Página 1
PRINT ECOSYS P4040dn FIRST STEPS QUICK GUIDE...
Página 2
Preface OPERATION GUIDE FIRST STEPS QUICK GUIDE This guide (A) only explains the basic operations of the machine. For other information, see Operation Guide (B) on the Product Library disc. En aquesta guia (A) només es descriuen les operacions bàsiques de la màquina. Per obtenir més informació, consulteu la Guia de Funcionament (B) al disc Biblioteca del producte (Product Library).
Página 3
Niniejszy podręcznik (A) objaśnia jedynie podstawowe sposoby używania urządzenia. Więcej informacji można znaleźć w Podręczniku Obsługi (B) lub na dysku Product Library. Este guia (A) somente explica as operações básicas da máquina. PT-BR Para obter outras informações, consulte o Guia de Operação (B) no disco Product Library. Este guia (A) explica apenas as operações básicas da máquina.
Página 5
The included components differ depending on the countries or regions. Els components inclosos varien segons del país o la regió. Přiložené součásti se mohou lišit v závislosti na zemích nebo oblastech. De medfølgende komponenter varierer afhængigt af land eller region. Je nach Land oder Region sind im Lieferumfang andere Komponenten enthalten.
Página 6
Environment 400 mm (15-3/4") 300 mm 100 mm 200 mm 600 mm (11-13/16") (3-15/16") (7-7/8") (23-5/8") 10 - 32.5°C (50 to 90°F) 15 - 80% RH 220 - 240V 50/60 Hz 4.9 A Environment CAUTION: Be sure to provide enough space around the machine. Prolonged use without sufficient clearance may cause heat to build up inside the machine, resulting in fire.
Página 7
Environnement ATTENTION: veillez à laisser suffisamment d‘espace autour de l‘imprimante. Une utilisation prolongée sans espace suffisant peut entraîner une surchauffe à l’intérieur de l’imprimante et un risque d‘incendie. Térköz FIGYELEM: Ügyeljen rá, hogy legyen elegendő hely a nyomtató körül. Ha a nyomtatót huzamosabb ideig úgy használja, hogy nincs elegendő...
Página 8
Install Toner Container and Waste Toner Box...
Página 10
Load Paper (A3/B4/Ledger/Legal) Other Other Other...
Página 12
Replace Operation Panel Sheet and Labels Power On Select Language Language: English English Deutsch Deutsch Français Français Español Italiano Nederlands Русский Português...
Página 13
Print a Status Page Report Informe Zpráva Report Print Informe d'impr. Tisk zprávy Status Page Pàgina d'estat Stavová stránka Sí Rapport Listendruck Rapportprint Bericht drucken Statusside Statusseite Nein Informe Raportti Rapport Impres. informe Raportin tul. Imprimer rapport Página de estado Tilasivu Page d'état Sí...
Página 14
Jelentés Rapporto Rapport Jelentés nyomt. Stampa rapporto Druk rapport af Állapotoldal Pagina stato Statuspagina Igen Sì PT-BR Rapport Raport Relatório Rapportutskrift Raportuj druk. Impr. relatório Status Strona stanu Página de status Não PT-PT Relatório Raport Imprimir Relat. Imprimare Raport Página Estado Pagin Stare Não...
Página 15
Rapport Rapor Skriv ut rapport Rapor Yazdırma Statussida Durum Sayfası Evet Hayır Status Page Printer Firmware version Paper Settings Interface Block Group Settings Memory Print Settings Emulation EcoPrint Device Common Settings Counters Option Status...
Página 19
nätverk TCP/IP-inst. TCP/IP Ayarı TCP/IP TCP/IP TCP/IP TCP/IP På Açık IPv4 inställning IPv4 Ayarı IPv4 DHCP DHCP DHCP DHCP DHCP DHCP DHCP DHCP DHCP (På) (Av) (Açık) (Kapalı) På Açık Kapalı IP-adress IP Adresi 192.168. 0.123 192.168. 0.123 192.168. 0.123 Undernätmask Alt A Maskesi...
Página 20
Install Printer Driver Install Wizard Follow the instructions in the installation wizard. If Found new Hardware window appears, click Cancel. Seguiu les instruccions de l'auxiliar d'instal·lació. Si apareix la finestra S'ha trobat nou maquinari, feu clic a Cancel·la. Pokud se zobrazí dialogové okno Nalezen nový Řiďte se pokyny v průvodci instalací.
Página 21
Use Command Center RX Launch your Web browser. In the Address or Location bar, enter the machine’s IP address. Select a category from the navigation bar on the left of the screen. Executeu el vostre navegador web. A la barra d'adreces o d'ubicació, introduïu l'adreça IP de l'aparell. Seleccioneu una categoria de la barra de navegació...
