Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

WatchGuard
AP 327X
HW Model: O-105E
Quick Start Guide
AP
®
WatchGuard® Technologies, Inc.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Watchguard AP 327X

  • Página 1 WatchGuard ® AP 327X HW Model: O-105E Quick Start Guide WatchGuard® Technologies, Inc.
  • Página 2 2. Insert the straps in the slots on the AP and wrap around the pole. 3. Fasten the screws and make sure the AP is firmly attached to the pole. www.watchguard.com/activate GO TO: 4. Attach ground screw to the AP and affix the ground strap...
  • Página 3: Wall Mount

    Wall Mount 3 Affix the mounting bracket to the wall 4. Attach the AP to the mounting bracket 5. Insert screws in the slots of the mounting bracket 6. Fasten the screws Anchor Bracket screws screws Mounting Stencil Mounting Bracket 1.
  • Página 4 • Reduced range and throughput performance • The ability to block Wi-Fi threats is greatly reduced LAN1 (PoE) WatchGuard offers a high power PoE+ (802.3at) power injector sold separately 1. Plug one end of an Ethernet cable into the LAN1 (PoE) port on the AP...
  • Página 5 A few minutes after the AP is powered ON and connected to the network, the Power and LAN1 LEDs turn solid GREEN to indicate Configure your AP based on the subscription you purchased. the AP is online and operational Troubleshooting To configure your AP, visit: watchguard.com/start...
  • Página 6 • After you power on the AP, wait a few minutes until the Power indicator and the Ethernet (LAN) indi- • Type the AP Passphrase the Firebox will use for APs after they are paired. cator turn solid green. This shows the AP is online and can communicate with the WatchGuard Wi-Fi Discover and pair the AP Cloud.
  • Página 7 管理方法 如果网络不支持以太网供电 , 请连接到可选电源适配器或 供电器 (单独销售) 。 • (PoE+) PoE+ 购买 设备时,您需要选择相应的管理方法。本指南包含两种方法的基本设置说明。要验证具体 在AP 设备开机后, 请稍等几分钟时间 直至电源指示灯与以太网(局域网)指示灯变为绿色长亮 这表 • 应使用哪些说明,请查看 设备包装箱外部的不干胶标签。 示 AP 设备已连上网络,且可与WatchGuard Wi-Fi 云通信。 连接到 云 WatchGuard Wi-Fi 要连接到 云,请登录到 支持中心,或转到 WatchGuard Wi-Fi WatchGuard https://login.watchguard.cloudwifi.com 配置 设备 从 云控制面板中,点击开始。...
  • Página 8 2. Connectez-vous à votre compte WatchGuard ou créez un nouveau compte*. • Firebox DHCP 有关静态 IP 地址的更多信息,请参见 Fireware 帮助。 * Si vous créez un nouveau compte, retournez sur la page www.watchguard.com/activate à la fin du processus de création de compte. 如果网络不支持以太网供电 , 请连接到可选电源适配器或 供电器 (单独销售) 。...
  • Página 9 WatchGuard Wi-Fi Cloud sur ces ports : HTTP TCP 80/443 et UDP 3851. • Connectez-vous à l'interface utilisateur Web Fireware et assurez-vous que le protocole DHCP est Si vous disposez d'une appliance Firebox, la politique WatchGuard Wi-Fi Cloud ouvre les ports nécessaires. activé sur l'interface à laquelle le périphérique AP se connecte.
  • Página 10 UDP 3851. AUSWÄHLEN DER AP-VERWALTUNGSMETHODE Wenn Sie eine Firebox haben, werden die entsprechenden Ports durch die WatchGuard Wi-Fi Cloud-Richtlinie geöffnet. Beim Kauf Ihres AP-Geräts haben Sie sich für eine entsprechende Verwaltungsmethode • Wenn Ihr Netzwerk PoE+ (Power over Ethernet) nicht unterstützt, verbinden Sie das AP-Gerät mit entschieden.
  • Página 11 2. Accedere al proprio account WatchGuard, oppure crearne uno nuovo*. aktiviertem DHCP. * Se si crea un nuovo account, tornare a www.watchguard.com/activate dopo aver terminato la Weitere Informationen zur Verwendung einer statischen IP-Adresse finden Sie in der Fireware-Hilfe. procedura di creazione dell’account.
  • Página 12 WatchGuard Wi-Fi Cloud sulle porte seguenti: HTTP TCP 80/443 e UDP 3851. • Accedere all’interfaccia utente web Fireware e verificare che sull’interfaccia alla quale si collega Se si dispone di un dispositivo Firebox, la policy WatchGuard Wi-Fi Cloud apre le porte necessarie. il dispositivo AP sia abilitato il protocollo DHCP.
  • Página 13 WPA2 PSK 新しい設定で デバイスをリセットするには、 をクリックします。 Save 新しいワイヤレス ネットワークに切り換えます。 AP デバイスの状態を確認 WatchGuard Wi-Fi Cloud ダッシュボードから、 [Manage ( 管理 )] を開始します。 • [Monitoring ( 監視 )] > [Managed Devices ( 管理対象デバイス )] を選択します。 • • アクセスポイントが表示され、状態がアクティブになっていることを確認します。 初期構成の後、AP デバイスがアクティブになるまで数分かかることがあります。 URL の WatchGuard Wi-Fi を使った...
  • Página 14 が有効になっているオプション インター フェイスに 2. WatchGuard 계정으로 로그인하거나 새 계정을 만듭니다*. • AP Firebox DHCP 接続します。 * 새 계정을 만들 경우 계정 생성 과정을 마친 후 www.watchguard.com/activate 로 固定 IP アドレスに関しては Fireware ヘルプ をご参照ください。 돌아가십시오. 3. 장치의 일련 번호를 입력합니다. お使いのネットワークが (...
