Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
Mode d'emploi
Manual d'Uso
Bedienungshandbuch
Manual de uso
Anvandärhanbok
HD160C
Heavy-Duty True-rms
Digital Multimeter

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amprobe HD160C

  • Página 1 HD160C Heavy-Duty True-rms Digital Multimeter User Manual • Mode d’emploi • Manual d’Uso • Bedienungshandbuch • Manual de uso • Anvandärhanbok...
  • Página 3: Heavy-Duty True-Rms Digital Multimeter

    HD160C Heavy-Duty True-rms Digital Multimeter User Manual • Mode d’emploi • Manual d’Uso • Bedienungshandbuch • Manual de uso • Anvandärhanbok PN 2670829 March 2007 © 2007 Amprobe Test Tools.  All rights reserved. Printed in Taiwan.
  • Página 4: Garanzia Limitata E Restrizioni Di Responsabilità

    Garantía limitada y Limitación de responsabilidad Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de operación o manipulación.
  • Página 5 HD160C Heavy-Duty True-rms Digital Multimeter User Manual...
  • Página 6: Backlight Button

    HD160C HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V Description COM Input - common or low input for all measurements Current and Capacitance Input Function/Range Selector Switch MIN MAX AVG Button RELative Button Low Battery Indicator...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    HD160C Heavy-Duty True-rms Digital Multimeter Contents Symbols ............................2 Introduction ..........................2 Warnings and Precautions ......................2 Unpacking and Contents ......................3 Display Symbols and Audible Symbols ..................4 Overload Condition ........................4 Incorrect Input Warning ......................4 Dangerous Voltage Warning .......................4 Audible Feedback .........................4 Analog Bargraph ..........................5 Disable Beeper and Auto-Power Off ..................5...
  • Página 8: Symbols

    Off to save battery life. The instrument is completely o-ring sealed to pass strict IP-67 ratings for moisture and dust proof. The HD160C also has internal components shock - mounted for drop proof capability. The HD160C meets the highest safety rating of CAT IV 1000 V (1500V DC max).
  • Página 9: Unpacking And Contents

    Unpacking and Contents Your shipping carton should include the HD160C multimeter, a holster with Magna-Grip, one test lead set with alligator clips(one black, one red), one temperature adaptor, one Type K thermocouple probe, one 9 V battery (installed), a hex wrench (held inside holster) and this manual.
  • Página 10: Display Symbols And Audible Symbols

    Display Symbols and Audible Symbols Dangerous voltage warning (also double beep tone). Indicates input � voltages higher than 30 V ac or 60 V dc. Low-battery voltage Negative polarity indicator Overload Condition Input Overload (highest range in autoranging) is indicated by “OL or -OL” and a continuous tone.
  • Página 11: Analog Bargraph

    Analog Bargraph The 41 segment analog bargraph indicates the percentage of the range the displayed measurement relates to. The zero segment is lit when the instrument is turned on. Each segment after that equals 2.5 % of range. The 400 mA, 40 MΩ, and Capacitance ranges are limited to 16 segments.
  • Página 12: Measuring Ac Voltage - True Rms (See Figure 2)

    Read the display, and, if necessary, correct any overload (OL) conditions. True rms AC Measurements Model HD160C is an ac-coupled True rms measuring meter. It measures the True rms value of distorted AC voltage or current signals. The Crest Factor handling capability is shown in Table 1.
  • Página 13: Measuring Dc Current (See Figure 3)

    Measuring DC Current (See Figure 3) μA Set the Function Switch to a current function, , or If AC is displayed, press the A� button to turn on If the 2A function is not selected and RANGE is displayed, press the RANGE button to enable auto ranging.
  • Página 14: Continuity Test (See Figure 5)

    Continuity Test (See Figure 5) Set the Function Switch to �. Connect the test leads: Red to Temp VΩHz, Black to COM. Turn off power to the circuit being measured. Discharge any capacitors that may influence the reading. Connect the test leads across the resistance. Listen for the tone that indicates continuity (<...
  • Página 15: Measuring Capacitance (See Figure 7)

    Connect the TEMP adapter to the Temp VΩHz and COM inputs. Note: The HD160C is compatible with all K-type thermocouples. The K-type bead thermocouple supplied with the meter is not intended for contact with liquids or electrical circuits.
  • Página 16: Button Functions

    Button Functions Display Backlight Model HD160C has Digi-Glo backlighting, one of the best backlights available in the industry. This button turns the backlight on and off. To conserve battery life, backlight will Button automatically turn off after approximately 60 seconds.
  • Página 17: Min Max Avg

    MAX MIN AVG button while turning the meter ON. Safety Test Leads The test leads provided with your HD160C meter have shrouded banana plugs to eliminate the possibility of shock if the plugs accidentally pull out of the meter while making a measurement.
  • Página 18: Specifications

    Fuse: F 2 A/1500 V fuse (8 mm x 65 mm), µS/50 µS) based on EN 61010-1:2001 impulse I.R. 30 kA – Amprobe p/n FP700 requirement for at CAT IV 1000 V/1500V dc Power: Standard 9-volt battery, NEDA 1604, JIS product.
  • Página 19: Dc Current

