Descargar Imprimir esta página
Anker NEBULA Cosmos Max Manual Del Usuario
Anker NEBULA Cosmos Max Manual Del Usuario

Anker NEBULA Cosmos Max Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para NEBULA Cosmos Max:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

01
English
Deutsch
20
36
Español
52
Français
Italiano
68
Nederlands
84
Português
100
日本語
116
한국어
132
‫ة ي ِ ب َ ر َعل‬
148
User Manual
Nebula Cosmos Max

Publicidad

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Anker NEBULA Cosmos Max

  • Página 1 English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Português 日本語 한국어 ‫ة ي ِ ب َ ر َعل‬ User Manual Nebula Cosmos Max...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • Do not place this device in areas susceptible to excessive dust and dirt or near any appliance generating a strong magnetic field. Using Nebula Cosmos Max • To prevent overheating, do not block or clog the ventilation openings. Specifications •...
  • Página 3: What's Included

    What’s Included • Before you make or change any connections, ensure that all devices are disconnected from the power outlet. • Never touch the power cable or the power connector with wet hands. Hearing Safety • To prevent hearing damage, do not listen for extended periods at high volume. Set the volume to a safe level.
  • Página 4: Getting Started

    Getting Started 3. Top View 1. Placement Place this device on a stable, flat surface, and squarely point it to face the projection surface. For best results, the projection surface should be white and flat. The distance Tripod socket between this device and the projection surface must be a minimum of 31 inches (0.8 meters) and a maximum of 157 inches (3.98 meters) to get a projection image from 30 to 150 inches.
  • Página 5 3. Get Started ① Connect Nebula Cosmos Max to a power outlet using the provided power adapter. ③ Angle the device towards a suitable projection surface or wall.The built-in autofocus automatically adjusts the protector's image focus. Or you can press on the remote control to manually adjust the focus.
  • Página 6: Nebula App

    Nebula App Settings To easily control this device, we recommend downloading When using for the first Go through the setup process when you turn on Nebula Cosmos Max for the first time. time,When using for the first time, 1. Network ①...
  • Página 7 [Auto]: Automatically detects whether the projector is inverted. [Language] Select the on-screen language. Automatically switch between these options. [Keyboard] Select the keyboard language type. [Front Projection]: The projector is located in front of the [Sound] Select the audio output source and sound format. projection surface.
  • Página 8: Using Nebula Cosmos Max

    Using Nebula Cosmos Max 2. Play from a USB Drive With Nebula Cosmos Max , you can enjoy music, video, and pictures that are stored on 1. Play from HDMI Playback Devices a USB drive. Nebula Cosmos Max can be connected to various HDMI playback devices such as a TV box, TV stick, DVD player, set-top box (STB), gaming consoles or other devices.
  • Página 9: Specifications

    To talk to the Google Assistant: ① Make sure you’ve followed the steps in the section “Connect Bluetooth Accessories” to connect your remote control to Nebula Cosmos Max . Once connected, the LED indicator on the remote control turns solid red.
  • Página 10: Troubleshooting

    Declaration of Conformity • Make sure the battery is already installed in the remote control. Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. For the • Replace the batteries.
  • Página 11: Trademarks

    제품명 : 특정소출력 무선기기 ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 ) You may return your undamaged product and packaging within 30 days of purchase to 제조자및제조국가 : Anker Innovations Limited receive a FULL REFUND for any reason. If the reason for return isn’t quality-related, the 제조국...
  • Página 12 • Platzieren Sie das Gerät nicht in übermäßig staubigen oder schmutzigen Umgebungen und nicht in der Nähe anderer Geräte, die ein starkes Magnetfeld Verwenden des Nebula Cosmos Max erzeugen. • Zum Schutz vor Überhitzung dürfen die Belüftungsöffnungen nicht abgedeckt oder Technische Daten verstopft werden.
  • Página 13: Im Lieferumfang

    IM LIEFERUMFANG • Trennen Sie das Gerät bei Gewittern oder längerer Nichtverwendung vom Stromnetz. • Vor dem Herstellen oder Ändern von Verbindungen stellen Sie bitte sicher, dass alle Geräte vom Stromnetz getrennt sind. • Berühren Sie niemals das Netzkabel oder den Netzanschluss mit feuchten Händen. Schutz des Gehörs Cosmos Adattatore Fernbedienung...
  • Página 14: Erste Schritte

    Erste Schritte 3. Oberseite 1. Platzierung Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche und richten Sie es senkrecht zur Projektionsfläche aus. Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit einer weißen, ebenen Projektionsfläche. Der Abstand zwischen dem Gerät und der Projektionsfläche muss mindestens 0,8 ...
  • Página 15 , um den Projektor auszuschalten. 3. Erste Schritte ① Schließen Sie den Nebula Cosmos Max über das mitgelieferte Netzteil an die Steckdose ③ Richten Sie das Gerät auf eine geeignete Projektionsfläche oder Wand aus. Die integrierte Autofokus-Funktion ermöglicht es Ihrem Projektor, automatisch zu fokussieren.
  • Página 16: Nebula App

    Nebula App Einstellungen Zur leichteren Bedienung des Geräts empfehlen wir Ihnen den Download von Nebula Nehmen Sie nach dem erstmaligen Einschalten des Nebula Cosmos Max die Einrichtung Connect, einer speziell für Nebula entwickelten App. Mithilfe dieser App können Sie den vor.
  • Página 17: Verwenden Des Nebula Cosmos Max

