Contenido Prefacio ...................... 1-1 Función de los usuarios profesionales ................1-2 Información sobre el programa de formación ..............1-3 Información sobre la finalidad de esta guía ................. 1-4 Aviso ............................1-6 Información sobre las herramientas de mantenimiento y limpieza ......... 1-11 Eliminación de consumibles ....................
Prefacio Antes de utilizar la máquina, lea esta información. En este capítulo se ofrece información sobre los siguientes temas: Función de los usuarios profesionales ....................... 1-2 Información sobre el programa de formación ....................1-3 Información sobre la finalidad de esta guía ....................... 1-4 Estructura de la guía ..........................
Prefacio > Función de los usuarios profesionales Función de los usuarios profesionales Los usuarios profesionales deben prevenir y reducir al mínimo los tiempos de inactividad desde que se reciben las llamadas de servicio hasta el inicio de la prestación de los servicios. La gama de trabajos que realiza un usuario profesional es como sigue.
Prefacio > Información sobre el programa de formación Información sobre el programa de formación Ofrecemos formación de pago para los usuarios profesionales. Hemos preparado sistemas de formación (formación presencial, e-learning y webinarios) para dar respuesta a las necesidades de los usuarios. Puede realizar los cursos de e-learning tantas veces como desee. Asimismo, puede descargar el material de los webinarios.
Prefacio > Información sobre la finalidad de esta guía Información sobre la finalidad de esta guía Esta guía contiene tareas que solo pueden realizar y ajustar los usuarios profesionales. Si no puede solucionar el problema descrito en la Guía de uso de la máquina, tome las medidas adecuadas que se indican en esta guía. Estructura de la guía Esta guía de uso contiene los siguientes capítulos.
Prefacio > Información sobre la finalidad de esta guía Convenciones utilizadas en esta guía En las explicaciones de abajo se utiliza Adobe Reader XI como ejemplo. Haga clic en un elemento en la Haga clic para ir de la página actual a la página Tabla de contenido para ir a la mostrada antes.
Prefacio > Aviso Aviso Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía Las secciones de esta guía y las partes de la máquina marcadas con símbolos son advertencias de seguridad que tienen por finalidad proteger al usuario, a otras personas y a objetos próximos, así como garantizar un uso correcto y seguro de la máquina.
Prefacio > Aviso Entorno El entorno (estándar) recomendado para el uso de esta máquina es el siguiente: Temperatura: 77°F (25 °C) Humedad: 10% Evite los lugares siguientes a la hora de seleccionar un emplazamiento para la máquina. • Evite lugares próximos a una ventana o con exposición directa a la luz solar. •...
Prefacio > Aviso Precauciones de uso Advertencia sobre la manipulación del líquido para la limpieza de los cabezales Este producto puede exponerle a sustancias químicas, como "etilenglicol" y "éter monoetílico de etilenglicol", conocidos en el Estado de California (Estados Unidos) por causar malformaciones congénitas u otros daños reproductivos. Para más información, consulte el sitio www.P65Warnings.ca.gov.
Prefacio > Aviso Otras precauciones Devuelva el depósito del líquido para la limpieza de los cabezales y el recipiente de tinta residual usados a su distribuidor o representante del servicio técnico. Los consumibles usados se reciclarán o desecharán según la normativa vigente.
KYOCERA Document Solutions Inc. Marcas comerciales • TASKalfa es una marca registrada o marca comercial propiedad de KYOCERA Document Solutions Inc. • Microsoft, Windows, Windows Server, Windows 7, Internet Explorer, Excel y PowerPoint son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los EE.UU. y en otros países.
Prefacio > Información sobre las herramientas de mantenimiento y limpieza Información sobre las herramientas de mantenimiento y limpieza Herramientas de mantenimiento Estas son las herramientas que se necesitan para el mantenimiento (sustitución de piezas). Nombre Finalidad de uso Destornillador con mango ancho Se utiliza para quitar e instalar tornillos.
Prefacio > Eliminación de consumibles Eliminación de consumibles Deshágase del depósito del líquido para la limpieza de los cabezales y del recipiente de tinta residual usados según las leyes aplicables en su país o estado de residencia. 1-12...
Administración y mantenimiento diarios En este capítulo se describen las tareas que llevar a cabo para mejorar y mantener la calidad en función de los trabajos de impresión. Antes de usar esta máquina ............................2-2 Mejora y mantenimiento de la calidad de impresión ....................2-3 Impedir la obstrucción de las boquillas ....................