Página 23
Cancel Printing Processing. Processament en curs. Zpracování Behandler Plain Normal B žný Normal 001/005 001/005 001/005 001/005 Status Estat Stav Status Job Cancel List: Ll. cancel·lats: Zruš.sezn.úloh: Afbrudte jobs: 0108 ABCDEFGHIJ… 0108 ABCDEFGHIJ… 0108 ABCDEFGHIJ… 0108 ABCDEFGHIJ… 0109 abcdefghij… 0109 abcdefghij…...
Página 24
Traitement Feldolgozás In elaborazione Wordt verwerkt Normal Normál Normale Normaal 001/005 001/005 001/005 001/005 État Állapot Stato Status Liste trav.annul: Fldt visszvon l.: lista annul.Job: Lijst ann. taken: 0108 ABCDEFGHIJ… 0108 ABCDEFGHIJ… 0108 ABCDEFGHIJ… 0108 ABCDEFGHIJ… 0109 abcdefghij… 0109 abcdefghij… 0109 abcdefghij…...
Página 25
Se proceseaz Behandlar leniyor Obi n. Vanligt Normal 001/005 001/005 001/005 001/005 Stare Status Durum Lst. anul. lucr.: Lista avbr. jobb: ptal Listesi: 0108 ABCDEFGHIJ… 0108 ABCDEFGHIJ… 0108 ABCDEFGHIJ… 0108 ABCDEFGHIJ… 0109 abcdefghij… 0109 abcdefghij… 0109 abcdefghij… 0109 abcdefghij… 0110 0123456789…...
Página 26
Private Printing From a PC To activate the private printing from the PC, set the items No. 1 and 2 in the screen. Per activar la impressió privada des d'un PC, configureu els elements núm. 1 i núm. 2 de la pantalla. Pro aktivaci soukromého tisku z počítače vyberte položku č.1 a 2 na obrazovce.
Página 27
From the Operation Panel Custom Box: Casella pers.: Job Box Casella treball Job Box: Casella treball: Private/Stored Privat/Desat Job Box Setting Config. casella Exit Surt Private/Stored: Privat/Desat: User 01 User 01 User 02 User 02 User 03 User 03 User 01 User 01 All Files Tots els fitxers...
Página 28
Vlastní schránka: Brugerdef. boks: Schránka úlohy Jobbox Schránka úlohy: Jobbox: Soukromé/uloženo Privat/lagret Nast.schr.úlohy Indst. af jobbox Exit Afslut Soukromé/uloženo: Privat/lagret: User 01 User 01 User 02 User 02 User 03 User 03 User 01 User 01 Všechny soubory Alle filer Data 01 Data 01 Data 02...
Página 29
Buzón personal.: Muk. laatikko: Buzón trabajos Työlaatikko Buzón trabajos: Työlaatikko: Priv./Almacen. Yksityinen/tall Conf. Buzón Trab Työlaatikkoas. Salir Poistu Priv./Almacen.: Yksityinen/tall: User 01 User 01 User 02 User 02 User 03 User 03 User 01 User 01 Todos los arch. Kaikki tiedostot Data 01 Data 01 Data 02...
Página 30
Casella person.: Custom box: Casella lavoro Taakvenster Casella lavoro: Taakvenster: Privato/Salvato Prive/Opgeslagen Imp. casella lav Job box instel. Esci Einde Privato/Salvato: Prive/Opgeslagen: User 01 User 01 User 02 User 02 User 03 User 03 User 01 User 01 Tutti i file Alle Bestanden Data 01 Data 01...
Página 31
PT-BR PT-PT Cx. Personaliz.: Caixa Person.: Caixa trabalho Caixa de Trabs. Caixa trabalho: Caixa de Trabs.: Privado/Armaz. Privado/Armaz. Conf. cx. trab. Def. Caixa Trab. Sair Sair Privado/Armaz.: Privado/Armaz.: User 01 User 01 User 02 User 02 User 03 User 03 User 01 User 01 Todos Arquivos...
Página 32
Anpassad låda: Özel Kutu: Jobblåda Kutusu Jobblåda: Kutusu: Privat/sparad Özel/SaklÕ Jobblådeinst. Kutusu AyarÕ Utgång ÇÕk Privat/sparad: Özel/Saklı: User 01 User 01 User 02 User 02 User 03 User 03 User 01 User 01 Alla filer Bütün dosyalar Data 01 Data 01 Data 02 Data 02 Välj...