    ① Verbinden Sie den Nebula Cosmos Max über ein HDMI-Kabel (im Lieferumfang D r ü c k e n E n t e r, u m z u r S t a n d a r d e i n s t e l l u n g Zurück zur...
  • Página 18 4. Verwenden von Chromecast Built-in Sie können Fotos, Videos und Musik von Ihrem Telefon oder Computer direkt auf Ihren Sie können mit dem Nebula Cosmos Max Musik, Videos und Bilder wiedergeben, die Nebula Cosmos Max übertragen. auf einem USB-Laufwerk gespeichert sind.
  • Página 19: Technische Daten

    Technische Daten Fehlerbehebung ① Der Projektor lässt sich nicht mit der Fernbedienung einschalten? • Halten Sie auf dem Projektor gedrückt, um ihn einzuschalten. Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne Vorankündigung vorbehalten. • Wenn er ausgeschaltet ist, können Sie ihn nicht mit der Fernbedienung einschalten.
  • Página 20 Tabla de contenidos Instrucciones de seguridad Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. No realice cambios ni cree Instrucciones de seguridad ajustes que no estén descritos en este manual. En caso de que se produzcan lesiones, pérdida de datos o daños por no seguir las instrucciones, no se aplicará la garantía. Contenido Configuración Descripción general...
  • Página 21: Contenido

    Contenido • Desconecte el dispositivo si hay las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado. • Antes de realizar o cambiar cualquier conexión, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de corriente. •...
  • Página 22: Primeros Pasos

    Primeros pasos 1. Vista superior 1. Colocación Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable, totalmente orientado hacia la superficie de proyección. Para obtener los mejores resultados, la superficie de Toma para trípode proyección debería ser blanca y plana. La distancia entre el dispositivo y la superficie de proyección debe ser de 0,8 metros como mínimo y 3,98 metros como máximo para obtener una imagen de proyección de entre 30 y 150 pulgadas.
  • Página 23 ② Para sustituir las pilas, desbloquee y abra el compartimento de las pilas, inserte las pilas nuevas (haciendo coincidir la polaridad [+/-] como se indica) y, a continuación, cierre y bloquee el compartimento. ② Pulse para encender el proyector. 1. Primeros pasos ①...
  • Página 24: Aplicación Nebula

    Aplicación Nebula Configuración Para controlar fácilmente este dispositivo, le recomendamos que descargue la Complete el proceso de configuración cuando encienda por primera vez el proyector aplicación Nebula Connect diseñada para Nebula. Esta aplicación le permite utilizar la Nebula Cosmos. pantalla como si fuera un ratón. 1.
  • Página 25: Uso De Nebula Cosmos

    [Automático]: detecta automáticamente si el proyector [Teclado] Seleccione el tipo de idioma del teclado que desea usar. está invertido. [Sonido] Seleccione la salida de audio y el formato de sonido. Cambia automáticamente entre estas opciones. [Proyección frontal]: el proyector está situado en frente de Compruebe el almacenamiento del dispositivo y el [Almacenamiento] la superficie de proyección.
  • Página 26 1. Reproducción desde una unidad USB 3. Uso de Chromecast integrado Puede transmitir fotos, vídeos y música de forma inalámbrica desde un teléfono u Con Nebula Cosmos, puede disfrutar de música, vídeos e imágenes almacenados en ordenador directamente a Nebula Cosmos. una unidad USB. ①...
  • Página 27: Especificaciones

    Especificaciones Solución de problemas ① ¿No puede encender el proyector con el mando a distancia? • Mantenga pulsado en el proyector para encenderlo. Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. • Cuando el proyector está apagado, no puede usar el mando a distancia para encenderlo.
  • Página 28 • Ne pas placer l'appareil dans des zones exposées à la poussière et à la saleté, ou à proximité de tout appareil générant un fort champ magnétique. Utilisation de Nebula Cosmos Max • Pour éviter une surchauffe, ne pas bloquer ou obstruer les orifices de ventilation.
  • Página 29: Contenu

    CONTENU • Avant de réaliser une connexion ou d'en modifier une, s'assurer que tous les appareils sont débranchés de la prise d'alimentation. • Ne jamais toucher le cordon d'alimentation ou le connecteur d'alimentation avec les mains mouillées. Protection de l'audition •...
  • Página 30: Premiers Pas

    PREMIERS PAS 3. Vue de dessus 1. Placement Placer cet appareil sur une surface plane et stable et le diriger directement vers la surface de projection. Pour de meilleurs résultats, la surface de projection doit être Attache pour trépied plane et de couleur blanche. La distance entre cet appareil et la surface de projection doit être au minimum de 31 ...
  • Página 31 ② Appuyer sur pour allumer le projecteur. 3. Pour démarrer ① Brancher Nebula Cosmos Max à la prise de courant à l'aide de l'adaptateur électrique fourni. ③ Orienter l'appareil vers un mur ou une surface de projection appropriée. La fonction de mise au point automatique intégrée permet à...
  • Página 32: Application Nebula

    ① Sur la page d'accueil, sélectionnez > [HDMI] et appuyez sur Appuyez sur la touche Entrée pour modifier les Paramètres CEC ② Activez le Bluetooth sur le smartphone et sélectionnez [Nebula Cosmos Max ] dans paramètres CEC la liste des périphériques à connecter. 4. Projecteur ③...
  • Página 33: Utilisation De Nebula Cosmos Max