Administración y mantenimiento diarios > Antes de usar esta máquina Antes de usar esta máquina Antes de ajustar la máquina, realice los siguientes pasos. Imprima el informe de mantenimiento. El informe de mantenimiento incluye los valores de configuración actuales de Configuración profesional.
Administración y mantenimiento diarios > Mejora y mantenimiento de la calidad de impresión Mejora y mantenimiento de la calidad de impresión Impedir la obstrucción de las boquillas Si la máquina no se ha usado durante mucho tiempo, las boquillas del cabezal de impresión pueden obstruirse y pueden aparecer rayas blancas.
Administración y mantenimiento diarios > Mejora y mantenimiento de la calidad de impresión Elemento Descripción 01 Sin tapa Cuando se enciende la máquina, se retira la tapa del cabezal de impresión y se puede iniciar la impresión inmediatamente. El calentador de la unidad de inversión y alisado está apagado. Seleccione este elemento para asignar prioridad a la impresión sobre la calidad.
Administración y mantenimiento diarios > Mejora y mantenimiento de la calidad de impresión Cambio de la temperatura mínima para imprimir Tecla [Home] > [...] > [Configuración profesional] > [U735 Config. control temp. tinta] > [02 Menos (° C)] Cambie la temperatura con [+] o [-] El intervalo de la temperatura mínima es el siguiente: Valor Elemento...
Página 20
Administración y mantenimiento diarios > Mejora y mantenimiento de la calidad de impresión Seleccione [1ª cara] o [2ª cara]. [1ª cara] corresponde al anverso de una página en la impresión a 1 o 2 caras. [2ª cara] corresponde al reverso de una página en la impresión a 2 caras. Pulse la tecla [Menú...
Página 21
Administración y mantenimiento diarios > Mejora y mantenimiento de la calidad de impresión Si se imprime a dos caras, la página que tiene impresa la letra "B" en el gráfico será la primera cara, y la página que tiene impresa la letra "A" será la segunda cara. Mida la longitud desde el borde anterior del gráfico hasta la línea de la imagen con una regla.
Página 22
Administración y mantenimiento diarios > Mejora y mantenimiento de la calidad de impresión Cargue papel de tamaño A4 o Letter en el depósito 1. Tecla [Home] > [...] > [Configuración profesional] > [U755 Ajustar CIS de transporte] > [01 Ajuste de posición central] >...
Página 23
Administración y mantenimiento diarios > Mejora y mantenimiento de la calidad de impresión Se imprime el gráfico del reverso. Seleccione [01 Registrar]. Si la línea diagonal que hace intersección con la línea vertical V del gráfico no se interrumpe, introduzca su valor máximo en "01 Gráfico V".
Administración y mantenimiento diarios > Mejora y mantenimiento de la calidad de impresión Examine el gráfico e introduzca el número de posición donde las líneas H en el anverso y reverso coinciden en "02 Gráfico H". Tecla [Inicio] > tecla [Parar] [Imprimir] >...
Página 25
Administración y mantenimiento diarios > Mejora y mantenimiento de la calidad de impresión Cargue papel de 13 x 19,2 pulgadas en el origen de papel. Seleccione el origen de papel en el Menú Sistema. Tecla [Home] > [...] > [Configuración profesional] > [U755 Ajustar CIS de transporte] >...
Página 26
Administración y mantenimiento diarios > Mejora y mantenimiento de la calidad de impresión Confirme que el valor medido (la diferencia) en el paso 10 es 0. Si la línea central está a la derecha o a la izquierda de la raya del pliegue, póngase en contacto con el representante del servicio técnico.
Página 27
Administración y mantenimiento diarios > Mejora y mantenimiento de la calidad de impresión Coloque el gráfico impreso en el paso anterior en el depósito 1 como se muestra abajo > tecla [Inicio]. Se imprime el gráfico del reverso. Seleccione [01 Registrar]. Si la línea diagonal que hace intersección con la línea vertical V del gráfico no se interrumpe, introduzca su valor máximo en "Gráfico V".
Página 28
Administración y mantenimiento diarios > Mejora y mantenimiento de la calidad de impresión Examine el gráfico e introduzca el número de posición donde las líneas H en el anverso y reverso coinciden en "Gráfico H". Tecla [Inicio] > tecla [Parar] [02 Imprimir] >...
Administración y mantenimiento diarios > Mejora y mantenimiento de la calidad de impresión Ajuste de la sincronización de escritura Si configura la dirección de encuadernación como hacia arriba y hace un copia a dos caras, la imagen del reverso se girará...
