Página 1
• Este es producto solo es apto para lugares bien aislados o de uso ocasional. TERMOVENTILATORE TERMOVENTILATORE pagina FAN HEATER page RADIATEUR SOUFFLANT page HEIZLÜFTER Seite TERMOVENTILADOR página TYPE S0201 www.imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY...
Página 2
REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / GUIDE ILLUSTRÉ / BEBILDERTER LOCAL ELÉCTRICOS LEITFADEN / GUÍA ILUSTRATIVA Identificación del modelo: Tipo S0201 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para Potencia calorífica...
Página 3
INTRODUZIONE Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Le presenti istruzioni per l’uso sono conformi alla norma europea EN 82079.
Página 4
ATTENZIONE! Rischio di soffocamento. l bambini non devono giocare con la confezione. Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini. • Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come termoventilatore per uso domestico.
Página 5
• NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o nudi. • NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. • NON tirare o sollevare l’apparecchio per il cavo di alimentazione. •...
Página 6
• Usare questo termoventilatore su una superficie orizzontale e stabile o fissarlo al muro se previsto. ATTENZIONE! Per evitare il surriscaldamento, non coprire l’apparecchio. ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di incendio, tenere tessuti, tende, o altri materiali infiammabili ad una distanza minima di 1 m dall’uscita dell’aria.
Página 7
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI Fare riferimento alla Figura [A] nella Guida Illustrativa per controllare il contenuto della confezione. Coperchio Timer autospegnimento Termostato 7a. START/Selettore timer Corpo prodotto 7b. Indicatore tempo autospegnimento Base prodotto 7c. LED stand by Dato di targa Commutatore di potenza Cavo di rete con spina LED funzionamento...
Página 8
Sul display timer di autospegnimento (7b) si illumineranno le relative selezioni. Quando il tempo selezionato sarà trascorso, il termoventilatore si spegnerà e il LED stand by (7c) si illuminerà con luce blu. Per riattivare il funzionamento premere nuovamente START/Selettore timer come sopra indicato.
Página 9
SMALTIMENTO L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alla normativa di tutela ambientale. Ai sensi della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Página 10
Modalità di assistenza La riparazione dell’ apparecchio deve essere effettuata presso un Centro Assistenza autorizzato. L’apparecchio difettoso, se in garanzia, dovrà pervenire al Centro Assistenza unitamente ad un documento fiscale che ne attesti la data di vendita o di consegna.
Página 11
INFORMAZIONI OBBLIGATORIE PER GLI APPARECCHI PER IL RISCALDAMENTO D’AMBIENTE LOCALE ELETTRICI Identificativo del modello Type S0201 Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi Potenza termica per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione)
INTRODUCTION Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its quality and reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind.These instructions for use comply with the European Standard EN 82079 WARNING! Instructions and warnings for a safe use.
Página 13
WARNING! Risk of suffocation. Children shall not play with the packaging. Keep the plastic bag out of reach of children. • This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, namely as a fan heater for home use. Any other use is considered not compliant with the intended use and therefore dangerous.
Página 14
• DO NOT pull or lift the appliance by the supply cord. • DO NOT expose the appliance to humidity or atmosferic agents (rain, sun, etc.) or extreme temperatures. • Always disconnect the appliance from the mains supply before cleaning or performing maintenance and when the appliance is not in use.
WARNING! To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains, or any other flammable material at a minimum distance of 1 m from the air outlet. WARNING! DO NOT use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES Refer to Figure [A] in the Illustrative Guide to check the contents of the package. Cover Autoshut off timer Thermostat 7a. START/Timer selection button Probuct mody 7b. Auto shut off timer display Prodcut base 7c.
NOTE: when a new usage time is selected, the countdown will restart from zero. NOTE: If during use the power supply to the fan heater should be accidentally interrupted, when it is switched on again the product will maintain the temperature but timer settings shall have to be restored manually.
DISPOSAL The packaging of the appliance is made of recyclable materials. Dispose of it in accordance with the environmental protection regulations. Pursuant to Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE), the crossed bin symbol on the appliance or its packaging indicates that the appliance must be disposed of separately from other waste at the end of its useful life The user must therefore take the appliance to an appropriate recycling centre for electrical and electronic equipment.
Página 19
Methods of support Appliance repairs must be carried out by an authorised Service Centre. If the faulty appliance is under warranty, it must be sent to the Service Centre together with a fiscal document that can confirm the date of sale or delivery.
Página 20
INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Model identifier(s): Type S0201 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local Heat output space heaters only (select one) Nominal heat manual heat charge control, with integrated...