    Lecture depuis des dispositifs de lecture HDMI par défaut défaut ① Connecte Nebula Cosmos Max à un dispositif de lecture HDMI avec un câble HDMI 5. Application (non fourni). • La lecture via HDMI commence automatiquement lors de la première connexion à...
  • Página 34 2. Lecture à partir d'une clé USB Avec Nebula Cosmos Max , vous pouvez lire de la musique, des vidéos et des images stockées sur une clé USB. Lecture à partir d'une clé USB : ① Téléchargez l'explorateur de fichiers ES à partir de Google Play.
  • Página 35: Spécifications

    Enceintes : 4 x 10 W Wi-Fi : IEEE802.11a/b/g/n/c double fréquence 2,4G/5G Version Bluetooth : V4.2 • Veillez à ce que le Nebula Cosmos Max et votre téléphone soient Système de fichiers USB : FAT32 / NTFS / exFAT connectés au même réseau sans fil.
  • Página 36 • Appuyez sur pour ajuster la mise au point manuellement. ④ Impossible de se connecter au réseau Wi-Fi ? Utilizzo di Nebula Cosmos Max • Actualisez la liste des réseaux disponibles et réessayez. Specifiche • Redémarrez le routeur ou le périphérique sans fil et réessayez.
  • Página 37: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza • Scollegare questo dispositivo in caso di temporali o se rimane inutilizzato per un lungo periodo di tempo. • Prima di effettuare o modificare i collegamenti, assicurarsi che tutti i dispositivi Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. Non apportare modifiche, né siano scollegati dalla presa di corrente.
  • Página 38: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 3. Vista dall’alto Attacco per treppiede Cosmos Adapter Telecomando 2 x AAA Batterie 4. Vista dal basso Regolazione della messa a Panoramica fuoco Navigazione 1. Vista anteriore Parte posteriore Accensione/spegnimento Telecamera per la messa a fuoco Premere per attivare l’Assistente automatica Google Lente...
  • Página 39: Per Iniziare

    • La distanza tra il dispositivo e la superficie di proiezione determina ① Collegare Nebula Cosmos Max a una presa di corrente utilizzando il l’adattatore di le dimensioni dell’immagine di proiezione. Per risultati ottimali, alimentazione fornito.
  • Página 40: App Nebula

    Nebula Connect ② Premere una volta per accendere il proiettore. ② Abilitare il Bluetooth sullo smartphone e selezionare [Nebula Cosmos Max ] come dispositivo che si desidera connettere. ③ Aprire l’app Nebula Connect e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare la configurazione della connessione.
  • Página 41: Impostazioni

    [Automatica]: Consente di rilevare automaticamente se il proiettore è invertito. Consente di passare automaticamente tra queste opzioni. Quando si accende Nebula Cosmos Max per la prima volta, eseguire tutti i passaggi della procedura di configurazione. [Proiettore frontale]: il proiettore si trova davanti alla superficie di proiezione.
  • Página 42: Utilizzo Di Nebula Cosmos Max

    Utilizzo di Nebula Cosmos Max 1. Riproduzione da dispositivi di riproduzione HDMI Nebula Cosmos Max può essere collegato a vari dispositivi di riproduzione HDMI, ad esempio TV box, TV stick, lettori DVD, decoder digitali, console per videogiochi o altri dispositivi.Due dispositivi HDMI possono essere collegati contemporaneamente al proiettore per lo streaming video in 4K@60 fps.
  • Página 43 4. Utilizzo dell’integrazione Chromecast È possibile trasmettere foto, video e brani musicali dal telefono o dal computer al Con Nebula Cosmos Max , è possibile ascoltare musica e guardare foto e video dispositivo Nebula Cosmos Max . memorizzati su un’unità USB.
  • Página 44: Specifiche

    Specifiche Risoluzione dei problemi ① Impossibile accendere il proiettore con il telecomando? Le specifiche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso. • Tenere premuto sul proiettore per accenderlo. • Quando il dispositivo è spento, non è possibile utilizzare il telecomando per accenderlo.
  • Página 45 Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies Lees alle instructies voordat u dit apparaat gebruikt. Breng geen wijzigingen aan Veiligheidsinstructies en maak geen instellingen die niet in deze handleiding worden beschreven. Indien lichamelijk letsel, het verlies van gegevens of schade wordt veroorzaakt door het niet Wat zit er in de doos? opvolgen van instructies, is de garantie niet van toepassing.
  • Página 46: Wat Zit Er In De Doos

    WAT ZIT ER IN DE DOOS? • Zorg er voordat u aansluitingen maakt of wijzigt voor dat alle apparaten zijn losgekoppeld van het lichtnet. • Raak het netsnoer en de voedingsaansluiting nooit met natte handen aan. Gehoorbescherming • Luister niet gedurende langere perioden op een hoog volume om gehoorbeschadiging te voorkomen.
  • Página 47: Aan De Slag