    DC Current Accuracy: ±(3.0% rdg +10dgts) on 40 ηF, 400 µF ranges Ranges: 100 µA, 1000 µA, 10mA, 100mA, 400mA, 2A (Auto/Manual ranging) ±(3.0% rdg +5dgts) on 400 ηF to 40 µF ranges Resolution: 0.01µA in 100 µA range Test voltange: < 1 V Accuracy: Test Frequency: 1.3 Hz on 40 ηF to 40 µF ranges;...
  • Página 20: Maintenance And Repair

    Maintenance and Repair If there appears to be a malfunction during the operation of the meter, the following steps should be performed in order to isolate the cause of the problem: Check the battery. Review the operating instructions for possible mistakes in operating procedure. Inspect and test the test leads for a broken or intermittent connection.
  • Página 21: Repair Information

    Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair. During the warranty period any defective test tool can be returned to your Amprobe Test Tools distributor for an exchange for the same or like product. Please check the “Where to Buy” section on www.amprobe.com for a list of distributors near you.
  • Página 22 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 23 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 24 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 25 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 26 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 29 HD160C Heavy-Duty True-rms Digital Multimeter Mode d’emploi...
  • Página 30 HD160C HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V Description Entrée COM – entrée faible ou commune de toutes les mesures Entrée de capacité et de courant Sélecteur de gamme/fonction Touche MIN MAX MOY Touche RELative Indicateur de pile faible Indicateur de maintien d’affichage...
  • Página 31 HD160C Heavy-Duty True-rms Digital Multimeter Table des matières Symboles ........................... 2 Introduction ..........................2 Mises en garde et précautions ....................2 Déballage et vérification du contenu ..................3 Symboles d’affichage et symboles sonores ................4 Conditions de surcharge ......................4 Signalement des entrées incorrectes ..................
  • Página 32: Symboles

    IP-67 contre l’infiltration de l’humidité et des poussières. Les composants internes du HD160C possèdent en outre une monture anti-vibration pour protéger l’appareil en cas de chute. Le HD160C est compatible avec les normes de sécurité très strictes CAT IV 1000 V (1500V c.c. max.). Mises en garde et précautions Cet instrument est certifié...
  • Página 33: Déballage Et Vérification Du Contenu

    Déballage et vérification du contenu Votre carton de livraison doit contenir le multimètre HD160C, un étui muni d’une sangle Magna-Grip, un jeu de cordons de mesure avec pinces crocodiles (un noir, un rouge), un adaptateur de température, une sonde thermocouple de type K, une pile 9 V (installée),...
  • Página 34: Symboles D'affichage Et Symboles Sonores

    Symboles d’affichage et symboles sonores Signalement de tension dangereuse (aussi tonalité à deux bips sonores). � Indique des tensions d’entrée supérieures à 30 V c.a. ou 60 V c.c. Tension de pile faible Indicateur de polarité négative Conditions de surcharge Une surcharge en entrée (gamme la plus élevée en mode automatique) est indiquée par «...
  • Página 35: Affichage Incrémental Analogique

    Affichage incrémental analogique Le graphe incrémental analogique à 41 segments indique à quel pourcentage de la gamme la mesure affichée est apparentée. Le segment zéro est éclairé lorsque l’instrument est mis sous tension. Chaque segment consécutif est égal à 2,5 % de la gamme. Les gammes de capacité, 400 mA et 40 MΩ...
  • Página 36: Mesure Efficace Vraie (Trms) D'une Tension Alternative (Voir Figure 2)

    Lisez l’affichage et corrigez le cas échéant toute surcharge (OL). Mesures efficaces vraies de courants alternatifs Le modèle HD160C est un appareil de mesure efficace vraie couplé en courant alternatif. Il mesure la valeur efficace vraie des signaux de courant et de tension alternatifs déformés.
  • Página 37: Mesure De Courant Continu (Voir Figure 3)

    Mesure de courant continu (voir Figure 3) μ Réglez le sélecteur de fonction sur une mesure de courant A, mA ou 2A. Si le mot AC apparaît, appuyez sur la touche A� pour activer le mode DC. RANGE apparaît alors que la fonction 2A n’est pas sélectionnée, appuyez sur RANGE la touche pour activer le mode de gamme automatique.
  • Página 38: Test De Continuité (Voir Figure 5)

    Test de continuité (voir Figure 5) Réglez le sélecteur de fonction sur �. Temp Branchez les cordons de test : Rouge à VΩ , noir à COM. Mettez hors tension le circuit à mesurer. Déchargez les condensateurs susceptibles d’influencer la lecture. Branchez les sondes de test aux bornes de la résistance.
  • Página 39: Mesure De Capacité (Voir Figure 7)

    Branchez l’adaptateur TEMP aux entrées Temp VΩHz et Remarque : Le HD160C est compatible avec tous les thermocouples de type K. Le thermocouple de type K à boule fourni avec le multimètre n’est pas conçu pour entrer en contact avec l’eau ou les circuits électriques.
  • Página 40: Fonctions Des Touches

