Amprobe 5XP-A Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 5XP-A:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Compact
Digital
Multimeters
Users Manual
• Manual de uso
• Mode d'emploi
• Bedienungshandbuch
• Manuale d'Uso
5XP-A
15XP-A
35XP-A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amprobe 5XP-A

  • Página 1 5XP-A 15XP-A 35XP-A Compact Digital Multimeters Users Manual • Manual de uso • Mode d'emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d'Uso...
  • Página 2 35XP-A RANGE HOLD CONTACT VOLTAGE °C 1000 1832 °F auto-off 1000V 600V 300V Hz Temp 1000V 2A MAX 750V FUSED 35XP-A...
  • Página 3 5XP-A 15XP-A 35XP-A Compact Digital Multimeters Users Manual • Manual de uso • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso PN 2728995 July 2006 ©2006, Amprobe Test Tools.  All rights reserved. Printed in Taiwan.
  • Página 5 5XP-A 15XP-A 35XP-A Compact Digital Multimeters Users Manual • Manual de uso • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso PN 2728995 July 2006 ©2006 Amprobe Test Tools. ® All rights reserved. Printed in Taiwan.
  • Página 6 ’s behalf. To obtain service during the ® warranty period, return the product with proof of purchase to an authorized Amprobe Test Tools Service Center or to a Amprobe dealer or distributor. See ® ® Repair Section above for details. THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY. ALL...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Testing Logic Levels (15XP-A only) See Figure -13- ........7 Additional Features .....................7 Input Test Lead Warning..................7 MIN MAX Measurements (Model 5XP-A only)..........7 Auto Power Off (Models 15XP-A and 35XP-A only).........7 HOLD Measurements..................7 Product Maintenance ..................8 Cleaning......................8 Troubleshooting....................8 Battery and Fuse Replacement...
  • Página 8: Safety Information

    35XP-A 5XP-A 15XP-A 5XP-A 15XP-A 35XP-A MIN MAX HOLD RANGE HOLD RANGE HOLD CONTACT CONTACT CONTACT VOLTAGE VOLTAGE VOLTAGE 1000 200k 200m ˚C 1000 1.5V 9V 1832 auto-off ˚F auto-off BATT CAT 1000V CAT 1000V CAT 1000V 600V 600V 600V...
  • Página 9: Symbols Used In This Manual

    Symbols Used in this Manual Battery Refer to the manual Double insulated Dangerous Voltage Direct Current Earth Ground Alternating Current Audible tone Fuse Canadian Standards Association Complies with EU Non-contact Voltage directives Making Measurements Verify Instrument Operation Before attempting to make a measurement, verify that the instrument is operational and the battery is good.
  • Página 10: Measuring Ac Voltage

    See Figure 1. Set the Function Switch to a current function, µA, mA, or A. 2. Select the desired RANGE (5XP-A only). 3. Connect the test leads: Red to mA or A, Black to COM. 4. Turn off power to the circuit being measured.
  • Página 11: Measuring Resistance

    See Figure Ω 1. Set the Function Switch to 2. Select the desired RANGE (5XP-A, 15XP-A). 3. Connect the test leads: Red to E, Black to COM. 4. Turn off power to the circuit being measured. Never measure resistance across a voltage source or on a powered circuit.
  • Página 12: Measuring Ncv (Non-Contact Voltage)

    4. If a voltage in the range of 70 to 600 V ac is present, a tone sounds and the red LED next to the NCV button on the front panel lights up. Testing Battery Voltage (5XP-A only) See Figure -12- 1.
  • Página 13: Additional Features

    All current ranges are protected by fast acting fuses. MIN MAX Measurements (Model 5XP-A only) The MIN MAX feature reads and updates the display to show the maximum or minimum value measured after you press the MIN MAX button.
  • Página 14: Product Maintenance

    To replace the fuse: 1. Remove the 2 rear-case screws. 2. Separate the case. 3. Remove and replace the 2 A fuse (15XP-A or 35XP-A) or 0.315 fuse (5XP-A). 4. Reassemble the meter. Fuse: Fast Blow 2 A/1000 V, minimum interrupt rating 30 kA (6 x 32 mm) (Amprobe FP200).
  • Página 17: Specifications