INTRODUCTION Cher client, nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de vous satisfaire.Les présentes instructions d'utilisation sont conformes à la Norme européenne EN 82079 AVERTISSEMENT ! Instructions et avertissements pour une utilisation sûre.
Página 22
AVERTISSEMENT ! Risque d’étouffement. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’emballage. Tenir le sac plastique hors de portée des enfants. • Cet équipement doit être utilisé uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, à savoir comme un chauffage à ventilateur à usage domestique.
Página 23
• NE PAS tirer ou soulever l’appareil par le câble d’alimentation. • NE PAS exposer l’appareil à l’humidité, aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.) ou à des températures extrêmes. • Débrancher toujours la fiche de l’alimentation électrique avant de nettoyer ou d’effectuer l’entretien de l’appareil ou s’il n’est pas utilisé. •...
AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque d'incendie, maintenir les textiles, rideaux ou tout autre matériau inflammable à une distance minimale d'1 m de la sortie d'air. AVERTISSEMENT ! NE PAS utiliser ce chauffage dans des petites pièces qui sont occupées par des personnes incapables de quitter la pièce seules, sauf si elles restent sous surveillance constante.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DE SES ACCESSOIRES Se référer à la Figure [A] dans le Guide illustré pour contrôler le contenu de l'emballage. Couvercle 7a. Bouton de sélection START/Minuteur Thermostat 7b. Écran du minuteur d'arrêt Corps de produit automatique Base de produit 7c.
• Appuyer deux fois pour un minuteur d'extinction automatique après 3 h • Appuyer 3 fois pour un minuteur d'extinction automatique après 9 h Les sélections pertinentes s'allumeront sur l'écran de minuteur d'arrêt (7b). Quand le laps de temps s'est écoulé, le radiateur soufflant s'éteint et le témoin de veille (7c) s'allume en bleu.
MISE AU REBUT L'emballage de l'équipement est réalisé en matériaux recyclables. Le jeter conformément aux réglementations en matière de protection de l'environnement. Conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), le symbole de poubelle barrée sur l’appareil ou son emballage indique que l’appareil doit être éliminé...
Página 28
La société décline toute responsabilité en cas de dommage pouvant être directement ou indirectement causé aux personnes, aux biens et aux animaux domestiques du fait d'un non-respect des instructions fournies dans la présente « Notice d'instructions et de mise en garde »...
Página 29
CONDITIONS REQUISES D'INFORMATIONS POUR LES CHAUFFAGES ÉLECTRIQUES DE LOCAUX Identifiant(s) du modèle : Type S0201 Article Symbole Valeur Unité Article Unité Type d'entrée thermique, pour les chauffages Rendement thermique électriques de locaux de stockage uniquement (en sélectionner une) R e n d e m e n t...
Página 30
EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir sind gewiss, dass Sie seine Qualität und Zuverlässigkeit schätzen werden, da für uns bei seiner Planung und Herstellung die Kundenzufriedenheit an erster Stelle stand. Diese Bedienungsanleitung entspricht der Europäischen Norm EN 82079 WARNUNG! Anleitungen und Hinweise für einen sicheren Gebrauch des Geräts.
Página 31
WARNUNG! Erstickungsgefahr. Kinder dürfen nicht mit der Verpackung spielen. Den Plastikbeutel von Kindern fernhalten. • Dieses Gerät darf für den Zweck eingesetzt werden, für den es geplant wurde, das heißt als Heizlüfter im Haushalt. Jede sonstige Verwendung wird als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch und daher als gefährlich erachtet.
Página 32
• Das Gerät NICHT am Netzkabel ziehen oder hochheben. • Das Gerät NICHT der Feuchtigkeit, Witterungseinflüssen (Regen, Sonne usw.) oder extremen Temperaturen aussetzen. • Das Gerät immer vom Stromnetz trennen, bevor es gereinigt oder gewartet wird oder wenn es nicht benutzt wird. •...
Página 33
WARNUNG! Um die Brandgefahr zu verringern, halten Sie Textilien, Vorhänge oder andere brennbare Materialien mindestens 1 m vom Luftauslass entfernt. WARNUNG! Verwenden Sie dieses Heizgerät NICHT in kleinen Räumen, wenn diese von Personen besetzt sind, die den Raum nicht alleine verlassen können, es sei denn, es wird ständig überwacht.
Página 34
BESCHREIBUNG DES GERÄTS UND SEINES ZUBEHÖRS Siehe Abbildung [A] im bebilderten Leitfaden, um den Inhalt der Verpackung zu kontrollieren. Abdeckung Automatischer Abschalttimer Thermostat 7a. START/Timer-Auswahl-Taste Gerätegehäuse 7b. Display automatischer Abschalttimer Gerätesockel 7c. Standby-LED Technische Daten Leistungswahlschalter Kabel mit Netzschalter Funktions-LED VORBEREITUNG •...