    Fonctions des touches Le modèle HD160C est équipé du rétroéclairage Digi-Glo TM , l’un des meilleurs systèmes de rétroéclairage commercialisé. Touche de Cette touche active ou désactive le rétroéclairage. rétroéclairage Pour préserver la charge de la pile, le rétroéclairage est automatiquement désactivé...
  • Página 41: Min Max Avg

    Cordons de test de sécurité Les cordons de mesure inclus au multimètre HD160C sont munis de fiches bananes gainées pour éliminer le risque de choc électrique en cas de retrait accidentel des fiches du multimètre pendant la mesure. Chaque jeu de cordons de mesure comprend une paire de pinces crocodiles filetées pour assurer leur fixation aux pointes de sonde.
  • Página 42: Spécifications

    Fusible : Fusible F 2 A/1500 V (8 mm x 65 mm), Mesure de tension c.a. (TRMS) I.R. 30 kA – Amprobe Réf. FP700 Gammes : 1000 mV, 10 V, 100 V, 1000 V Alimentation : Pile standard de 9 volts, NEDA 1604, Résolution : 0,1 mV dans la gamme 1000 mV...
  • Página 43: Mesure De Courant C.a. (Trms)

    Protection d’entrée : Fusible instantané à élément Résolution : 1 ºC ; 1 ºF céramique 2 A/1500 V 8 × 65 mm sur l’entrée A, Précision : ± (2,0 % du résultat +4 °C) -20 °C à 10 °C FP700 ±...
  • Página 44: Entretien Et Réparation

    Entretien et réparation Si une anomalie est suspectée pendant le fonctionnement du multimètre, procédez comme suit pour isoler la cause du problème : Vérifiez la pile. Consultez les consignes d’utilisation pour vérifier les erreurs possibles lors de l’utilisation. Inspectez et testez les cordons de mesure pour détecter un branchement intermittent ou brisé.
  • Página 45: Informations Sur Les Réparations

    électriques, des blessures et/ou l’endommagement du multimètre. Le fusible de rechange est : un (petit) fusible instantané en céramique de 2 A/1500 V de 8 x 65 mm. Réf. Amprobe FP700. FERMETURE DU LOGEMENT DE PILE Après le changement du fusible, replacez soigneusement le capot de fusible et la face dorsale en veillant à...
  • Página 46 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 47 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 48 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 49 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 50 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 53 HD160C Heavy-Duty True-rms Digital Multimeter Bedienungshandbuch...
  • Página 54 HD160C HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V Beschreibung COM-Eingang - gemeinsamer oder Tiefpegel-Eingang für alle Messungen Strom- und Kapazitätseingang Funktions-/Bereichsauswahlschalter MIN MAX AVG-Taste (Niedrigst-, Höchst- und Mittelwert) REL-Taste (Relativ) Anzeige für schwache Batterie...
  • Página 55 HD160C Heavy-Duty True-rms Digital Multimeter Inhalt Symbole ............................2 Einführung ..........................2 Warnungen und Sicherheitshinweise ..................2 Auspacken und Inhalt ......................3 Anzeigesymbole und akustische Symbole ................4 Überlastbedingung ........................4 Warnung „inkorrekter Eingang“ ....................4 Warnung „gefährliche Spannung“ ..................4 Akustischer Alarm ........................4 Analoge Balkenanzeige ......................5 Piepser und automatische Ausschaltung deaktivieren ............5 Messverfahren ..........................5...
  • Página 56: Symbole

    IP-67-Anforderungen für Feuchtigkeits- und Staubbeständigkeit. Das HD160C hat seine internen Komponenten stoßfest montiert für Fallbeständigkeit. Das HD160C erfüllt die höchsten Sicherheitsanforderungen von CAT IV 1000 V (1500 V DC max.). Warnungen und Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist zertifiziert gemäß EN61010-1 für Cat IV, 1000 V Wechselspannung/1500 V Gleichspannung und niedrigere Installationen.
  • Página 57: Auspacken Und Inhalt

    Serviceanweisungen im Servicehandbuch zur Kathodenstrahlröhre nachschlagen. Auspacken und Inhalt Der Verpackungskarton sollte Folgendes enthalten: das HD160C Multimeter, ein Holster mit Magne-Grip-Aufhänger, ein Messleitungssatz mit Krokodilklemmen (1 schwarz, 1 rot), ein Temperaturadapter, eine Typ-K-Thermoelementsonde, eine 9 V Batterie (installiert), ein Sechskantschlüssel (im Holster untergebracht) sowie dieses Handbuch.
  • Página 58: Anzeigesymbole Und Akustische Symbole

    Anzeigesymbole und akustische Symbole Warnung „gefährliche Spannung“ (zudem Doppelpiepston). Zeigt � Eingangsspannungen größer 30 V Wechselspannung oder 60 V Gleichspannung an. Niedrige Batteriespannung Anzeiger für negative Polarität Überlastbedingung Eingangsüberlast (höchster Bereich bei automatischer Bereichswahl) wird durch OL oder -OL und einen Dauerton angezeigt. Die Messleitungen von der Messanordnung entfernen, da der Eingang außerhalb des Bereichs des Messgeräts liegt.
  • Página 59: Analoge Balkenanzeige