    AAN DE SLAG 3. Bovenaanzicht 1. Plaatsing Plaats dit apparaat op een stabiel, vlak oppervlak en richt het recht op het projectieoppervlak. Voor de beste resultaten moet het projectieoppervlak wit en vlak Statiefaansluiting zijn. De afstand tussen dit apparaat en het projectieoppervlak moet minimaal 0,8 meter en maximaal 3,98 meter bedragen voor een projectiebeeld van 30 tot 150 inches.
  • Página 48 ② Druk op om de projector in te schakelen. 3. Aan de slag ① Sluit de Nebula Cosmos Max aan op het lichtnet met behulp van de meegeleverde voedingsadapter. ③ Richt het apparaat op een geschikt projectieoppervlak of een geschikte muur. De ingebouwde automatische scherpstelfunctie stelt uw projector in staat om automatisch scherpstellen in te schakelen.
  • Página 49: Nebula-App

    ① Selecteer op de startpagina > [HDMI] en druk op ② Schakel Bluetooth in op uw smartphone en selecteer [Nebula Cosmos Max ] als het CEC-instellingen Druk op Enter om CEC-instellingen te wijzigen apparaat om verbinding mee te maken.
  • Página 50: De Nebula Cosmos Max Gebruiken

    S t e l d e k l e u r v e r z a d i g i n g , t i n t , v e r s t e r k i n g e n Afspelen vanaf HDMI-afspeelapparaten: Geavanceerde instellingen gammawaarde in ① Sluit de Nebula Cosmos Max met een HDMI-kabel (niet meegeleverd) aan op een Standaardwaarden Druk op Enter om de standaardwaarden te herstellen HDMI-afspeelapparaat.
  • Página 51 2. Afspelen vanaf een USB-stick U kunt de Nebula Cosmos Max gebruiken om te genieten van muziek, video's en afbeeldingen die zijn opgeslagen op een USB-stick. Afspelen vanaf een USB-stick: ① Download ES File Explorer uit Google Play. ② Steek een USB-stick in de USB-poort.
  • Página 52: Specificaties

    Wifi: IEEE802.11a/b/g/n/ac dubbele frequentie 2,4/5 GHz Bluetooth-versie: V4.2 USB-bestandssysteem: FAT32 / NTFS / exFAT • Zorg ervoor dat Nebula Cosmos Max en uw telefoon zijn verbonden met Aanbevolen omgevingstemperatuur: 5 °C tot 35 °C hetzelfde draadloze netwerk. • Bepaalde inhoud is mogelijk niet beschikbaar om te worden gecast Relatieve vochtigheid: 15% ~ 85% (niet-condenserend) vanwege copyrightbeperkingen.
  • Página 53 Definições ④ Kunt u geen verbinding maken met een wifi-netwerk? Utilizar o Nebula Cosmos Max • Vernieuw de lijst met beschikbare netwerken en probeer het opnieuw. Especificações • Start de draadloze router of het apparaat opnieuw op en probeer het opnieuw.
  • Página 54: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança • Desligue este dispositivo durante a ocorrência de trovoadas ou quando não for utilizado durante um período prolongado. • Antes de efetuar ou alterar quaisquer ligações, certifique-se de que todos os Leia todas as instruções antes de usar este dispositivo. Não faça alterações e não crie dispositivos estão desligados da tomada elétrica.
  • Página 55: Está Incluído

    ESTÁ INCLUÍDO 1. Vista superior Ficha para tripé Cosmos Adaptador Controle 2 x AAA Remoto Baterias 2. Vista inferior Ajustar a focagem Descrição geral Navegação Voltar 1. Vista frontal Ligar/desligar Câmara para a Focagem automática Premir para ativar o Google Assistente Lente Confirmar o conteúdo...
  • Página 56: Começar

    • A distância entre o dispositivo e a superfície de projeção determina o tamanho da imagem de projeção. Para obter o melhor resultado, ① Ligue o Nebula Cosmos Max à tomada elétrica utilizando o adaptador de defina o projetor entre 1,6 e 2,6 metros de distância alimentação fornecido.
  • Página 57: Aplicação Nebula

    Nebula Connect ② Prima para ligar o projetor. ② Ative o Bluetooth no seu smartphone e selecione [Nebula Cosmos Max ] como o dispositivo a ligar. ③ Abra a aplicação Nebula Connect e siga as instruções no ecrã para concluir a configuração da ligação.
  • Página 58: Definições

    Definições [Auto]: deteta automaticamente se o projetor está invertido. Alterne automaticamente entre estas opções. Efetue o processo de configuração quando ligar o Nebula Cosmos Max pela primeira [Projeção frontal]: o projetor encontra-se em frente à vez. superfície de projeção. 1. Rede [Projeção traseira]: o projetor encontra-se atrás da...
  • Página 59: Utilizar O Nebula Cosmos Max

    Consulte as informações do dispositivo e a atualização [Sobre] de firmware. Com o Nebula Cosmos Max , pode desfrutar de música, vídeos e imagens que estão [Data e Hora] Configure manualmente a data e a hora. guardadas numa unidade USB.
  • Página 60: Especificações

    Para falar com o Assistente do Google: ① Certifique-se de que seguiu os passos na secção “Ligar acessórios por Bluetooth” para ligar o telecomando ao Nebula Cosmos Max . Uma vez ligado, o indicador LED no telecomando fica vermelho estático.
  • Página 61 ④ Não consegue estabelecer ligação a uma rede Wi-Fi? 設定 • Atualize a lista de redes disponíveis e tente novamente. Nebula Cosmos Max を使用する • Reinicie o router sem fios ou o dispositivo e tente novamente. ⑤ Como posso atualizar o firmware? 製品の仕様...
  • Página 62: 安全にご使用いただくために