    AC CURRENT (45 Hz to 500 Hz) DC CURRENT Ranges: 200 µA, 2 mA, 20 mA, 200 mA, Ranges: 200 µA, 2000 µA, 20 mA, 200 mA, 2 A ± (2.0 % rdg + 5 dgts) Accuracy: ±(1.0 % rdg + 2 dgts) on RESISTANCE 200 µA to 200 mA ranges: ±(2.0 % rdg Ranges: 200 Ω, 2 kΩ, 20 kΩ, 200 kΩ,...
  • Página 18 TEMPERATURE 35XP-A Electrical Ranges: -20°C to 1000°C, -4°F to 1832°F Specifications Accuracy: ± (2.0 % rdg +4°C) -20°C to (at 23°C ± 5°C, < 75 % R.H.) 10°C DC VOLTS ± (1.0 % rdg + 3°C)10°C to 200°C Ranges: 400 mV, 4 V, 40 V, 400 V, ±...
  • Página 19 35XP-A RANGE HOLD CONTACT VOLTAGE ˚C 1000 1832 ˚F auto-off CAT 1000V 600V 300V Hz Temp 1000V 2A MAX 750V FUSED 35XP-A RANGE HOLD CONTACT VOLTAGE ˚C 1000 1832 ˚F auto-off CAT 1000V 600V 300V Hz Temp 1000V 2A MAX 750V FUSED...
  • Página 20 35XP-A RANGE HOLD CONTACT VOLTAGE ˚C 1000 1832 ˚F auto-off CAT 1000V 600V 300V Hz Temp 1000V 2A MAX 750V FUSED 35XP-A RANGE HOLD CONTACT VOLTAGE ˚C 1000 1832 ˚F auto-off CAT 1000V 600V 300V Hz Temp 1000V 2A MAX 750V FUSED...
  • Página 21 35XP-A RANGE HOLD CONTACT VOLTAGE ˚C 1000 1832 ˚F auto-off CAT 1000V 600V 300V Hz Temp 1000V 2A MAX 750V FUSED 35XP-A RANGE HOLD CONTACT VOLTAGE ˚C 1000 1832 ˚F auto-off CAT 1000V 600V 300V Hz Temp 1000V 2A MAX 750V FUSED...
  • Página 22 35XP-A RANGE HOLD CONTACT VOLTAGE ˚C 1000 1832 ˚F auto-off CAT 1000V 600V 300V Hz Temp 1000V 2A MAX 750V FUSED 35XP-A RANGE HOLD CONTACT VOLTAGE ˚C 1000 1832 ˚F auto-off CAT 1000V 600V 300V Hz Temp 1000V 2A MAX 750V FUSED...
  • Página 23 35XP-A RANGE HOLD CONTACT VOLTAGE ˚C 1000 1832 ˚F auto-off CAT 1000V 600V 300V Hz Temp 1000V 2A MAX 750V FUSED 35XP-A RANGE HOLD CONTACT VOLTAGE ˚C 1000 1832 ˚F auto-off CAT 1000V 600V 300V Hz Temp 1000V 2A MAX 750V FUSED...
  • Página 24 RANGE HOLD ˚C 1000 1832 ˚F auto-off CAT 1000V 600V 300V Hz Temp 1000V 2A MAX 750V FUSED BATT 5XP-A MIN MAX HOLD CONTACT VOLTAGE 1000 200k 200m 1.5V 9V BATT CAT 1000V 600V 300V BATT 9V BATT 1.5V 1000V...
  • Página 25 15XP-A (15XP-A/35XP-A) (5XP-A)
  • Página 27 5XP-A 15XP-A 35XP-A Compact Digital Multimeters Users Manual • Manual de uso • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso PN 2728995 July 2006 ©2006, Amprobe Test Tools. ® All rights reserved. Printed in Taiwan.
  • Página 28: Garantía Limitada Y Limitación De Responsabilidad

    Garantía limitada y Limitación de responsabilidad Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante ® 1 año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de operación o...
  • Página 29 Medición de frecuencia (35XP-A solamente) Véase la figura -10-....6 Medición de tensión sin contacto (TSC) Véase la figura -11-....6 Prueba de tensión de la batería (5XP-A solamente) Véase la figura -12-..6 Prueba de niveles lógicos (15XP-A solamente) Véase la figura -13- ...7...
  • Página 30: Información Relacionada Con La Seguridad