    Analoge Balkenanzeige Die 41 Segmente aufweisende analoge Balkenanzeige zeigt den Prozentanteil des Bereichs an, auf den sich die angezeigte Messung bezieht. Das Nullsegment wird aktiviert, wenn das Messgerät eingeschaltet wird. Jedes Segment danach entspricht 2,5 % des Bereichs. Die Bereiche 400 mA, 40 MΩ und die Kapazitätsbereiche sind auf 16 Segmente begrenzt. Beispiel: ein 500 mV Eingang im 1 V Bereich (50 %) wird durch 21 Segmente (50 %) repräsentiert.
  • Página 60: Messen Von Wechselspannung - Echteffektivwert (Siehe Abbildung 2)

    Die Anzeige ablesen und nötigenfalls jegliche Überlastbedingungen (OL) korrigieren. Echteffektivwertmessungen (True rms) Das Modell HD160C ist ein wechselstromgekoppeltes Effektivwert-Messgerät. Es misst den Echteffektivwert verzerrter Wechselspannung oder von Stromsignalen. Die Spitzenfaktor- Behandlung ist in Tabelle 1 ersichtlich. Der Spitzenfaktor ist die Spitzenspannung dividiert durch die Effektivwertspannung.
  • Página 61: Messen Von Gleichstrom (Siehe Abbildung 3)

    Messen von Gleichstrom (siehe Abbildung 3) Den Funktionsschalter auf eine Stromfunktion schalten: μA, mA oder 2A. Falls AC angezeigt wird, die A� Taste drücken, um DC zu aktivieren. Falls die Funktion 2A nicht ausgewählt ist und RANGE angezeigt wird, die Taste RANGE drücken, um die automatische Bereichswahl zu aktivieren.
  • Página 62: Durchgangsprüfung (Siehe Abbildung 5)

    Durchgangsprüfung (siehe Abbildung 5) Den Funktionsschalter auf � einstellen. Temp Die Messleitungen anschließen: Rot an VΩ , Schwarz an COM. Die Stromversorgung des zu messenden Schaltkreises ausschalten. Alle Kondensatoren entladen, die die Messung beeinflussen könnten. Die Messleitungen über dem Widerstand anlegen. Auf den Ton achten, der Durchgang (<...
  • Página 63: Messen Von Kapazität (Siehe Abbildung 7)

    Adapters an die Polarität des Thermoelements anpassen. Den TEMP-Adapter an die Eingänge Temp VΩHz und COM anschließen. Hinweis: Das HD160C ist mit allen Typ-K-Thermoelementen kompatibel. Das im Lieferumfang des Messgeräts enthaltene Typ-K-Knopfthermoelement ist nicht für den Kontakt mit Flüssigkeiten oder elektrischen Stromkreisen vorgesehen.
  • Página 64: Tastenfunktionen

    Tastenfunktionen Das Modell HD160C ist mit der branchenweit führenden Digi-Glo TM - Taste Hintergrund- beleuchtung Hintergrundbeleuchtung ausgestattet. Diese Taste schaltet die Hintergrundbeleuchtung ein bzw. aus. Um Batteriestrom zu sparen, wird die Hintergrundbeleuchtung nach 60 Sekunden Inaktivität automatisch ausgeschaltet. AC DC ModeDC Jedes Drücken schaltet zwischen Wechselstrommodus (AC) und...
  • Página 65: Min Max Avg

    Taste MAX MIN AVG drücken und gedrückt halten, während das Messgerät eingeschaltet wird. Sicherheitsmessleitungen Die mit dem HD160C Messgerät gelieferten Messleitungen verfügen über Sicherheitsbananenstecker zur Vermeidung von Stromschlag, falls die Stecker während einer Messung versehentlich aus dem Messgerät ausgezogen werden. Jeder Satz von Messleitungen enthält ein Paar Gewinde-Krokodilklemmen für sichere Anbringung der...
  • Página 66: Spezifikationen

    NMRR: > 60 dB bei 50 Hz oder 60 Hz Sicherung: F 2 A/1500 V Sicherung (8 mm x 65 mm), Überlastschutz: 1500 V DC oder 1000 V AC eff. I.R. 30 kA – Amprobe p/n FP700 Überspannungsschutz: 12 kV Impuls (1,2 µS/50 µS) Stromversorgung: Standard-9-V-Batterie, NEDA 1604, gemäß...
  • Página 67: Ac Strom Effektivwert

    2 A (Bereichswahl automatisch/manuell) ± (3,0 % MW +5 Stellen) auf 400 ηF bis 40 µF Bereichen Auflösung: 0,01 µA in 100 µA Bereich Prüfspannung: < 1 V Genauigkeit: Prüffrequenz: 1,3 Hz auf 40 ηF bis 40 µF Bereichen; 100 µA-Bereich; ± (0,5 % MW +10 Stellen) 0,7 Hz auf 400 µF Bereich 1000 µA bis 400 m A Bereiche: ±...
  • Página 68: Wartung Und Reparatur