    安全にご使用いただくために 再生時の安全性 • 聴覚の損傷を防ぐため、長時間、大音量で聴かないように注意してください。 音 量は適切なレベルに設定してください。 本製品を使用する前に、すべての指示をお読みください。 このマニュアルで説明さ れていない変更または設定は行わないでください。 指示に従わなかったことが原因 充電 で怪我、データの損失、破損が発生しても、保証の対象になりません。 • 電源アダプタのタイプは HKA18019095-6C、 出力電圧 / 電流は DC 19V / 9.47A です。 セットアップ 電源アダプタは本製品の近くに置いて、すぐ利用できるようにしてください。 • 火災および / または感電のリスクを軽減するため、本製品を雨や湿気にさらさな • この電源アダプタは屋内使用専用です。 いでください。 花びんなど液体の入った物を本製品の上に置かないでください。 • 本製品を使用する際は、 風通しのよい標準室温 (5 ~ 25° C) の場所に置いてください。 •...
  • Página 63: パッケージ内容

    パッケージ内容 3. 底面図 三脚用ソケット 電源アダプタ リモコン クイックスタ 単4形電池 Cosmos Max 本体 ートガイド 4. リモコン 焦点調整 概要 ナビゲーションボタン 戻る 1. 正面図 電源のオン / オフ オートフォーカス用カメラ Google アシスタント呼び出し レンズ 決定 スピーカー ホーム システム設定 音量アップ / ダウン 電源ボタン 2. 背面図 • このボタンを押すと、電源がオン リモコン:Nebula RC になります...
  • Página 64: はじめに

    はじめに 1. 配置 本製品を安定した平らな面に置いて、投影面にまっすぐに向けます。 投影面が白く て平らな場合に、最もきれいに映ります。 本製品と投影面との間は、0.58 ~ 3.98m ほど距離をとる必要があります。これにより、30 ~ 150 インチでの投影が可能です。 ② 電池を交換するときには、プラスとマイナスのマーク ( + / - ) に合わせて新しい電 池を挿入し、電池ケースを閉じます。 • 本製品を投影面に向けて傾ける必要はありません。 自動台形補正 機能を使用して、投影画像を補正できます。 • 投影画像の大きさは、本製品と投影面との距離によって決まりま す。 最もきれいに映像を映すには、本製品と投影面の距離を 1.6 ~ 3. はじめに 3.98m の範囲にしてください。 • 本製品はマウント ( 別売り ) を使用して、天井に取り付けることも ①...
  • Página 65: Nebula Connect アプリ

    Nebula Connect アプリ 本製品の操作にあたっては、Nebula Connect アプリをダウンロードすることをおす すめします。 このアプリでは、スマートフォンを使用して本製品を操作できます。 ① App Store (iOS 機器の場合 ) または Google Play (Android 機器の場合 ) から Nebula Connect アプリをダウンロードします。 Nebula Connect ② を押して、プロジェクターの電源をオンにします。 ② スマートフォンで Bluetooth を有効にし、接続先デバイスとして [Nebula Cosmos Max ] を選択します。 ③ Nebula Connect アプリを開き、画面の指示に従って、接続の設定を完了します。 本製品で...
  • Página 66 設定 [Auto]:本製品の設置状況を自動的に検出します。 投影方式を自動的に切り替えます。 Nebula Cosmos Max を初めて起動するときは、初回セットアップを完了させてくだ [ 前面への投影 ]:プロジェクターが投影面の前にある設 さい。 定です。 1. Wi-Fi ネットワーク [ リア ( 背面 ) への投影 ]:プロジェクターが投影面の背 後にある設定です。 [ プロジェクターモード ] 本製品は、ワイヤレス (Wi-Fi) 接続を使用してインターネットに接続できます。 [ 天井への設置 / 前面への投影 ]:プロジェクターが天井 ① ホーム画面から > [ ネットワークとインターネット ] を選択し、 を押します。...
  • Página 67: Nebula Cosmos Max を使用する

    [ 時刻の設定 ] 時刻を手動で設定します。 [ タイムゾーンの設定 ] タイムゾーンを設定します。 24 時間表示の使用 ] 24 時間表示を有効 / 無効にします。 Nebula Cosmos Max を使用する 1. HDMI 再生機器からの再生 本製品は、 TV ボックス、 TV スティック、 DVD プレーヤー、 セットトップボックス (STB)、 ゲームコンソールなど、さまざまな HDMI 再生機器に接続することができます。 USB ドライブから再生するには: HDMI 再生機器から映像を再生するには: ① Google Play から「ES File Explorer」をダウンロードします。...
  • Página 68 仕様 4. Chromecast Built-in を使用する スマートフォン / コンピューターから直接、本製品に写真、ビデオ、音楽をワイヤレ スでキャスト ( 送信 ) できます。 本製品の仕様およびデザインは予告なく変更されることがあります。 ① お使いのスマートフォンで映像を再生し、画面のキャストアイコン をタップします。 ② キャスト先のデバイス「D2150」を選択します。 • 本製品にスマートフォン / コンピューターの画面がミラーリングされます。 電源:19V 9.47A 消費電力:180W 未満 スタンバイ時消費電力:0.5W 未満 表示技術:DLP FHD3840 x 2160P 光源:RGB LED 投影画像サイズ:30 ~ 150 インチ 解像度:3840 × 2160p 輝度:1500 ANSI ルーメン...
  • Página 69: トラブルシューティング