  • Página 15 • AP 장치의 전원을 켠 후 전원 표시등과 이더넷(LAN) 표시등이 녹색으로 켜질 때까지 몇분 • Network > Gateway Wireless Controller를 선택한 다음, Enable Gateway 동안 기다립니다. 이 상태는 AP 장치가 온라인이고 WatchGuard Wi-Fi Cloud와 통신할 수 Wireless Controller 확인란을 선택합니다.
  • Página 16 Ethernet (LAN) se iluminen en color verde. Esto indica que el dispositivo AP está en línea y se puede comunicar con la nube Wifi de WatchGuard. Conéctese a la Nube Wifi de WatchGuard Para conectarse a la Nube Wifi de WatchGuard, inicie sesión en el Centro de soporte de WatchGuard o ingrese a https://login.watchguard.cloudwifi.com...
  • Página 17 2. Faça login na conta WatchGuard ou crie uma nova*. Para obtener información sobre el uso de una dirección IP estática, consulte Fireware Help (Ayuda de * Se for criar uma conta nova, acesse www.watchguard.com/activate depois de concluído o Fireware).
  • Página 18 - Lembre-se de conferir a conectividade do dispositivo AP com a internet e se ele consegue • Faça o login na interface de usuário da web do Fireware e confira se a interface do dispositivo AP se comunicar com os serviços do WatchGuard Wi-Fi Cloud nestas portas: HTTP TCP 80/443 e UDP tem DHCP ativado.
  • Página 19 WPA2 PSK 按一下 (儲存) 以使用新設定重設您的 裝置。 [Save] 切換到您的新無線網路。 驗證 AP 裝置狀態 • 從 WatchGuard Wi-Fi Cloud 儀錶板, 啟動 Manage (管理)。 • 請選擇 Monitoring (監測中) > Managed Devices (受管裝置)。 • 請確認您的 AP 已經出現, 且處於作用中狀態。 在初始配置后, AP 设备可能需要几分 钟才会显示为活动。 如需有關如何在 設定 裝置的完整資訊,請參閱...
  • Página 20 [Save] 驗證 裝置狀態 選取 (儀表板) (閘道無線控制器),然後選取 • [Dashboard] > [Gateway Wireless Controller] (無線基地台) 索引標籤。 Access Points 請確認您的已知 AP 裝置受信任, 且裝置狀態為 「Online」 (上線) 。 • 如需有關如何搭配 上的 (閘道無線控制器) 設定 裝置的完整資訊, Firebox Gateway Wireless Controller 請參閱 Fireware Help (韌體說明) ,網址是 。 watchguard.com/help...
  • Página 21 Sicherheitshinweise. • When removing or installing an appliance, follow the general installation safety instructions. Disclaimer WatchGuard shall not be held liable if the end user alters, modifies, or repairs any WatchGuard hardware appliance.
  • Página 22 AVISO DE SEGURIDAD FCC CERTIFICATION Todos los productos WatchGuard están diseñados y probados para satisfacer estrictos requisitos de This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) seguridad. Estos requisitos incluyen la homologación de productos de seguridad y otras normas de This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, cumplimiento global.
  • Página 23 (i) the device for operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems; The CE symbol on your WatchGuard Technologies equipment indicates that it is in compliance with the Electromagnetic Compatibility (EMC) directive and the Low Voltage Directive (LVD) of the (ii) the maximum antenna gain permitted for devices in the bands 5250-5350 MHz and 5470-5725 MHz shall be such that the equipment still complies with the e.i.r.p.
  • Página 24 (iii) le gain maximal d’antenne permis (pour les dispositifs utilisant la bande de 5 725 à 5 850 MHz) doit être conforme à la limite de la p.i.r.e. spécifiée pour l’exploitation point à point et l’exploitation non point à point, selon le cas; This radio transmitter [IC: 4491A-WP9333] has been approved by Innovation, Science and Economic Development Canada to operate with the antenna types listed below, with the maximum permissible gain (iv) les pires angles d’inclinaison nécessaires pour rester conforme à...
  • Página 25: Weee Statement

    Part 1: Common technical requirements the specific EU country legislative requirements is seamless for our product’s end users. If you have a WatchGuard product that is at its end of life and needs to be disposed of, please contact WatchGuard EN 301 489-17 V2.2.1:2012 Customer Care Department at: Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM);...
  • Página 26 • WatchGuard does not import more than 1 metric ton per year of a substance as defined by REACH. • WatchGuard products are non-chemical products that are not designed to release any substance under normal and reasonably predictable application.
  • Página 28: International Sales

    © 2018 WatchGuard Technologies, Inc. All rights reserved. WatchGuard, the WatchGuard Logo, Fireware, and LiveSecurity are registered trademarks of WatchGuard Technologies, Inc. in the United States and/or other countries. All other trademarks and tradenames are the property of their respective owners.

Este manual también es adecuado para:

O-105e