    35XP-A 5XP-A 15XP-A 5XP-A 15XP-A 35XP-A MIN MAX HOLD RANGE HOLD RANGE HOLD CONTACT CONTACT CONTACT VOLTAGE VOLTAGE VOLTAGE 1000 200k 200m ˚C 1000 1.5V 9V 1832 auto-off ˚F auto-off BATT CAT 1000V CAT 1000V CAT 1000V 600V 600V 600V...
  • Página 31: Símbolos Utilizados En Este Manual

    Símbolos utilizados en este manual Batería Consulte el manual Aislamiento doble Tensión peligrosa Corriente continua Conexión a tierra Corriente alterna Señal acústica Fusible Canadian Standards Association (Asociación canadiense de normas) Cumple con las Tensión sin contacto directivas de la Unión Europea.
  • Página 32: Medición De Tensión Alterna (Ca)

    1. Sitúe el selector de la función en una función de medición de corriente, µA, mA o A. 2. Seleccione el rango deseado con ayuda del botón RANGE (5XP-A solamente). 3. Conecte los conductores de prueba: el rojo al terminal mA o A, el negro al terminal COM.
  • Página 33: Medición De Resistencia

    Véase la figura Ω 1. Sitúe el selector de la función en 2. Seleccione el RANGO deseado (5XP-A, 15XP-A). 3. Conecte los conductores de prueba: el rojo al terminal E, el negro al terminal COM. 4. Desconecte la alimentación eléctrica al circuito que se va a medir. Nunca mida la resistencia en paralelo con una fuente de tensión ni en un circuito con...
  • Página 34: Medición De Temperatura (35Xp-A Solamente)

    LED rojo junto al botón NCV en el panel frontal se enciende. Prueba de tensión de la batería (5XP-A solamente) Véase la figura -12- 1. Sitúe el selector de la función en un valor BATT (Batería) adecuado, 1.5 V o 9 V.
  • Página 35: Prueba De Niveles Lógicos (15Xp-A Solamente)

    Todos los rangos de corriente están protegidos por fusibles de acción rápida. Mediciones MIN MAX (modelo 5XP-A solamente) Al presionar el botón MIN MAX, la función MIN MAX realiza la medición y actualiza la pantalla para mostrar el valor máximo, mínimo o medido.
  • Página 36: Mantenimiento Del Instrumento

    1. Quite los dos (2) tornillos de la parte posterior de la caja. 2. Separe la caja. 3. Saque y reemplace el fusible de 2 A (15XP-A o 35XP-A) o el fusible de 0.315 A (5XP-A). 4. Vuelva a cerrar el medidor. Fusible: Fusible de acción rápida de 2 A/1000 V, valor nominal mínimo de interrupción...
  • Página 37: Reparación

    Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía – Estados Unidos y Canadá Las unidades para reparaciones no cubiertas por la garantía en Estados Unidos y Canadá se deben enviar a un Centro de Servicio de Amprobe Test Tools. Póngase ®...
  • Página 38: Especificaciones

    Peso: 210 g aproximadamente, incluida FP200 Fusible – 2 A / 1000 V (15XP-A y la batería. 35XP-A) Protección contra sobrecargas: 1000 V CC FP300 Fusible – 0.315 A / 1000 V (5XP-A) o 750 V CA ® H-XP Estuche Magne-Grip , clip, imán y...
  • Página 39: Especificaciones Eléctricas Del Modelo 5Xp-A

    Especificaciones eléctricas del Especificaciones eléctricas del modelo 5XP-A modelo 15XP-A (a 23°C ± 5°C, H.R. <75 %) (a 23 °C ± 5 °C. H.R. <75 %) VOLTIOS CC VOLTIOS CC Rangos: 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 1000 V Rangos: 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 1000 V Exactitud: ±...
  • Página 40: Especificaciones Eléctricas Del Modelo 35Xp-A

    Corriente: fusible de cerámica de acción PRUEBA DE DIODOS rápida de 2 A / 1000 V y 6.3 × 32 mm Corriente de prueba: 1.2 mA Terminal mA: advertencia de tipo entrada (aproximadamente) detecta la configuración errónea del Exactitud: ± (1.5 % lect. +3 dígitos) selector/terminal de entrada Tensiones de circuito abierto: Típica FUNCIONES AUXILIARES...
  • Página 41 5XP-A 15XP-A 35XP-A Compact Digital Multimeters Users Manual • Manual de uso • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso PN 2728995 July 2006 ©2006, Amprobe Test Tools. ® All rights reserved. Printed in Taiwan.
  • Página 42: Limites De Garantie Et De Responsabilité

