Amprobe AM-500 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para AM-500:

Publicidad

Enlaces rápidos

AM-500
Autoranging
Mulitmeter
AM-500-EUR
Digital
Multimeter
Manual de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amprobe AM-500

  • Página 1 AM-500 Autoranging Mulitmeter AM-500-EUR Digital Multimeter Manual de uso...
  • Página 2: Multímetro De Rango Automático

    AM-500 Multímetro de rango automático AM-500-EUR Multímetro digital Manual de uso 8/2012, 4275548 A ©2012 Amprobe Test Tools. Reservados todos los derechos. Impreso en China.
  • Página 3 Amprobe. Para obtener servicio durante el período de garantía, devuelva el producto acompañado del comprobante de compra a un centro de servicio de Amprobe autorizado o a un concesionario o distribuidor de Amprobe. Consulte el apartado Reparación para obtener información más detallada. ESTA GARANTÍA CONSTITUYE SU ÚNICO RECURSO.
  • Página 4 Las reparaciones fuera de la garantía en los Estados Unidos y Canadá deben enviarse a un Centro de servicio de Amprobe®. Llame a Amprobe® o pregunte en su punto de compra para conocer las tarifas actuales de reparación y sustitución de productos.
  • Página 5 AM-500 Multímetro de rango automático AM-500-EUR Multímetro digital Pantalla LCD Botón DATA HOLD Botón SELECT Selector giratorio Terminal de entrada para medición de tensión, diodos, resistencia y continuidad Terminal de entrada para comprobación de baterías y medición de mA o μA en CA/CC Terminal de entrada para medición de amperaje de CA/...
  • Página 6 Pantalla El medidor selecciona el rango que ofrece la mejor resolución Corriente continua Corriente alterna Lectura negativa Retención de datos Comprobación de diodos Comprobación de continuidad Unidades de medida para comprobación de resistencia Unidades de medida para comprobación de tensión Unidades de medición para comprobación de corriente Indicador de batería con poca carga...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    ÍNDICE SÍMBOLOS ................2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ......... 2 DESEMBALAJE E INSPECCIÓN ..........4 FUNCIONES ................. 4 REALIZACIÓN DE MEDICIONES .......... 5 Posiciones del mando giratorio ........5 Botón SELECT ..............6 Botón DATA HOLD ............6 Apagado automático ............. 6 Medición de tensión CA y CC ........
  • Página 8: Símbolos

    SÍMBOLOS ¡Precaución! Riesgo de descargas eléctricas. ¡Precaución! Consulte la explicación incluida en � este manual. Corriente alterna (CA) Corriente continua (CC) La unidad está protegida con doble aislamiento o con aislamiento reforzado Conexión a tierra Señal acústica Baterías Cumple las directivas europeas �...
  • Página 9 cajas de empalme, conmutadores, tomas de corriente en instalaciones fijas y equipos para uso industrial, así como otros equipos, como por ejemplo, motores estacionarios con conexión permanente a la instalación fija. Directivas CENELEC Los instrumentos cumplen la directiva CENELEC de baja tensión 2006/95/EEC y la directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EEC Advertencia: Leer antes de usar...
  • Página 10: Desembalaje E Inspección

    (CAT III) para 600 V. Compruebe la tensión en enchufes, alargadores, baterías y otros circuitos eléctricos. Confíe en la potencia de un multímetro profesional de Amprobe para garantizar su seguridad y ayudarle a resolver todos los problemas de electricidad que tenga.
  • Página 11: Realización De Mediciones

    REALIZACIÓN DE MEDICIONES X� 1. Utilice el rango y la función adecuados para realizar las mediciones. 2. Para evitar posibles descargas eléctricas, daños al medidor o lesiones físicas, desconecte la electricidad del circuito y descargue todos los condensadores de alta tensión antes de medir resistencias y diodos. 3.
  • Página 12: Botón Select

    Púlselo para seleccionar otras funciones SELECT de medición en el mando giratorio. Botón DATA La pantalla congela la lectura vigente. HOLD Botón SELECT Pulse el botón amarillo SELECT para seleccionar otras funciones de medición en el mando giratorio. Botón DATA HOLD Pulse el botón DATA HOLD para congelar la lectura vigente en la pantalla.
  • Página 13: Medición De Resistencia