Administración y mantenimiento diarios > Mejora y mantenimiento de la calidad de impresión Cambie el valor con las teclas [+], [-] o el teclado numérico. Cambie el valor por uno entre -1,5 y +1,0 mm. En el caso del ejemplo de copia 1, aumente el valor. En el caso del ejemplo de copia 2, reduzca el valor.
Página 31
Administración y mantenimiento diarios > Mejora y mantenimiento de la calidad de impresión IMPORTANTE • Después de ajustar el margen de impresión, confirme que la posición inicial de impresión de la imagen es de 20 mm en [U034 Ajustar datos tiempo papel] en Configuración profesional.
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Cambio de la configuración Configuración del valor de umbral del sensor de detección de alimentación de dos hojas Esta máquina tiene un sensor integrado que permite detectar si se alimentan dos hojas de papel. Sin embargo, la precisión de la detección puede verse reducida en entornos que estén a una alta altitud.
Página 33
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Se inicia Paper Catalog Editor. Salida de Paper Catalog Editor [File] (Archivo) > [Exit] (Salir) NOTA También puede salir de Paper Catalog Editor si hace clic en [x] en la esquina superior derecha de la pantalla.
Página 34
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Cuando la máquina lea la memoria USB, puede aparecer el mensaje "Se reconoció la memoria USB. Mostrando archivos.". Seleccione [Continuar]. Muestra la pantalla Memoria USB. NOTA Si no aparece el mensaje, seleccione [Memoria USB] en la pantalla principal. Tecla [Home] >...
Página 35
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración [File] (Archivo) > [Import] (Importar) > seleccione los datos de Paper Catalog NOTA También puede importar los datos de Paper Catalog si los arrastra y coloca en la ventana. Active la casilla de los datos que desea editar > [Edit] (Editar). Se abre el formulario de edición.
Página 36
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Inserte la memoria USB en la ranura para la memoria USB de la máquina. Cuando la máquina lea la memoria USB, puede aparecer el mensaje "Se reconoció la memoria USB. Mostrando archivos.". Seleccione [Continuar]. Muestra la pantalla Memoria USB.
Página 37
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Si aparece un código de error durante el procesamiento, emprenda las acciones que se indican en la tabla de abajo. Código de error Descripción Acción e0001 Error de comunicación durante Extraiga la memoria USB, apague y procesamiento.
Página 38
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Ordenar los datos de Paper Catalog Haga clic en el título de columna (marco rojo) de cualquier valor de atributo. NOTA Puede cambiar el orden a ascendente o descendente si hace clic en el título de cada columna.
Página 39
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Búsqueda de datos de Paper Catalog Introduzca la cadena de caracteres (marca de papel, etc.) que desea buscar en el cuadro de búsqueda. Los datos de Paper Catalog que contienen la cadena de caracteres introducida se mostrarán en la lista.
Página 40
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Seleccione los atributos que desea mostrar y haga clic en [Up] (Arriba) o [Down] (Abajo) para cambiar el orden de visualización. NOTA Haga clic en [Reset] (Reiniciar) para restaurar el orden de visualización. Creación de datos nuevos de Paper Catalog Siga los pasos para crear datos de Paper Catalog e importarlos en la máquina.
Página 41
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Elemento Descripción Weight(gsm) (Gramaje) (g/m Introduzca el gramaje del papel. Pre-Printed (Preimpreso) Active la casilla si se trata de papel preimpreso. Hole type (Tipo de agujeros) Seleccione el patrón de los agujeros perforados en el papel en la lista desplegable.
Página 42
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Elemento Descripción Media unit (Unidad del papel) Seleccione el formato físico del papel alimentado en la máquina en la lista desplegable. CIE Lab Color (Color CIELAB) Especifique el color del papel independiente del dispositivo con valores CIELAB.
Página 43
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Ficha Engine Attribute (Atributos del motor) Configure los parámetros característicos del papel. También puede configurar estos parámetros en el panel de controles de la máquina. Para obtener información sobre los detalles de los valores de configuración, consulte: Capítulo 5 "Uso de Paper Catalog"...
Página 44
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Elemento Descripción Paper loop amount Introduzca el valor de ajuste de cantidad de ciclos de adjustment (Ajuste papel. de cantidad de ciclos de papel) Adjust motor speed settings Ajuste la velocidad del motor para el transporte del (Ajustar configuración de papel si se presenta una desviación cromática solo velocidad del motor)
Página 45
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Cuando la máquina lea la memoria USB, puede aparecer el mensaje "Se reconoció la memoria USB. Mostrando archivos.". Seleccione [Continuar]. Muestra la pantalla Memoria USB. NOTA Si no aparece el mensaje, seleccione [Memoria USB] en la pantalla principal. Tecla [Home] >...