    ④ Wi-Fi ネットワークに接続できない • 利用可能なネットワークのリストを更新し、接続をやり直してください。 Nebula Cosmos Max 사용 • ワイヤレスルーターまたは本製品を再起動し、接続をやり直してください。 사양 ⑤ ファームウェアを更新するには? • 新しいバージョンが検出されると、再起動して更新を指示するダイアログが表示 문제 해결 されます。画面の指示に従ってファームウェアを更新してください。 保証内容 最大 24 ヶ月保証 ご購入日から 18 ヶ月以内に製品不具合が生じた場合は、弊社カスタマーサポートで 確認後、迅速に同一の製品と交換致します ( ただし、説明書の通りに製品をご使用い ただいた場合に限ります ) 。また Anker Japan 公式ストアに会員登録をしていただ くと、保証期間が 24 ヶ月まで延長されます ( 登録無料 ) 。 製品の不具合の場合、返送にかかる送料も弊社が負担致しますが、保証の適用はご 購入いただいた国内のみになります。...
  • Página 70: 안전 지침

    안전 지침 청력 보호 • 높은 볼륨으로 장시간 들을 경우 청력이 손상될 수 있습니다 . 볼륨을 안전한 수준으로 설 정하십시오 . 이 장치를 사용하기 전에 모든 지침을 읽으십시오 . 이 매뉴얼에 기재되지 않은 설정을 임의 로 변경하거나 생성하지 마십시오 . 지침을 준수하지 않아 신체적 상해나 데이터 손실 또는 충전...
  • Página 71: 제품 구성

    제품 구성 3. 상단 삼각대 소켓 Cosmos 어댑터 리모콘 2 x AAA 배터리 4. 하단 개요 포커스 조정 탐색 1. 정면 뒤로 전원 켜기 / 끄기 자동 포커스용 카메라 버튼을 눌러서 Google Assistant 활성화 렌즈 선택한 콘텐츠 확인 스피커 홈 시스템...
  • Página 72: 시작하기

    3. 시작하기 의 결과를 얻으려면 프로젝터와의 거리를 63 ~ 104 인치로 두십시오 . • 천장에 프로젝터를 설치할 수도 있습니다 . ① 제공된 전원 어댑터를 사용하여 Connect Nebula Cosmos Max 를 전원 콘센트에 연결합 니다 . 2. 리모컨 준비 리모컨에는 AAA 배터리가 포함되어 있습니다 .
  • Página 73: Nebula 앱

    Nebula Connect ② 을 눌러서 프로젝터의 전원을 켭니다 . ② 스마트폰의 Bluetooth 를 활성화하고 [Nebula Cosmos Max ] 를 선택하여 장치를 연결합 니다 . ③ Nebula Cosmos Max 앱을 열고 화면의 지침에 따라 연결 설정을 완료합니다 . Android TV ™에서 Nebula Cosmos Max 구동...
  • Página 74 설정 [ 자동 ]: 프로젝터의 반전 여부를 자동으로 감지합니다 . 이들 옵션 간에 자동으로 전환이 이루어집니다 . Nebula Cosmos Max 를 처음 실행하면 설정 프로세스가 진행됩니다 . [ 전면 투영 ]: 프로젝터가 투영 화면 앞에 위치해 있습니다 . 1. 네트워크...
  • Página 75: Nebula Cosmos Max 사용

    1. HDMI 재생 장치에서 재생하기 Nebula Cosmos Max 는 TV 박스 , TV 스틱 , DVD 플레이어 , 셋탑 박스 (STB), 게임 기기 또 는 기타 기기 등 다양한 종류의 HDMI 재생 장치에 연결됩니다 . 두 개의 HDMI 장치를 프로젝...
  • Página 76 무게 : 3.3 kg/118.2 oz 5. Google 기능 활용하기 Nebula Cosmos Max 는 Google 기능도 함께 지원합니다 . 무선 네트워크에 연결되면 온라 인 서비스에 액세스할 수 있으며 영화나 음악 , 또는 사진을 감상하거나 인터넷 검색이 가능합 니다 . 사전 설치된 앱과 별도로 Google Play 에서 다른 앱을 설치하여 Google Assistant 에...
  • Página 77: 문제 해결

    • 배터를 교체합니다 . Nebula ‫تطبيق‬ ③ 이미지가 선명하지 않습니다 . ‫اإلعدادا ت‬ • 프로젝터를 조금씩 이동시켜 자동 포커스 위치에 맞춥니다 . Nebula Cosmos Max ‫استخدام‬ ‫المواصفات‬ • 을 눌러 포커스를 수동으로 조정합니다 . ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ④ Wi-Fi 네트워크에 연결할 수 없다면 •...
  • Página 78 ‫إرشادات السالمة‬ ‫سالمة السمع‬ ‫لمنع إلحاق الضرر بالسمع، ال تستمع إلى الموسيقى لفترات زمنية طويلة على مستويات صوت عالية. اضبط مستوى‬ .‫الصوت على مستوى آمن‬ ‫اقرأ كل اإلرشادات قبل استخدام هذا الجهاز. ال تقم بإجراء أي تغييرات أو إعدادات غير موضحة في هذا الدليل. في حالة‬ .‫وقوع إصابة جسدية، أو فقدان بيانات، أو حدوث ضرر بسبب عدم اتباع اإلرشادات؛ فلن ينطبق الضمان‬ ‫الشحن‬ ‫اإلعداد‬ ‫ مع جهد/تيار إخراج التيار المستمر 91 فولت/74.9 أمبير. يجب تركيب‬HKA18019095-6C ‫نوع الشاحن هو‬ .‫الشاحن بالقرب من هذا المنتج وفي مكان يسهل الوصول إليه‬ ‫لتقليل خطر نشوب حريق و/أو حدوث صدمة كهربائية، ال تعرّ ض الجهاز للمطر أو الرطوبة. ال ينبغي وضع أي‬ .‫أجسام مملوءة بالسوائل، مثل المزهريات، على هذا الجهاز‬ .‫هذا الشاحن مصمم لالستخدام الداخلي فقط‬ .‫ال تضع هذا الجهاز على أسطح ناعمة كمفارش المائدة أو السجاد، وإال فقد يتعرض الجهاز لخطر الحريق‬ ‫أثناء الشحن، ض َ ع هذا الجهاز في بيئة تتم ي ّز بدرجة حرارة الغرفة القياسية (تتراوح ما بين 5 درجات و52 درجة‬ .‫ال تضع هذا الجهاز في مناطق معرضة للغبار، والتراب، أو بالقرب من أي جهاز يولد مجا ال ً مغناطيس ي ًا قو ي ًا‬ .‫مئوية /14 درجة فهرنهايت إلى 77 درجة فهرنهايت الموص َ بها) وبالتهوية الجيدة‬ .‫ من اإلصدار 0.2 أو أي إصدار الحق فقط‬USB ‫بسبب المواد المستخدمة في الهيكل، يجب توصيل الجهاز بواجهة‬ .‫لمنع السخونة الزائدة، ال تغلق فتحات التهوية أو تس د ّها‬ .‫ال تضع مطل ق ً ا هذا الجهاز في مساحة ض ي ّقة. واحرص دائ م ًا على تأمين مساحة كافية حول الجهاز لضمان التهوية‬ ‫التنظيف‬...
  • Página 79 ‫اللوازم المض م ّ نة‬ ‫المنظر العلوي‬ ‫مقبس ثالثي‬ Cosmos 2 x AAA ‫مكحتلا زاهج يئابرهك كرتشم‬ ‫تايراطبلا‬ ‫المنظر السفلي‬ ‫ضبط التركيز‬ ‫التنقل‬ ‫نظرة عامة‬ ‫الجهة الخلفية‬ ‫للتشغيل / إيقاف التشغيل‬ ‫المنظر األمامي‬ Google ‫اضغط لتنشيط مساعد‬ ‫تأكيد المحتوى المحدد‬ ‫ الكاميرا الخاصة بالتركيز التلقائي‬ ‫ الرئيسية‬ ‫ العدسة‬ ‫إعدادات النظام‬ ‫ مكبر الصوت‬ ‫رفع مستوى الصوت / خفضه‬ Nebula RC :‫جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد‬ ‫المنظر...
  • Página 80 .‫ثم أغلق حجرة البطارية وأقفلها‬ ‫ليس ضرور ي ًا أن تميل الجهاز باتجاه سطح المسقط. يمكنك تصحيح صورة المسقط بواسطة‬ .‫ميزة تصحيح المحور المض م ّنة‬ ،‫تح د ّد المسافة بين الجهاز وسطح المسقط حجم صورة المسقط. للحصول على أفضل نتيجة‬ .‫اضبط البروجيكتور على بعد مسافة تتراوح بين 36 إلى 401 بوصة‬ ‫بدء االستخدام‬ .‫يمكنك أي ض ًا تثبيت البروجيكتور على السقف‬ .‫ بمخرج الطاقة باستخدام محول الطاقة المتوفر‬Nebula Cosmos Max ‫① قم بتوصيل‬ ‫تحضير جهاز التح ك ّ م عن ب ُ عد‬ .AAA ‫يأتي جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد مزوّ د ً ا ببطاريتين بحجم‬ .AAA ‫① لالستخدام ألول مرة، مرر لفتح حجرة البطارية، وقم بتركيب بطاريتين من نوع‬...