    étendue au nom de Fluke. Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d’un justificatif d’achat auprès d’un centre de services agréé par Amprobe Test ou du distributeur ou du revendeur Amprobe . Voir la section ®...
  • Página 43 Mesures de fréquence (35XP-A uniquement) Voir Figure -10- .......6 ..Mesures NCV (Tension sans contact) Voir Figure -11- .......6 Test de tension de pile (5XP-A uniquement) Voir Figure -12- .......6 Tests des niveaux logiques (15XP-A uniquement) Voir Figure -13- .....6 Autres fonctions....................7...
  • Página 44: Consignes De Sécurité

    35XP-A 5XP-A 15XP-A 5XP-A 15XP-A 35XP-A MIN MAX HOLD RANGE HOLD RANGE HOLD CONTACT CONTACT CONTACT VOLTAGE VOLTAGE VOLTAGE 1000 200k 200m ˚C 1000 1.5V 9V 1832 auto-off ˚F auto-off BATT CAT 1000V CAT 1000V CAT 1000V 600V 600V 600V...
  • Página 45: Symboles Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    fusible a sauté dans un circuit avec une tension en circuit ouvert >1000 V // lors d’une intervention sur un appareil à écran cathodique. • Toujours mesurer le courant en série avec la charge – JAMAIS AUX BORNES d’une source de tension. Vérifier d’abord le fusible. Ne jamais installer un fusible de calibre différent.
  • Página 46: Mesures De Tension C.c

    Voir Figure 1. Réglez le commutateur de fonction sur une fonction de courant, µA, mA ou A. 2. Sélectionnez la gamme souhaitée RANGE (5XP-A uniquement). 3. Branchez les cordons de test : Rouge à mA ou A, noir à COM.
  • Página 47: Mesures De Résistance ..................... Voir Figure -5

    Ω 1. Réglez le commutateur de fonction sur 2. Sélectionnez la GAMME souhaitée (5XP-A, 15 XP-A uniquement). 3. Branchez les cordons de test : Rouge à E, noir à COM. 4. Mettez hors tension le circuit à mesurer. Ne mesurez jamais la résistance aux bornes d’une source de tension sur un circuit alimenté.
  • Página 48: Mesures De Fréquence (35Xp-A Uniquement)Voir Figure

    4. Si une tension dans la gamme 70 à 600 V c.a. est détectée, une tonalité retentit et le voyant rouge près du bouton NCV s’allume sur le panneau avant. Test de tension de pile (5XP-A uniquement) Voir Figure -12- 1.
  • Página 49: Autres Fonctions

    Toutes les gammes de courant sont protégées par des fusibles instantanés. Mesures MIN MAX (modèle 5XP-A uniquement) La fonction MIN MAX lit et met à jour l’affichage pour indiquer la valeur maximum ou minimum mesurée lorsque le bouton MIN MAX est activé.
  • Página 50: Réparation

    Au Canada et aux Etats-Unis, les appareils devant être remplacé ou réparé sous garantie peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe ® Test Tools (voir les adresses ci-dessous).
  • Página 51 Remplacements et réparations hors garantie – Canada et Etats-Unis Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux Etats-Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe Test Tools. Appelez Amprobe Test ® ® Tools ou renseignez-vous auprès de votre lieu d’achat pour connaître les tarifs en vigueur pour le remplacement ou les réparations.
  • Página 52: Caractéristiques