Página 46
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Seleccione [Retirar USB]. Seleccione [Aceptar] y extraiga la memoria USB después de que aparezca el mensaje "Puede extraer la memoria USB de forma segura.". Apague y encienda la impresora y el Fiery Print Server respectivamente.
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Compartir datos de Paper Catalog El Paper Catalog del usuario utilizado en una máquina puede exportarse a una memoria USB y leerse en otra máquina para que pueda compartirse con otras máquinas. Exportación de Paper Catalog Siga el siguiente procedimiento para exportar el Paper Catalog del usuario.
Página 48
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Si aparece un código de error durante el procesamiento, emprenda las acciones que se indican en la tabla de abajo. Código de error Descripción Acción e0001 Error de comunicación durante Extraiga la memoria USB, apague y procesamiento.
Página 49
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Tecla [Home] > [...] > [Configuración profesional] > [U917 Lect/ Escrit. datos cop.seg.] > [01 Importar] > tecla [Inicio] [01 Paper Catalog] > [Activado] > tecla [Inicio] Se inicia la importación de Paper Catalog. IMPORTANTE No extraiga la memoria USB hasta que no haya finalizado la importación.
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Cambio del tamaño de papel de los depósitos 3 y 4 Haga este ajuste para cambiar el tamaño de papel de los depósitos 3 y 4 (depósito de gran capacidad). Ajuste la posición de la guía en el depósito de modo que el papel pueda alimentarse correctamente desde los depósitos 3 y 4.
Página 51
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Instale el accesorio a la guía de ajuste de anchura. Sujete la guía de ajuste de anchura y el accesorio con dos tornillos. Instale la guía de ajuste de anchura en el depósito. 2-37...
Página 52
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Sujete la guía de ajuste de anchura con dos tornillos. Quite un tornillo de la guía de ajuste de longitud, insértelo en "B5" y luego sujete la guía con el tornillo. Vuelva a colocar el depósito en su posición original.
Página 53
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Inserte una hoja del tamaño y tipo de papel necesario, como se muestra en la ilustración. Cambio del tamaño de papel de A4 a Letter Extraiga el depósito. Quite un tornillo de la guía de ajuste de longitud en la parte posterior del depósito, inserte la guía de ajuste de longitud en "Letter"...
Página 54
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Quite un tornillo de la guía de ajuste de longitud en la parte frontal del depósito, inserte la guía de ajuste de longitud en "Letter" y sujete la guía con el tornillo. Retire la guía de ajuste de anchura del depósito.
Página 55
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Suelte un tornillo de la guía de ajuste de longitud en la parte frontal del depósito y ajuste la guía a la longitud del papel. 0.5 – 1.5mm Sujete la guía de ajuste de longitud con el tornillo. Inserte una hoja del tamaño y tipo de papel necesario, como se muestra en la ilustración.
Página 56
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Cambio del tamaño de papel de Letter a A4 Extraiga el depósito. Quite un tornillo de la guía de ajuste de longitud en la parte posterior del depósito, inserte la guía de ajuste de longitud en "A4"...
Página 57
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Retire la guía de ajuste de anchura del depósito. Cargue papel de tamaño A4 en el depósito. Suelte un tornillo de la guía de ajuste de longitud en la parte frontal del depósito y ajuste la guía a la longitud del papel. 0.5 –...
Página 58
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Sujete la guía de ajuste de longitud con el tornillo. Inserte una hoja del tamaño y tipo de papel necesario, como se muestra en la ilustración. Cambio del tamaño de papel mediante Configuración profesional Tecla [Home] >...
Administración y mantenimiento diarios > Cambio de la configuración Restauración de los ajustes al estado de instalación original de la máquina Puede restaurar los ajustes al estado de instalación original de la máquina. Use esta función si desconoce el valor del original debido a ajustes configurados mediante configuración profesional.
Mantenimiento En este capítulo se explican las rutinas periódicas de limpieza y sustitución de piezas para mantener el rendimiento de la máquina y sus opciones. Limpieza de las piezas ............................3-2 Unidad de alimentación de los depósitos ....................3-2 Unidad de alimentación del deck ......................3-11 Unidad de transporte vertical .........................