Página 35
• Drei Mal Drücken für automatischen Abschalttimer nach 9 h Die betreffende Auswahl leuchtet am Abschalt-Timer-Display (7b) auf. Wenn die gewählte Zeit abgelaufen ist, schaltet sich der Heizlüfter aus und die Standby-LED (7c) leuchtet blau auf. Um den Betrieb wiederaufzunehmen, drücken Sie erneut die START / Timer-Auswahl-Taste wie oben angegeben.
Página 36
ENTSORGUNG Die Verpackung des Produktes besteht aus wiederverwertbaren Materialien. Entsprechend den Umweltschutzbestimmungen entsorgen. Gemäß Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) weist das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Gerät oder auf seiner Verpackung darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer von anderen Abfällen getrennt gesammelt werden muss Der Nutzer muss daher das Gerät am Ende der Lebensdauer entsprechenden Abfallsammelstellen für Elektro- und Elektronikabfälle übergeben.
Página 37
Es wird keine Haftung für Schäden übernommen, die direkt oder indirekt an Personen, Sachen und Haustieren infolge der Nichtbeachtung der Anweisungen in der „Bedienungsanleitung“ für Installation, Verwendung und Wartung des Geräts verursacht werden. Hiervon unberührt bleiben Vertragsklagen gegenüber dem Verkäufer. Kundendienstmaßnahmen Gerätereparaturen müssen durch ein autorisiertes Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
Página 38
INFORMATION ZU ANFORDERUNGEN FÜR ELEKTRISCHE LOKALE RAUMHEIZGERÄTE Modellkennung(en): Typ S0201 Gegenstand Symbol Wert Einheit Gegenstand Einheit Heizleistung, für lokale Heizleistung Raumheizgeräte mit elektrischer Speicherung (eine auswählen) manuelle Wärmeabgabesteuerung, mit Nennheizleistung nein 1,93 integriertem Thermostat M i n i m a l e manuelle Wärmeabgabesteuerung...
INTRODUCCIÓN Estimado cliente, le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad, ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como prioridad la satisfacción del cliente.Estas instrucciones de uso cumplen con la Norma Europea EN 82079 ¡ADVERTENCIA! Instrucciones y advertencias para un uso seguro del aparato.
Página 40
¡ADVERTENCIA! Riesgo de asfixia. No deje que los niños jueguen con el embalaje. Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños. • Este aparato debe utilizarse únicamente con el fin para el cual ha sido diseñado, es decir, como TERMOVENTILADOR para uso doméstico. Cualquier otro uso se considera no conforme con el uso previsto y por lo tanto peligroso.
Página 41
• NO tire del cable de alimentación ni del propio aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente. • NO tire ni levante el aparato por el cable de alimentación. • NO exponga el aparato a la humedad, al efecto de los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.) ni a temperaturas extremas.
¡ADVERTENCIA! Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el aparato. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, mantenga los tejidos, las cortinas y cualquier otro material inflamable a una distancia mínima de 1 m de la salida de aire. ¡ADVERTENCIA! NO utilice este aparato en habitaciones pequeñas cuando se encuentren ocupadas por personas que no sean capaces de abandonar la habitación por sí...
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS Consulte la Figura [A] de la Guía Ilustrativa para comprobar el contenido del paquete. Tapa 7a. Botón INICIO /selección Termostato temporizador Cuerpo del producto 7b. Pantalla temporizador de apagado Base del producto automático Datos técnicos 7c.
• Pulse dos veces para el temporizador de apagado automático de 3 h • Pulse 3 veces para el temporizador de apagado automático de 9 h Las selecciones correspondientes se iluminarán en la pantalla del temporizador de apagado (7b). Cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado, el termoventilador se apagará y el LED de tiempo de espera (7c) se iluminará...
ELIMINACIÓN El embalaje del aparato está hecho de materiales reciclables. Elimine el embalaje respetando las normas de protección medioambiental. De conformidad con la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), el símbolo del recipiente tachado presente en el aparato o en su embalaje indica que el aparato debe eliminarse por separado del resto de residuos al final de su vida útil El usuario, por tanto, deberá...
Página 46
Se declina toda responsabilidad por los daños que puedan causarse directa o indirectamente a personas, bienes y animales domésticos como consecuencia del incumplimiento de todas las instrucciones previstas en el "Libro de instrucciones y advertencias" relativas a la instalación, uso y mantenimiento del aparato. Se excluyen las acciones contractuales de garantía en relación con el vendedor.