    Wartung und Reparatur Wenn ein Fehlverhalten während des Betriebs des Messgeräts vermutet wird, sollten die folgenden Schritte durchgeführt werden, um die Ursache des Problems genau zu bestimmen: Die Batterien prüfen. Die Bedienungsanleitungen studieren, um mögliche Fehler bei der Bedienung zu erkennen. Die Prüfspitzen auf unterbrochene oder intermittierend aussetzende Verbindung untersuchen und testen.
  • Página 69: Reparaturinformationen

    Darüber hinaus können in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe Test Tools Service-Center (Adresse siehe weiter unten) zur Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden. Reparatur oder Austausch - ausserhalb der Garantieperiode - USA und Kanada Für Reparaturen außerhalb der Garantie in den Vereinigten Staaten und in Kanada werden die Geräte...
  • Página 70 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 71 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 72 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 73 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 74 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 77 HD160C Heavy-Duty True-rms Digital Multimeter Manuale d’uso Italiano Italiano...
  • Página 78 HD160C HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V Descrizione Ingresso COM – Ingresso comune o a basso livello per tutte le misure Ingresso per misure di corrente e di capacità Selettore funzione/portata Pulsante MIN MAX AVG...
  • Página 79 HD160C Heavy Duty True-rms Digital Multimeter Indice Simboli ............................2 Introduzione ..............................2 Avvertenze e precauzioni ..........................2 Disimballaggio e contenuto .......................... 3 Simboli sul display e segnalazioni acustiche ....................4 Condizione di sovraccarico ..........................4 Segnalazione di ingresso errato ........................4 Segnalazione di alta tensione ........................
  • Página 80: Simboli

     Introduzione Il modello Amprobe HD160C è un multimetro heavy-duty a vero valore efficace accoppiato  in corrente alternata, a 4 cifre, con selezione automatica della portata, che esegue misure di tensione, corrente, resistenza, continuità, capacità, frequenza e temperatura. Inoltre...
  • Página 81: Disimballaggio E Contenuto

    CRT per le istruzioni appropriate. Disimballaggio e contenuto La scatola di spedizione deve contenere il multimetro HD160C, un guscio con cinghietta Magna-Grip, un set di cavi di misura (uno bianco, uno nero) con morsetti a coccodrillo, un adattatore di temperatura, una sonda con termocoppia di tipo K, una batteria da 9 V (installata), una chiave esagonale (all’interno del guscio) e il presente manuale.
  • Página 82: Simboli Sul Display E Segnalazioni Acustiche

    Simboli sul display e segnalazioni acustiche Segnalazione di alta tensione (viene anche emesso un segnale acustico � doppio): la tensione d’ingresso è maggiore di 30 V c.a. o 60 V c.c. Bassa carica della batteria Indicatore di polarità negativa Condizione di sovraccarico Un sovraccarico all’ingresso (alla massima portata selezionata dallo strumento) è...
  • Página 83: Grafico A Barre Analogico

    Grafico a barre analogico Il grafico a barre analogico a 41 segmenti indica la percentuale della portata a cui è correlata la misura visualizzata. Il segmento “zero” si accende quando si accende lo strumento; ogni segmento successivo corrisponde al 2,5% della portata. Le portate di 400 mA, 40 MΩ...
  • Página 84: Misure Di Tensione In Corrente Alternata - Vero Valore Efficace (Vedi Figura 2)

    (OL). Misure in corrente alternata del vero valore efficace Il modello HD160C è un multimetro accoppiato in c.a. che misura il vero valore efficace di segnali di corrente o di tensione anche se distorti. Nella Tabella 1 è mostrato l’andamento del fattore di cresta (tensione di picco divisa per il valore efficace della tensione) in funzione del valore efficace in ingresso.
  • Página 85: Misure Di Corrente Continua (Vedi Figura 3)

    Misure di corrente continua (vedi Figura 3) μ Girare il selettore sulla posizione di una funzione per misure di corrente: A, mA o 2A. Se si visualizza , premere il pulsante A� per attivare la modalità RANGE Se la funzione non è...
  • Página 86: Prova Di Continuità (Vedi Figura 5)

    Prova di continuità (vedi Figura 5) Girare il selettore sulla posizione �. Temp Collegare i cavi di misura: quello rosso a VΩ , quello nero a COM. Scollegare l’alimentazione dal circuito su cui si eseguirà la misura. Scaricare tutti i condensatori che possano influire sulla lettura. Collegare i puntali ai capi della resistenza.
  • Página 87: Misure Di Capacità (Vedi Figura 7)

    Collegare l’adattatore TEMP agli ingressi Temp VΩHz e COM. Nota: Il modello HD160C è compatibile con tutte le termocoppie di tipo K. La termocoppia a sfera di tipo K fornita con il multimetro non deve andare a contatto né...
  • Página 88: Funzioni Dei Pulsanti

    Funzioni dei pulsanti Pulsante retroilluminazione display Il modello HD160C impiega il sistema di retroilluminazione Digi- Glo TM , uno dei migliori disponibili. Questo pulsante attiva o disattiva la retroilluminazione. Per ridurre il consumo della batteria, la retroilluminazione si disattiva automaticamente dopo circa 60 secondi.
  • Página 89: Min Max Avg