Mantenimiento > Limpieza de las piezas Limpieza de las piezas Para mantener el rendimiento de la máquina y sus opciones, limpie las piezas cuando el contador de uso (contador de mantenimiento) de cada pieza llegue a 300.000 imágenes. Los usuarios profesionales pueden limpiar las siguientes piezas: •...
Página 62
Mantenimiento > Limpieza de las piezas Abra la cubierta frontal 4. Extraiga el depósito 1 hasta el tope. Mueva la palanca de bloqueo en la dirección de la flecha para soltarla y extraer la unidad de alimentación del depósito.
Página 63
Mantenimiento > Limpieza de las piezas Presione la palanca de bloqueo [A] y deslice la palanca de ajuste de recogida [B] en la dirección de la flecha. Quite un anillo de tope. Levante el conjunto motor del rodillo de alimentación hacia arriba y quítelo en la dirección de la flecha.
Página 64
Mantenimiento > Limpieza de las piezas Humedezca papel de limpieza con agua desionizada y limpie el polvo de papel del rodillo de alimentación. Durante la limpieza, mueva el papel de limpieza en la misma dirección. Humedezca papel de limpieza con agua desionizada y limpie el polvo de papel del rodillo de transferencia.
Página 65
Mantenimiento > Limpieza de las piezas IMPORTANTE Instale el conjunto de modo que se vea la acanaladura del anillo de tope en el eje. Coloque el anillo de tope. Mueva el conjunto motor del rodillo de alimentación a su posición original.
Página 66
Mantenimiento > Limpieza de las piezas Mueva la palanca en la parte frontal de la unidad de alimentación del depósito en la dirección que se muestra abajo para reducir la presión de retardo. Quite el anillo de tope que está detrás de la unidad de alimentación del depósito.
Página 67
Mantenimiento > Limpieza de las piezas Retire el conjunto de retardo de la unidad de alimentación del depósito. Humedezca papel de limpieza con agua desionizada y limpie el polvo de papel del rodillo de retardo. Durante la limpieza, mueva el papel de limpieza en la misma dirección. Instale el conjunto de retardo como se muestra abajo.
Página 68
Mantenimiento > Limpieza de las piezas Instale el eje. IMPORTANTE Instale el conjunto de modo que se vea la acanaladura del anillo de tope en el eje. Coloque el anillo de tope.
Página 69
Mantenimiento > Limpieza de las piezas IMPORTANTE Asegúrese de que el eje queda instalado en la posición que se muestra abajo. Bien Mueva la palanca de presión de retardo a la posición original. Instale la unidad de alimentación del depósito en el depósito 1. Vuelva a colocar el depósito 1 en su posición original y cierre las cubiertas frontales 2 y 4.
Mantenimiento > Limpieza de las piezas Unidad de alimentación del deck En esta sección se explican los pasos para limpiar las piezas de, por ejemplo, el depósito 3. PRECAUCIÓN Antes de limpiar las piezas, confirme que el interruptor principal de alimentación de la máquina está apagado. IMPORTANTE Prepare lo siguiente para limpiar la unidad de alimentación del deck.
Página 71
Mantenimiento > Limpieza de las piezas Extraiga y retire el depósito 2. Saque el depósito 3. Presione las dos palancas deslizantes de bloqueo para desbloquearlas y extraiga el depósito 3. 3-12...
Página 72
Mantenimiento > Limpieza de las piezas Extraiga el depósito 4. Gire la palanca hasta el tope para desbloquearla. Extraiga la unidad de alimentación del deck. 3-13...
Página 73
Mantenimiento > Limpieza de las piezas Quite un tornillo a cada lado del riel de la unidad de alimentación del deck. Extraiga la unidad de alimentación del deck en la dirección de la flecha. IMPORTANTE Incline la unidad ligeramente a la derecha (vista desde la parte frontal de la unidad principal) y luego extráigala de modo que no quede enganchada por el gancho.
Página 74
Mantenimiento > Limpieza de las piezas Quite los dos tornillos tanto del lado derecho como izquierdo de la guía superior de transporte horizontal para extraer la abrazadera del riel derecho. Quite un anillo de tope de la guía superior de transporte horizontal para extraer la guía.
Página 75
Mantenimiento > Limpieza de las piezas Extraiga el rodillo de transferencia en la dirección de la flecha. Humedezca papel de limpieza con agua desionizada y limpie el polvo de papel del rodillo de transferencia. Durante la limpieza, mueva el papel de limpieza en la misma dirección. