. Fjern frontpanelet (A) ved at løsne de fire skruer (M8x16) (B) lidt. Fig. 2 Vip sektorventilen (C) ud. Fig. 4 Fjern de fire sekskantskruer (M8x25).
Página 8
DANSK Fig. 6B Fig. 5A Sektorventilen kan justeres således, at håndtaget kan betjenes fra ovnens side. Man skal da fjerne den bageste skrue (A) og flytte stoppene (B) til en af de andre skruer (C). Fig. 5B Varmelagrende masse (kat.nr. 10026701) Ved bagudtak (fig.6B): 1.
Jøtul F 370-serien (kat.nr. 10026027). Montering ........... 10 4 stykken typskyltar för installationen bifogas produkten, och Daglig användning ........13 skylten för den valda brännkammaren (Jøtul F 370 HT serien), kapas och monteras över skylten til brännkammaren. Skylten innehåller produktdata (serienummer, tilverkningsår etc.). 2.0 Säkerhetsanvisningar •...
Página 11
SVENSKA 4.0 Montering Bild 1 Bild 3 Lyft av toppen (C) med gallert (B) och skålen (A) Packa ur High Top-delarna. Tag bort frontpanelen (A) genom att lossna lite på de fyra skruvarna (M8x16) (B). Bild 2 Vippa ut sektorventilen (C). Bild 4 Tag bort de fyra sexkantskruvarna (M8x25).
Página 12
SVENSKA Bild 6B Bild 5A Sektorventilen kan justeras så att handtaget kan manövreras från sidorna av kaminen. Man måste då ta bort den bakersta skruven (A) för att flytta spärren (B) till nån av dom andra sidan skruvarna (C). Bild 5B Värmelagrande massa (kat.nr.
Página 13
SVENSKA Bild 7.2 5.0 Daglig användning Bild 8 Bild 9 • Stängd Vid topputtag (bild 8): 1. Lägg tillbaka toppen (C) och gallert (B). Ved bakuttak (bild 9): 1. Lägg tillbaka topp (C), gallert (B) och skålen (A). • Öppen...
Página 14
10026027) käyttöohjeen kohdasta «2.0 Tekniset tiedot». Tuotteen mukana toimitetaan neljä lämmönkestävästä Käyttö ............17 materiaalista valmistettua tyyppikilpeä. Valittua tulipesää (Jøtul F 370 HT -sarja) vastaava tyyppikilpi leikataan ja kiinnitetään tulipesän tyyppikilven päälle. Siitä käyvät ilmi tuotteen tunniste- ja dokumentaatiotiedot. 2.0 Turvallisuus •...
Página 15
SOUMI 4.0 Asennus Kuva 1 Kuva 3 Nosta pois päällyslevy (C), siinä oleva ritilä(B) ja kuppimainen kansi (A). Ota esille High Top -elementit. Irrota etupaneeli (A) avaamalla hiukan neljää ruuvia (M8x16) (B). Kuva 2 Kallista ulos ilma-aukollinen venttiili (C). Kuva 4 Irrota neljä...
Página 16
SOUMI Kuva 6B Kuva 5A Ilma-aukollista venttiiliä voidaan säätää niin, että sen käyttövipua voidaan käyttää kamiinan sivulta. Sitä varten irrotetaan takimmainen ruuvi (A) ja siirretään pysäyttimet (B) jonkin muun ruuvin kohdalle (C). Kuva 5B Lämpöä varaavat elementit (tuotenro 10026701) Kun savuputki liitetään takaa (kuva 6B): 1.
Página 17
SOUMI Kuva 7.2 5.0 Käyttö Kuva 8 Kuva 9 • Kiinni Kun savuputki on liitetty päältä (kuva 8): 1. Laita paikoilleen päällyslevy (C) ja ritilä (B). Kun savuputki on liitetty takaa (kuva 9): 1. Laita paikoilleen päällyslevy (C), ritilä (B) ja kuppimainen kansi (A).
Página 18
Daily use ............21 with the product. The name plate for the chosen product (Jøtul F 370 HT Series) must be cut and placed on top of the plate attached to the burn chamber. This contains information about identification and documentation for the product.
Página 19
ENGLISH 4.0 Assembly Fig. 1 Fig. 3 Remove the top plate (C) with the top grid (B) and the bowl (A). 1. Unpack the High Top elements. 2. Remove the front panel (A) by loosening the four screws (M8x16) (B). Fig.
Página 20
ENGLISH Fig. 6B Fig. 5A The sector valve can be modified to be operated from the sides of the stove. To do so the rear screw (A) has to be removed and the stoppers (B) be placed at one of the other screws (C). Fig.
Página 21
ENGLISH Fig. 7.2 5.0 Daily use Fig. 8 Fig. 9 • Closed With top outlet (Fig. 8): 1. Replace the top plate (C) and top grid (B). With rear outlet (Fig. 9): 1. Replace the top plate (C), top grid (B) and bowl (A). •...
Página 22
4 plaques signalétiques thermorésistantes sont livrées avec le produit. Découpez et placez la plaque signalétique pour le produit choisi (Jøtul série F 370 HT) sur le dessus de la plaque fixée au foyer. Cette plaque contient des informations sur l’identification et la documentation du produit.
Página 23
FRANCAIS 4.0 Assemblage Fig. 1 Fig. 3 Déposez la plaque supérieure (C) avec la grille supérieure (B) et le bol (A). 1. Déballez les éléments constitutifs du High Top. 2. Retirez le panneau avant (A) en desserrant les quatre vis (M8 x 16) (B).
Página 24
FRANCAIS Fig. 6B Fig. 5A Le clapet de régulation peut être modifié pour être actionné par le côté du poêle. Pour ce faire, retirez la vis arrière (A) et déplacez les butées (B) sur l’une des autres vis (C). Fig. 5B Système d’accumulation de chaleur (cat.n°.
Página 25
FRANCAIS Fig. 7.2 5.0 Utilisation au quotidien Fig. 8 Fig. 9 • Fermé Lors de raccordement par le haut (fig. 8): 1. Remontez la plaque supérieure (C) et la grille supérieure (B). Lors de raccordement par l’arrière (fig. 9): 1. Remontez la plaque supérieure (C), la grille supérieure (B) et le bol (A).
Uso diario............29 material resistente al calor. Asegúrese de cortar y colocar la placa de identificación del producto elegido (serie Jøtul F 370 HT) en la parte vista de la placa sujeta a la cámara de combustión. Contiene información de identificación y documentación del producto.
ESPAÑOL 4.0 Instalación Fig. 1 Fig. 3 Retire la placa superior (C) con la rejilla superior (B) y la cazoleta (A). 1. Desembale los elementos de la extensión (High Top). 2. Quite el panel frontal (A) extrayendo los cuatro tornillos (M8x16) (B).
Página 28
ESPAÑOL Fig. 6B Fig. 5A El regulador de ventilación se puede modificar para poder accionarlo desde los lados de la estufa. Para ello, es preciso quitar el tornillo trasero (A) y colocar los topes (B) en uno de los otros tornillos (C).
ESPAÑOL Fig. 7.2 5.0 Uso diario Fig. 8 Fig. 9 • Cerrado Con salida de humos superior (Fig. 8): 1. Monte la placa superior (C) y la rejilla superior (B). Con salida de humos trasera (Fig. 9): 1. Monte la placa superior (C), la rejilla superior (B) y la cazoleta (A).
Página 30
Insieme al prodotto, vengono fornite 4 targhette indicatrici in Utilizzo giornaliero ........33 materiale termoresistente. La targhetta relativa al prodotto prescelto (serie Jøtul F 370 HT) deve essere ritagliata e collocata in cima alla piastra fissata alla camera di combustione. L’etichetta contiene informazioni per l’identificazione e la documentazione del prodotto.
Página 31
ITALIANO 4.0 Montaggio Fig. 1 Fig. 3 Rimuovere la piastra superiore (C) con la grata superiore (B) e la vaschetta (A). 1. Disimballare gli elementi superiori alti. 2. Rimuovere il pannello anteriore (A) allentando le quattro viti (M8x16) (B). Fig. 2 3.
Página 32
ITALIANO Fig. 6B Fig. 5A La valvola a settore può essere modificata in modo da poter essere utilizzata dai lati della stufa. A tal fine, è necessario rimuovere la vite posteriore (A) e collocare i fermi (B) su una delle altre viti (C). Fig.
Página 33
ITALIANO Fig. 7.2 5.0 Utilizzo giornaliero Fig. 8 Fig. 9 • Chiusa Con scarico superiore (Fig. 8): 1. Riposizionare la piastra superiore (C) e la grata superiore (B). Con scarico posteriore (Fig. 9): 1. Riposizionare la piastra superiore (C), la grata superiore (B) e la vaschetta (A).
