Descargar Imprimir esta página

Gessi RETTANGOLO 30902 Instrucciones De Montaje página 9

Ocultar thumbs Ver también para RETTANGOLO 30902:

Publicidad

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
FISSAGGIO DELLA SCATOLA PORTA-DISPOSITIVO:
Una volta scelta la posizione marcare i fori per il fissaggio. Se si in-
stalla su pannello in legno o cartongesso applicare direttamente le viti
autofilettanti (A), se si installa su parete finita o piastrellata forare con
una punta da Ø6mm e applicare i tasselli (B). Nel caso non si voglia
forare la parete o il pannello in legno/cartongesso, per il fissaggio della
scatola porta-dispositivo si possono sfruttare le strisce di biadesivo. In tal
caso, si raccomanda un'accurata pulizia del fondo della scatola e della
superficie su cui la si vuole applicare, per consentire un'ottima presa
della striscia adesiva.
FIXING OF THE DEVICE HOLDING BOX:
Mark the holes for the fixing once the position has been chosen. If you in-
stall it on a wooden panel or plasterboard apply the self-threading screws
(A) directly, if installed on a finished or tiled wall drill with a Ø6mm bore
and apply the plugs (B). in order to avoid the perforatation of the wall
or the plasterbord, it is possible to use the biadhesive stripes to fix the
holder device box. In this case, it is reccomended to clean carefully the
bottom of the box and the surface on which you put it, in order to obtain
a perfect grip of the biadhesive stripe.
FIXAGE DE LA BOÎTE PORTE DISPOSITIF:
Une fois choisie la position, il faut marquer les trous pour le fixage. Si on
l'installe sur le panneau en bois ou sur le carton en craie , il faut appli-
quer directement les vis auto filetées (A), si on l'installe sur la paroi finie
ou carrelée, trouer avec une pointe de Ø6mm et appliquer les tasseaux
(B). Dans le cas où on vous ne désirez pas percer le mur ou le panneau
en bois/ contre plaqué. pour la fixation de la boîte vous pouvez utiliser
les bandes adhésives. Dans ce cas, on recommande un nettoyage pré-
cis du fond de la boîte et la surface sur laquelle vous désirez coller, afin
d'obtenir une meilleure adhésion de la bandes adhésive.
BEFESTIGUNG DES HALTERUNGSGEHÄUSES DER
VORRICHTUNG:
Sobald man die Position gewählt hat markiert man die Bohrlöcher für die
Befestigung. Wenn man dieses auf einem Holzpaneel oder auf Gipspap-
pe installiert, dreht man die selbstschneidenden Schrauben (A) direkt ein,
wenn man dieses auf einer fertig gestellten oder gefliesten Wand instal-
liert, bohrt man mit einem Bohrer mit einem Ø von 6mm Löcher und setzt
die Dübel (B) ein. Falls man die Wand oder die Holz/Gipskarton-Platte
nicht durchbohren will, kann man für die Befestigung des Gehäuses der
Beleuchtungsvorrichtung das doppelseitige Klebeband verwenden. In
diesem Fall empfiehlt sich eine sorgfältige Reinigung des Untergrundes
des Gehäuses und der Oberfläche, auf der man es anbringen will um
eine optimale Fixierung des Klebebandes zu ermöglichen.
FIJACIÓN DE LA CAJA PORTA-DISPOSITIVO:
Tras haber elegido la posición marquen los huecos de fijación. Si se
va a instalar el dispositivo sobre un panel de madera o de cartón-yeso,
apliquen directamente los tornillos autorroscantes (A); en otro caso, si se
va a instalar sobre una pared de ladrillos o con baldosas, taladren con
una broca de Ø6mm y apliquen los tacos (B). Si no se quiere perforar la
pared o el panel de madera, para fijar la caja del dispositivo se pueden
utilizar las tiras de biadhesivo. En este caso, se aconseja una limpieza
profunda de la caja y de la superficie sobre la que se decide aplicar el
adhesivo, para permitir una mejor fijación.
КРЕПЛЕНИЕ КОРОБКИ УСТРОЙСТВА:
Выбрав положение, отметьте крепежные отверстия. При установке
на
деревянные
или
гипсокартонные
непосредственно шурупы (А), если же установка ведется на готовой
или кафельной стене, используйте сверло Ø6 мм и дюбели (В).
Если вы не хотите сверлить стену или деревянную/гипсокартонную
панель, то для крепления коробки устройства можно использовать
двустороннюю липкую ленту. В этом случае рекомендуется
тщательно очистить дно коробки и поверхности, на которую будет
установлена коробка, чтобы обеспечить хорошее приклеивание
двусторонней липкой ленты.
панели
используйте
9
A
B
Ø6 mm

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rettangolo 11985