    FP200 Fusible – 2 A / 1000 V Dimensions : (15XP-A et 35XP-A) 155 mm (H) × 72 mm (l) × 32 mm (P) FP300 Fusible – 0.315 A / 1000 V (5XP-A) Poids : Environ 210 g pile incluse. ® H-XP...
  • Página 53 Gammes : 200 µA, 2000 µA, 20 mA, RESISTANCE Gammes : 200 Ω, 2 kΩ, 20 kΩ, 200 kΩ, 200 mA, 2 A 2 MΩ, 20 MΩ Précision : ± (1.5 % de lecture +5 chiffres) sur les gammes 200 µA à 200 mA: ±(2.5 % Précision : ±(1.0 % de lecture + 4 chiffres) sur les gammes de 200 Ω...
  • Página 54 FREQUENCE Caractéristiques électriques Gammes : 4 k, 40 k, 400 k, 1 MHz Précision : ± (0.1 % de lecture + 3 chiffres) 35XP-A (à 23 °C ± 5 °C, <75 % HR) Sensibilité : VOLTS C.C. de 10 Hz à 1 MHz : >2.5 V eff. Gammes : 400 mV, 4 V, 40 V, 400 V, PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES 1000 V...
  • Página 55 5XP-A 15XP-A 35XP-A Compact Digital Multimeters Users Manual • Manual de uso • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso PN 2728995 July 2006 ©2006, Amprobe Test Tools. ® All rights reserved. Printed in Taiwan.
  • Página 56: Beschränkte Gewährleistung Und Haftungsbeschränkung

    Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung im Namen von Fluke zu erweitern. Um während der Gewährleistungsperiode Serviceleistungen zu beanspruchen, das Produkt mit Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe Test Tools Service-Center ® oder an einen Amprobe -Fachhändler/-Distributor einsenden.
  • Página 57 Messen von Frequenz (nur 35XP-A) Siehe Abbildung -10- ......6 Messen von NCV (Non-Contact Voltage/Kontaktlose Spannung) Siehe Abbildung -11- ...........6 Prüfen von Batteriespannung (nur 5XP-A) Siehe Abbildung -12-....6 Prüfen der Logikpegel (nur 15XP-A) Siehe Abbildung -13- ......7 Zusätzliche Funktionen..................7 Eingangsprüfleiter-Warnung ................7 MIN-MAX-Messungen (nur Modell 5XP-A)............7...
  • Página 58: Sicherheitsinformationen

    35XP-A 5XP-A 15XP-A 5XP-A 15XP-A 35XP-A MIN MAX HOLD RANGE HOLD RANGE HOLD CONTACT CONTACT CONTACT VOLTAGE VOLTAGE VOLTAGE 1000 200k 200m ˚C 1000 1.5V 9V 1832 auto-off ˚F auto-off BATT CAT 1000V CAT 1000V CAT 1000V 600V 600V 600V...
  • Página 59: Symbole In Diesem Handbuch

    Symbole in diesem Handbuch Batterie Im Handbuch nachlesen. Schutzisoliert Gefährliche Spannung Gleichstrom Erde, Masse Wechselstrom Akustischer Alarm Sicherung Canadian Standards Association Übereinstimmung mit EU- Kontaktlose Spannung Richtlinien Messungen durchführen Nachweisen der Funktionsfähigkeit des Instruments Bevor Messungen durchgeführt werden, sicherstellen, dass das Instrument funktionsfähig ist und die Batterie in gutem Zustand ist.
  • Página 60: Messen Von Wechselspannung

    Siehe Abbildung 1. Den Funktionsschalter auf eine Stromfunktion schalten: µA, mA oder A. 2. Mit RANGE den gewünschten Bereich auswählen (nur 5XP-A). 3. Die Messleitungen anschließen: Rot an mA oder A, Schwarz an COM. 4. Die Stromversorgung des zu messenden Schaltkreises ausschalten.
  • Página 61: Prüfen Von Dioden

    2. Gewünschten BEREICH (5XP-A, 15XP-A) wählen. 3. Die Messleitungen anschließen: Rot an E, Schwarz an COM. 4. Die Stromversorgung des zu messenden Schaltkreises ausschalten. Strom niemals über eine Spannungsquelle oder in einem stromführenden Stromkreis messen. 5. Alle Kondensatoren entladen, die die Messung beeinflussen könnten.
  • Página 62: Siehe Abbildung -13

    4. Wenn eine Spannung zwischen 70 und 600 V vorliegt, wird ein Signalton abgegeben und die rotes LED neben der Taste NCV auf dem vorderen Bedienfeld leuchtet auf. Prüfen von Batteriespannung (nur 5XP-A) Siehe Abbildung -12- 1. Den Funktionsschalter auf die geeignete BATT-Einstellung schalten: 1.5V oder 9V.
  • Página 63: Zusätzliche Funktionen