    MAX MIN AVG mentre si accende il multimetro. Cavi di misura di sicurezza I cavi di misura acclusi al multimetro HD160C hanno spine a banana, per eliminare il rischio di folgorazione se una spina si scollega accidentalmente dal multimetro mentre si esegue una misura.
  • Página 90: Dati Tecnici

    Questo strumento non deve essere utilizzato in Fusibile: a intervento rapido da 2 A/1500 V (8 mm x impianti in cui la tensione dei transitori possa 65 mm), I.R. 30 kA – Amprobe codice FP700 superare 12 kV. Alimentazione: una batteria standard da 9 V, NEDA Misure di tensione in corrente alternata a vero valore 1604, JIS 006P, IEC 6F22.
  • Página 91: Misure Di Corrente Alternata A Vero Valore Efficace

    alla portata di 100 µA, ± (0,5% della lettura +10 cifre); Tensione di prova: < 1 V. nelle portate da 1000 µA a 400 mA, ± (0,5% della Frequenza di prova: 1,3 Hz nelle portate da 40 ηF a lettura +5 cifre); 40 µF;...
  • Página 92: Manutenzione E Riparazioni

    Manutenzione e riparazioni Se sembra che il multimetro non funzioni bene, procedere come segue per individuare la causa del problema: Controllare la batteria. Rileggere le istruzioni per l’uso, per accertarsi di non avere compiuto operazioni sbagliate. Ispezionare e verificare i cavi di misura per rilevare eventuali connessioni interrotte o intermittenti.
  • Página 93: Informazioni Per Le Riparazioni

    Specifiche del fusibile di ricambio: fusibile ceramico a intervento rapido da 2 A / 1500 V e 8 × 65 mm. Codice Amprobe : FP700. CHIUSURA DELLO SCOMPARTO DELLA BATTERIA Una volta sostituito il fusibile, riposizionarne il coperchio e rimettere il coperchio posteriore dell’involucro facendo attenzione a non deformare o schiacciare la guarnizione dell’involucro.
  • Página 94 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 95 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 96 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 97 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 98 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 101 HD160C Heavy-Duty True-rms Digital Multimeter Manual de uso...
  • Página 102 HD160C HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V Descripción Entrada COM: entrada común o baja para todas las mediciones Entrada de corriente y capacitancia Interruptor selector de función/rango Botón MIN MAX AVG Botón RELativo Indicador de batería con poca carga...
  • Página 103 HD160C Heavy-Duty True-rms Digital Multimeter Índice Símbolos ................................2 Introducción ..............................2 Advertencias y precauciones ..........................2 Desembalaje y contenido ..........................3 Símbolos en la pantalla y símbolos audibles ....................4 Condición de sobrecarga ..........................4 Advertencia de entrada incorrecta ........................4 Advertencia de voltaje peligroso ........................4 Retroalimentación audible ..........................4...
  • Página 104: Símbolos

    IP-67 en cuanto a ser a prueba de humedad y de polvo. El HD160C también tiene componentes internos montados de manera amortiguada para brindar la capacidad de ser a prueba de caídas. El HD160C cumple con la clasificación de seguridad más alta de CAT IV 1000 V (1500V CC máx).
  • Página 105: Desembalaje Y Contenido

    Desembalaje y contenido Su caja de envío debe incluir el multímetro HD160C, una funda con Magna-Grip, un juego de puntas de prueba con pinzas de conexión (una negra, una roja), un adaptador de temperatura, una sonda de termopar tipo K, una batería de 9 V (instalada), una llave hexagonal (contenida en el interior de la funda) y este manual.
  • Página 106: Símbolos En La Pantalla Y Símbolos Audibles

    Símbolos en la pantalla y símbolos audibles Advertencia de voltaje peligroso (también señal acústica de tono doble). � Indica voltajes de entrada superiores a 30 V CA o 60 V CC. Voltaje de batería con poca carga Indicador de polaridad negativa Condición de sobrecarga La sobrecarga de entrada (rango más alto en el rango automático) está...
  • Página 107: Gráfico De Barras Analógico

    Gráfico de barras analógico El gráfico de barras analógico de 41 segmentos indica el porcentaje del rango al cual se relaciona la medición mostrada. El segmento cero se ilumina cuando se enciende el instrumento. Cada segmento subsiguiente equivale al 2,5 % del rango. Los rangos de 400 mA, 40 MΩ...
  • Página 108: Medición Del Voltaje De Ca, Verdadero Valor Eficaz (Consulte La Figura 2)

    Lea la pantalla y, si es necesario, corrija cualquier condición de sobrecarga (OL). Medición de CA de verdadero valor eficaz El modelo HD160C es un multímetro de medición de verdadero valor eficaz acoplado a CA. Mide el verdadero valor eficaz de señales de voltaje o corriente de CA distorsionadas. La capacidad de manipulación del factor de cresta se muestra en la tabla 1.
  • Página 109: Medición De Corriente De Cc (Consulte La Figura 3)