  • Página 81 ‫. باستخدام هذا‬Nebula Connect ،‫ المخصص‬Nebula ‫للتحكم في هذا الجهاز بسهولة، نوصي بتنزيل تطبيق‬ .‫التطبيق ، يمكنك استخدام الشاشة كماوس‬ Google Play ‫) أو‬iOS ‫ (لألجهزة التي تعمل بنظام‬App Store ‫ من‬Nebula Connect ‫① قم بتنزيل تطبيق‬ .)Android ‫(لألجهزة التي تعمل بنظام‬ Nebula Connect .‫ لتشغيل البروجيكتور‬ ‫②اضغط‬ .‫ ] ليتم توصيل الجهاز‬Nebula Cosmos Max[ ‫ على هاتفك الذكي، وحدد‬Bluetooth ‫② قم بتمكين‬ .‫ واتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة إلكمال إعداد االتصال‬Nebula Connect ‫③ افتح التطبيق‬ ™Android TV ‫ باستخدام‬Nebula Cosmos Max ‫تشغيل‬ .‫اتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة إلكمال عملية اإلعداد‬ ‫خيار 1 اإلعداد السريع‬ .Android ‫ بسرعة باستخدام هاتف‬Android TV ‫ اتباع اإلرشادات إلعداد‬Android ‫يمكن لمستخدمي هاتف‬ Nebula Cosmos Max ‫خيار 2 إعداد‬ .‫، اتبع التعليمات إلكمال العملية‬iOS ‫لمستخدمي‬ .‫① تخطي إجراء اإلعداد السريع‬ .‫ بالشبكة‬Nebula Cosmos Max ‫② و ص ّل‬ ‫③ وجّ ه الجهاز نحو سطح إسقاط أو حائط مناسب. تتيح وظيفة ضبط التركيز التلقائي المدمجة للبروجيكتور تشغيل ضبط‬...
  • Página 82 ‫اإلعدادات‬ .‫[تلقائي]: يكتشف تلقائ ي ًا ما إذا كان البروجيكتور معكوس‬ .‫التبديل تلقائ ي ًا بين هذه الخيارات‬ .‫ للمرة األولى‬Nebula Cosmos Max ‫استكمل عملية اإلعداد عند تشغيل‬ .‫[اإلسقاط األمامي]: عند وضع البروجيكتور أمام سطح اإلسقاط‬ ‫الشبكة‬ .‫[اإلسقاط الخلفي]: عند وضع البروجيكتور خلف سطح اإلسقاط‬ ]‫[وضع البروجيكتور‬ .)Wi-Fi( ‫يمكن توصيل هذا الجهاز باإلنترنت عبر اتصال السلكي‬ ‫[اإلسقاط األمامي المعكوس]: عندما يتدلى البروجيكتور من السقف‬ . ‫> [الشبكة واإلنترنت] واضغط على‬ ‫① في القائمة الرئيسية، حدد‬ .‫رأ س ًا على عقب. يتم تدوير الصورة بمعدل 081 درجة‬ .‫② اتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة إلكمال اتصال الشبكة‬ ‫[اإلسقاط الخلفي المعكوس]: عندما يتدلى البروجيكتور من السقف‬ ‫رأ س ًا على عقب خلف سطح اإلسقاط. يتم تدوير الصورة بمعدل‬ ‫الصوت‬ .‫081 درجة وعكسها أفق ي ًا‬ .‫يمكن تغيير تنسيق الصوت عبر إعدادات الصوت‬ [‫[ةروصلا تادادعإ‬...
  • Página 83 USB ‫التشغيل من محر ّ ك أقراص‬ .‫تحقق من تخزين الجهاز والتخزين القابل لإلزالة‬ [‫[التخزين‬ .‫سيتم محو كل البيانات الموجودة في وحدة التخزين الداخلية للجهاز‬ [‫[إعادة تعيين‬ ‫ ، يمكنك االستمتاع بالموسيقى ومقاطع الفيديو والصور المخز ّ نة على محرّ ك‬Nebula Cosmos Max ‫مع جهاز‬ .USB ‫أقراص‬ [‫[التاريخ والوقت‬ .‫لتمكين التاريخ والوقت التلقائيين أو تعطيلهما‬ [‫[التاريخ والوقت التلقائيان‬ [‫[ضبط التاريخ‬ .‫لضبط التاريخ يدو ي ًا‬ .‫لضبط الوقت يدو ي ًا‬ [‫[ضبط الوقت‬ .‫حدد منطقة زمنية‬ [‫[تحديد المنطقة الزمنية‬ .‫لتمكين تنسيق 42 ساعة أو تعطيله‬...
  • Página 84 . Nebula Cosmos Max ‫المحتوى عبر التطبيق نفسه المثبت في‬ USB: FAT32 / NTFS / exFAT ‫نظام ملفات‬ ‫الحرارة الموص َ بها: من 14 إلى 59 درجة فهرنهايت / من 5 إلى 53 درجة مئوية‬ )‫الرطوبة النسبية: من %51 إلى %58 (من دون تكاثف‬ Google ‫استمتع بميزات‬ ‫درجة حرارة وحدة التخزين ورطوبتها: < 941 درجة فهرنهايت / 56 درجة مئوية، < %09 رطوبة‬ ‫. عندما تتصل بشبكة السلكية، يصبح بإمكانك الوصول إلى‬Google ‫ أي ض ًا ميزات‬Nebula Cosmos Max ‫يدعم‬ ‫األبعاد(الطول*العمق): 053 × 052 × 001 مم / 8.31 × 8.9 × 9.3 بوصة‬ ‫الخدمات عبر اإلنترنت واالستمتاع باألفالم والموسيقى والصور والتص ف ّ ح عبر اإلنترنت. باإلضافة إلى التطبيقات المثبتة‬ ‫الوزن: 3.3 جم / 2.811 أونصة‬ ‫ لتنفيذ مهام‬Google ‫ والتحدث إلى مساعد‬Google Play ‫مسب ق ً ا، يمكنك أي ض ًا تثبيت أي تطبيقات أخرى من متجر‬ .‫معينة‬ :Google ‫للتحدث إلى مساعد‬...
  • Página 85 +81 03 4455 7823 ( 日本 ) 月 - 金 9:00-17:00 ©Anker Innovations Limited. Alle Rechte vorbehalten. NEBULA und das NEBULA-Logo sind Marken von Anker Innovations Limited, die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.