    Spannungsquelle angeschlossen wird und die Leiter für Strommessung angeschlossen sind, können sehr hohe Stromstärken auftreten.) Alle Strombereiche sind durch flinke Sicherungen geschützt. MIN-MAX-Messungen (nur Modell 5XP-A) Wenn die MIN MAX-Taste gedrückt wird, liest und aktualisiert die MIN MAX- Funktion die Anzeige, um den gemessenen Niedrigst-, Höchst- bzw.
  • Página 64: Produktwartung

    Ersetzen der Sicherung: 1. Die 2 Schrauben an der Rückseite des Gehäuses entfernen. 2. Das Gehäuse abnehmen. 3. Die 2 A Sicherung (15XP-A oder 35XP-A) bzw. die 0.315 A Sicherung (5XP-A) entfernen und ersetzen. 4. Das Messgerät wieder zusammenbauen. Sicherung: Flinke Sicherung 2 A/1000 V, Unterbrechernennleistung min.
  • Página 65: Reparatur

    Garantiereparaturen oder -austausch - alle Länder Bitte die Garantieerklärung lesen und die Batterie prüfen, bevor Reparaturen angefordert werden. Während der Garantieperiode können alle defekten Geräte zum Umtausch gegen dasselbe oder ein ähnliches Produkt an den Amprobe Test ® Tools-Distributor gesendet werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“...
  • Página 66: Technische Daten

    Technische Daten Anzeige: Vorkehrungen treffen, um irreführende Ergebnisse bei Messungen bei 5XP-A und 15XP-A: Flüssigkristallanzeige (LCD) Vorhandensein elektrischer Störeinflüsse mit 3 1/2 Stellen, Maximalanzeige 1999. zu vermeiden. 35XP-A: Flüssigkristallanzeige (LCD) mit KONTAKTFREIE SPANNUNG 3 3/4 Stellen, Maximalanzeige 3999. Polarität: Automatisch, positiv = Standard, Wahrnehmungsspannung 70 V bis 600 VAC negativ = Anzeiger.
  • Página 67 WIDERSTAND GLEICHSTROM (DC - DIRECT CURRENT) Bereiche: 200 Ω, 2 kΩ, 20 kΩ, 200 kΩ, Bereiche: 200 µA, 2000 µA, 20 mA, 2 MΩ, 20 MΩ 200 mA, 2 A Genauigkeit: ± (1.0 % Anzeige + 4 Digits) Genauigkeit: ± (1.0 % Anzeige + 2 Digits) in den Bereichen 200 µA bis 200 mA: ±...
  • Página 68 zu starten; in der Anzeige erscheint dann ± (5.0 % Anzeige + 15 Digits) im Bereich der zuletzt gemessene Wert. 4 mF TEMPERATUR 35XP-A Elektrische Bereiche: -20 °C bis 1000 °C, -4 °F bis 1832 °F Spezifikationen Genauigkeit: ± (2.0 % Anzeige + 4 °C) (bei 23 °C ±...
  • Página 69 5XP-A 15XP-A 35XP-A Compact Digital Multimeters Users Manual • Manual de uso • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso PN 2728995 July 2006 ©2006, Amprobe Test Tools. ® All rights reserved. Printed in Taiwan.
  • Página 70: Garanzia Limitata E Limitazione Di Responsabilità

    Fluke. Per richiedere un intervento durante il periodo di garanzia, restituire il prodotto, allegando la ricevuta di acquisto, a un centro di assistenza autorizzato Amprobe ® Test Tools oppure a un rivenditore o distributore Amprobe locale.
  • Página 71 -13- .........7 Funzioni addizionali.....................7 Avvertenza relativa al conduttore d’ingresso del test ........7 Misure MIN MAX (solo per il modello 5XP-A) ..........7 Consumo energetico ridotto (solo per i modelli 15XP-A e 35XP-A)....7 Misure HOLD ....................7 Manutenzione del prodotto .................8 Pulizia ......................8 Soluzione dei problemi ..................8...
  • Página 72: Informazioni Sulla Sicurezza