    Medición de corriente de CC (consulte la figura 3) μA Fije el interruptor de funciones a una función de corriente: Si aparece AC (CA), pulse el botón A� para activar (CC). Si no está seleccionada la función 2A y aparece RANGE, pulse el botón RANGE para activar el rango automático.
  • Página 110: Prueba De Continuidad (Consulte La Figura 5)

    Prueba de continuidad (consulte la figura 5) Fije el interruptor de funciones en �. Temp Conecte las puntas de prueba: rojo a VΩ , negro a COM. Desconecte el suministro eléctrico al circuito que se está midiendo. Descargue cualquier capacitor que pudiera influir en la lectura. Conecte las puntas de prueba a través de la resistencia.
  • Página 111: Medición De Capacitancia (Consulte La Figura 7)

    Conecte el adaptador TEMP a las entradas Temp VΩHz y COM. Nota: El HD160C es compatible con todos los termopares tipo K. El termopar globular tipo K suministrado con el multímetro no está destinado al contacto con líquidos o...
  • Página 112: Funciones De Los Botones

    Funciones de los botones BOTóN DE LUZ DE FONDO DE LA El modelo HD160C tiene una luz de fondo Digi-Glo TM , una de las mejores PANTALLA luces de fondo disponibles en la industria. Este botón enciende y apaga la luz de fondo.
  • Página 113: Min Max Avg

    ON. Puntas de prueba de seguridad Las puntas de prueba provistas con su multímetro HD160C tienen conectores tipo banana con recubrimiento para eliminar la posibilidad de descargas eléctricas en caso de salirse accidentalmente los enchufes del multímetro al estar tomando una medición. Cada juego de puntas de prueba incluye un par de pinzas de conexión roscadas para permitir una...
  • Página 114: Especificaciones

    Fusible: Fusible F 2 A/1500 V (8 mm x 65 mm), de EN 61010-1:2001 para un producto CAT IV 1000 I.R. 30 kA – Amprobe n/r FP700 V/1500V CC. Este producto no debe utilizarse en Potencia: Batería estándar de 9 V, NEDA 1604, JIS...
  • Página 115: Corriente Ca, Rms Verdadero

    100 µA de rango; ± (0,5 % de la lectura +10 dígitos) a 40 µF; 0,7 Hz en el rango de 400 µF 1000 µA a 400 mA de rango: Protección contra sobrecarga: 1500 V CC o ± (0,5 % de lectura +5 dígitos) 1000 V CA rms.
  • Página 116: Mantenimiento Y Reparaciones

    Mantenimiento y reparaciones Si parece haber un malfuncionamiento durante la operación del multímetro, los siguientes pasos deben realizarse a fin de poder aislar la causa del problema: Verificar la batería. Revisar las instrucciones de operación para detectar posibles errores en el procedimiento de operación.
  • Página 117: Información Sobre Reparaciones

    Las unidades para reparaciones no cubiertas por la garantía en Estados Unidos y Canadá se deben enviar a un Centro de Servicio de Amprobe Test Tools. Póngase en contacto con Amprobe Test Tools o con el vendedor de su producto para solicitar información acerca de los precios vigentes para reparación y reemplazo.
  • Página 118 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 1500V 2A MAX FUSED 1000V...
  • Página 119 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 120 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 121 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 122 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 125 HD160C Heavy-Duty True-rms Digital Multimeter Anvandärhandbok...
  • Página 126 HD160C HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V Beskrivning COM-ingång – gemensam eller låg ingång för alla mätningar Ström- och kapacitansingång Funktions-/områdesväljare Knapp för lägsta, högsta, genomsnitt Knapp för relativ mätning Indikator för svagt batteri Pausindikator 4-siffrig LCD med mätindikatorer...
  • Página 127 HD160C Heavy-Duty True-rms Digital Multimeter Innehåll Symboler .................................2 Inledning .................................2 Varningar och försiktighetsåtgärder ......................2 Uppackning och innehåll ..........................3 Displaysymboler och ljudsignaler ........................4 Överbelastning ...............................4 Varning om felaktig inmatning ........................4 Varning om farlig spänning ...........................4 Hörbar feedback ............................4 Analogt stapeldiagram ..........................5 Avaktivera ljudsignal och automatisk avstängning ..................5...
  • Página 128: Symboler

    Instrument är fullständigt tätat med en O-ring så att det klarar stränga IP-67-krav avseende fukt- och dammsäkerhet. De invändiga komponenterna i HD160C är dessutom monterade med fjädring så att instrumentet är stötsäkert. HD160C uppfyller den högsta säkerhetsklassen CAT IV 1 000 V (max. 1 500 V likström).
  • Página 129: Uppackning Och Innehåll

    Uppackning och innehåll Transportförpackningen ska innehålla din HD160C-multimeter, ett hölster med Magne-Grip, ett par mätsladdar (en svart och en röd) med krokodilklämmor, en temperaturadapter, en termokorssond typ K, ett 9 V batteri (installerat), en insexnyckel (inuti hölstret) samt denna handbok.
  • Página 130: Displaysymboler Och Ljudsignaler