    Medición de resistencia X� Antes de comprobar la resistencia, desconecte la alimentación eléctrica al circuito y descargue todos los condensadores de alta tensión. Nota: Si la resistencia es más elevada (> 1 Me), la medición puede tardar unos segundos en estabilizar la lectura. Medición de continuidad X�...
  • Página 14: Medición De Diodos

    Medición de diodos X� Antes de comprobar diodos, desconecte la alimentación eléctrica al circuito y descargue todos los condensadores de alta tensión. Comprobación de baterías X� La aplicación de una fuente de tensión o de un tipo de batería inadecuado al realizar comprobaciones de baterías puede causar lesiones físicas o daños en el medidor.
  • Página 15: Medición De Corriente Ca Y Cc

    Medición de corriente CA y CC Pulse el botón SELECT para pasar a la función de medición de corriente continua (CC). X� Para evitar lesiones físicas o daños en el medidor: 1. No intente medir la corriente presente en un circuito si el potencial de circuito abierto a tierra supera los 600 V.
  • Página 16: Especificaciones

    600 V rms CA o 600 V CC � Fusible para entrada de mA μA: Fusible rápido 0,5 A, H 660 V, 6.3 x 32mm (AM-500) Fusible rápido 0,5 A, H 700 V, 6.3 x 32mm (AM-500-EUR) � Fusible para entrada de 10A: Fusible rápido 10 A H 660 V, 6.3 x 32mm (AM-500)
  • Página 17 1. Medición de tensión de CC Rango Resolución Exactitud 200,0 mV 0,1 mV ± (0,8 % + 3 díg.) 2,000 V 1 mV 20,00 V 10 mV ± (0,8 % + 1 díg.) 200,0 V 100 mV 600 V ± (1,0 % + 3 díg.) Impedancia de entrada: alrededor de 10 MΩ;...
  • Página 18 Protección contra sobrecargas: � Fusible F1, fusible rápido 0,5 A, H 660 V, 6.3 x 32mm (AM-500) Fusible F1, fusible rápido 0,5 A, H 700 V, 6.3 x 32mm (AM-500-EUR) Para rango de 1,5 V: La carga de resistencia es de aproximadamente 30 Ω.
  • Página 19 Protección contra sobrecargas: � Entrada de mA /μA: Fusible F1, fusible rápido 0,5 A, H 660 V, 6.3 x 32mm (AM-500) Fusible F1, fusible rápido 0,5 A, H 700 V, 6.3 x 32mm (AM-500-EUR) Entrada de 10 A: Fusible F2, fusible rápido de 10 A H 660 V, 6.3 x 32mm (AM-500) Fusible F2, fusible rápido de 10 A H 600 V, 6 x 25mm...
  • Página 20: Mantenimiento Y Reparación

    � Entrada de mA /μA: Fusible F1, fusible rápido 0,5 A, H 660 V, 6.3 x 32mm (AM-500) Fusible F1, fusible rápido 0,5 A, H 700 V, 6.3 x 32mm (AM-500-EUR) Entrada de 10 A: Fusible F2, fusible rápido de 10 A H 660 V, 6.3 x 32mm (AM-500) Fusible F2, fusible rápido de 10 A H 600 V, 6 x 25mm...
  • Página 21: Cambio De Baterías Y Fusibles

    CAMBIO DE BATERÍAS Y FUSIBLES X� ADVERTENCIA: Para evitar descargas, lesiones o daños en el medidor: Desconecte los conductores de prueba antes de abrir la caja. Utilice ÚNICAMENTE fusibles que tengan los valores nominales especificados en lo relativo a amperaje, interrupción, tensión y velocidad.
  • Página 22 Fusible: Entrada de mA /μA: Fusible F1, fusible rápido 0,5 A, H 660 V, 6.3 x 32mm (AM-500) Fusible F1, fusible rápido 0,5 A, H 700 V, 6.3 x 32mm (AM-500-EUR) Entrada de 10 A: Fusible F2, fusible rápido 10 A H 660 V, 6.3 x 32mm (AM- 500) Fusible F2, fusible rápido 10 A H 600 V, 6 x 25mm (AM-...
  • Página 24 Visit www.Amprobe.com for • Catalog • Application notes • Product specifications • User manuals Amprobe ® www.Amprobe.com info@amprobe.com Everett, WA 98203 Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Amprobe® Europe Beha-Amprobe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Germany Please Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0 Recycle...

Este manual también es adecuado para:

Am-500-eur

Tabla de contenido