    35XP-A 5XP-A 15XP-A 5XP-A 15XP-A 35XP-A MIN MAX HOLD RANGE HOLD RANGE HOLD CONTACT CONTACT CONTACT VOLTAGE VOLTAGE VOLTAGE 1000 200k 200m ˚C 1000 1.5V 9V 1832 auto-off ˚F auto-off BATT CAT 1000V CAT 1000V CAT 1000V 600V 600V 600V...
  • Página 73: Simboli Adoperati Nel Presente Manuale

    Simboli adoperati nel presente manuale Pila Consultare il manuale Isolamento doppio Alta tensione Corrente continua Massa di terra Corrente alternata Segnalazione acustica Fusibile Canadian Standards Association Conforme alle direttive UE Tensione senza contatto Esecuzione delle misure Verifica del funzionamento dello strumento Prima di eseguire una misura, verificare che lo strumento funzioni e che la pila sia carica.
  • Página 74: Misure Di Tensione In Corrente Alternata

    Vedi Figura 1. Girare il selettore sulla posizione di una funzione di corrente: µA, mA o A. 2. Selezionare il RANGE prescelto (solo 5XP-A). 3. Collegare i cavetti: quello rosso alla boccola mA o A, quello nero alla boccola COM.
  • Página 75: Misure Di Resistenza

    Vedi Figura Ω 1. Girare il selettore di funzioni sulla posizione 2. Selezionare la PORTATA desiderata (5XP-A, 15XP-A). 3. Collegare i cavetti: quello rosso alla boccola E, quello nero alla boccola COM. 4. Scollegare l’alimentazione dal circuito su cui si eseguirà la misura Non misurare mai una resistenza ai capi di un generatore di tensione o su un circuito alimentato.
  • Página 76: Misurazione Della Temperatura (Solo 35Xp-A)

    LED rosso accanto al pulsante NCV, sul pannello anteriore, si accende. Prova della tensione della pila (solo 5XP-A) Vedi Figura -12- 1. Girare il selettore di funzioni sulla posizione BATT adatta, 1.5 V o 9 V.
  • Página 77: Verifica Di Livelli Logici (Solo 15Xp-A)

    Tutti i circuiti relativi alle portate di corrente sono protetti con fusibili a intervento rapido. Misure MIN MAX (solo per il modello 5XP-A) Una volta premuto il pulsante MIN MAX, la funzione corrispondente aggiorna il display in modo da visualizzare il valore massimo o minimo misurato.
  • Página 78: Manutenzione Del Prodotto

    1. Estrarre le due viti che fissano la parte posteriore dell’involucro. 2. Separare le due sezioni dell’involucro. 3. Estrarre e sostituire il fusibile da 2 A (15XP-A o 35XP-A) oppure fusibile da 0.315 (5XP-A). 4. Montare di nuovo il multimetro. Fusibile:...
  • Página 79: Riparazioni

    ® Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – Usa e Canada Per riparazioni non coperte dalla garanzia, negli Stati Uniti e nel Canada lo strumento deve essere inviato a un centro di assistenza Amprobe Test Tools. Rivolgersi alla ®...
  • Página 80: Dati Tecnici

    Dati tecnici Display: devono esercitare cautela e prendere le opportune precauzioni per evitare risultati 5XP-A e 15XP-A: a cristalli liquidi, 3.5 cifre, con falsi quando si eseguono misure in lettura massima pari a 1999. presenza di interferenze elettroniche. 35XP-A: a cristalli liquidi, 3 ¾ cifre, con lettura massima pari a 3999.
  • Página 81 Portate: 200 Ω, 2 kΩ, 20 kΩ, 200 kΩ, CORRENTI CONTINUE 2 MΩ, 20 MΩ Portate: 200 µA, 2000 µA, 20 mA, 200 mA, Precisione: ± (1.0 % della lettura + 4 cifre) su 200 fino a 200 kΩ, portate: ± (1.5 % Precisione: ±...
  • Página 82 multimetro: sul display riapparirà l’ultima TEMPERATURA lettura della misurazione. Portate: da –20 °C a 1000 °C, da –4 °F a 1832 °F Dati tecnici per 35XP-A Precisione: ± (2.0 % della lettura + 4 °C) da –20 °C a 10 °C (a 23 °C ±...
  • Página 84 5XP-A 15XP-A 35XP-A Visit www.amprobe.com • Catalog • Application notes • Product specifications • Product manuals Please Recycle...

Este manual también es adecuado para:

15xp-a35xp-a

Tabla de contenido