    Displaysymboler och ljudsignaler Varning för farlig spänning (även dubbel pipton). Indikerar spänning � överstigande 30 V växelström eller 60 V likström. Låg batterispänning Indikator för negativ polaritet Överbelastning Ingångsöverbelastning (högsta området vid automatisk områdesinställning) indikeras med ” OL” eller ” -OL” och en ihållande ljudsignal. Avlägsna mätsladdarna från den enhet som mäts.
  • Página 131: Analogt Stapeldiagram

    Analogt stapeldiagram Det analoga stapeldiagrammet med 41 segment anger vilken procentuell områdesandel det visade mätvärdet är relaterat till. Nollsegmentet tänds när instrumentet slås på. Varje ytterligare segment motsvarar 2,5 % av området. Områdena för 400 mA, 40 MΩ och kapacitans är begränsade till 16 segment. Exempel: En ingångsspänning på...
  • Página 132: Mäta Växelspänning - Verkligt Effektivvärde (Se Figur 2)

    Läs av displayen och korrigera eventuella överbelastningstillstånd (om nödvändigt). Mäta växelström med verkligt effektivvärde Modell HD160C är en växelströmskorsad mätare som mäter verkligt effektivvärde. Den mäter det verkliga effektivvärdet hos förvrängda spännings- eller strömsignaler i växelström. Mätarens förmåga att hantera toppfaktorn visas i tabell 1. Toppfaktorn är spänningstoppen dividerad med effektivvärdesspänningen.
  • Página 133: Mäta Likström (Se Figur 3)

    Mäta likström (se figur 3) μA Ställ in funktionsväljaren på en funktion för likström – , eller Om AC visas måste du trycka in knappen A� för att aktivera Om funktionen 2A inte är vald och RANGE visas på displayen ska du trycka in knappen RANGE för att aktivera automatisk områdesinställning.
  • Página 134: Testa Kontinuitet (Se Figur 5)

    Testa kontinuitet (se figur 5) Ställ in funktionsväljaren på �. Koppla in mätsladdarna: Röd till Temp VΩHz och svart till COM. Slå på strömmen i den krets som ska mätas. Ladda ur alla kondensatorer som kan påverka det avlästa värdet. Koppla in mätsladdarna tvärsöver motståndet.
  • Página 135: Mäta Kapacitans (Se Figur 7)

    Koppla in TEMP-adaptern i ingångarna Temp VΩHz och COM. Obs! HD160C är kompatibel med alla termokors av typ K. Det termokors som levereras med mätaren är ej avsedd för kontakt med vätskor eller elektriska kretsar.
  • Página 136: Knappfunktioner

    Knappfunktioner Knapp för displayens bakgrundsbelysning Modell HD160C har Digi-Glo TM -bakgrundsbelysning, vilket är en av branschens tekniker på detta område. Denna knapp slår på och stänger av bakgrundsbelysningen. Batteriladdningen sparas genom att belysningen stängs av automatiskt efter ca. 60 sekunder.
  • Página 137: Min Max Avg

    MIN AVG intryckt när du slår på mätaren. Säkerhetsmätsladdar Mätsladdarna som ingår med din HD160C-mätare har banankontakter med höljen som eliminerar risken för stötar om man råkar dra ut kontakterna ur mätaren av misstag under pågående mätning. Varje sats med mätsladdar omfattar ett par gängade krokodilklämmor för säker fastsättning på...
  • Página 138: Specifikationer

    Säkring: F 2 A/1 500 V säkring (8 mm x 65 mm), 1 000 V ac / 1 500 V dc produkt Denna produkt I.R. 30 kA – Amprobe artikelnr. FP700 bör ej användas i installationer där transienter Ström: 9-volt standardbatteri, NEDA 1604, JIS 006P, överskrider 12 kV.
  • Página 139: Växelström Med Verkligt Effektivvärde

    100 µA-området: ± (0,5 % avl. +10 siff.) Överbelastningsskydd: 1 500 V dc eller 1 000 V ac 1000 µA till 400 mA-områden: ± (0,5 % avl. +5 siff.) Temperatur 2 A-området: ± (1,5 % avl. +10 siff.) Områden: -20 °C ~ 1 300 °C (-4° F ~ 2 372 °F) 3 999 Ingångsskydd: 2 A/1 500 V snabbutlösande keramisk säkring, 8 ×...
  • Página 140: Underhåll Och Reparation

    Underhåll och reparation Om det verkar som ett fel uppstår under användning av mätaren bör följande åtgärder vidtagas för att isolera orsaken till problemet: Kontrollera batteriet. Granska bruksanvisningarna för att identifiera eventuella misstag i handhavandet. Kontrollera och prova mätsladdarna för att upptäcka eventuella brutna eller otillförlitliga anslutningar.
  • Página 141: Reparation

    En förteckning av behöriga distributörer finns i avsnittet “Where to Buy” (försäljningsställen) på websiten www.amprobe.com. Därutöver kan i USA och i Kanada apparater skickas till ett Amprobe Test Tools Service-Center för reparation och för utbyte.
  • Página 142 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 143 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 144 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 145 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...
  • Página 146 HD160C HOLD RANGE MIN MAX Temp 1000 V 2A MAX 1500V FUSED 1000V...

Tabla de contenido