Página 34
Wenn die Decke über dem Kamin aus brennbarem Material besteht, beträgt der minimale Abstand zwischen Kamin und Decke 650 mm. Jøtul F 370 HT DE series Übrige technischen Daten wegen Sicherheit und Forderungen der Aufstellung finden Sie unter «2.0 Technische Daten» in Product: Jøtul...
Página 35
DEUTSCHLAND / DIE SCHWEIZ 4.0 Zusammenbau Abb. 1 Abb. 3 Heben Sie die Deckelplatte (C) mit dem oberen Rost (B) und der Auffangschale (A). 1. Packen Sie die Elemente des High Tops aus. 2. Um das Frontpanel zu entfernen lösen Sie die vier Schrauben (M8x25) (B).
Página 36
DEUTSCHLAND / DIE SCHWEIZ Abb. 6B Abb. 5A Das Sektorventil kann so justiert werden damit den Handgriff (B) von der Seite des Öfens bedient werden kann. Die hintere Schraube (A) entfernen und die Stopper zu einer den anderen Schrauben (C) bewegen. Abb.
Página 37
DEUTSCHLAND / DIE SCHWEIZ Abb. 7.2 5.0 Tägliche Nutzung Abb. 8 Abb. 9 • Geschlossen n Bei einem Abzug an der Oberseite (Abb. 8): 1. Stellen Sie die Deckelplatte (C) und den oberen Rost (B). Bei einem Abzug an der Rückseite (Abb. 9): 1.
Página 38
Wenn die Decke über dem Kamin aus brennbarem Material besteht, beträgt der minimale Abstand zwischen Kamin und Decke 650 mm. Jøtul F 370 HT DE series Übrige technischen Daten wegen Sicherheit und Forderungen der Aufstellung finden Sie unter «2.0 Technische Daten» in Product: Jøtul...
Página 39
ÖSTERREICH 4.0 Zusammenbau Abb. 1 Abb. 3 Heben Sie die Deckelplatte (C) mit dem oberen Rost (B) und der Auffangschale (A). 1. Packen Sie die Elemente des High Tops aus. 2. Um das Frontpanel zu entfernen lösen Sie die vier Schrauben (M8x25) (B).
Página 40
ÖSTERREICH Abb. 5A Abb. 7 Das Sektorventil kann so justiert werden damit den Handgriff (B) von der Seite des Öfens bedient werden kann. Die hintere Schraube (A) entfernen und die Stopper zu einer den anderen Schrauben (C) bewegen. Abb. 5B 1.
Página 41
ÖSTERREICH 5.0 Tägliche Nutzung Abb. 8 Stellen Sie die Deckelplatte (C), den oberen Rost (B) und die Auffangschale (A) wieder zurück. • Geschlossen n • Geöffnet...
Página 42
Er zijn 4 naamplaatjes van hittebestendig materiaal bij het product meegeleverd. Het naamplaatje voor het gekozen product (Jøtul F 370 HT-serie) moet worden uitgesneden en boven op de plaat die bevestigd is aan de verbrandingskamer worden geplaatst. Hierop staat informatie over de identificatie en documentatie van het product.
Página 43
NEDERLANDS 4.0 Montage Fig. 1 Fig. 3 Verwijder de bovenplaat (C) met het toprooster (B) en de kom (A). 1. Pak de High Top-elementen uit. 2. Verwijder het frontpaneel (A) door de vier schroeven (M8x16) los te halen (B). Fig. 2 3.
Página 44
NEDERLANDS Fig. 6B Fig. 5A De sectorklep kan worden ingesteld op bediening vanaf de zijkanten van de kachel. Hiertoe moet de achterste schroef (A) worden verwijderd en moeten de stoppers (B) op één van de andere schroeven worden geplaatst (C). Fig.
Página 45
NEDERLANDS Fig. 7.2 5.0 Dagelijks gebruik Fig. 8 Fig. 9 • Gesloten Bij bovenuitlaat (Fig. 8): 1. Vervang de bovenplaat (C) en het bovenrooster (B). Bij achteruitlaat (Fig. 9): 1. Vervang de bovenplaat (C), het toprooster (B) en de kom (A). •...
Página 48
Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss retten til å endre spesifikasjoner, farger og utstyr uten nærmere kunngjøring. Jøtul pursue a policy of constant product development. Products supplied may therefore differ in specification, colour and type of accessories from those illustrated and described in the brochure. Jøtul bemüht sich ständig um die Verbesserung seiner Produkte, deshalb können Spezifikationen, Farben und Zubehör von den Abbildungen und den Beschreibungen in der Broschüre abweichen.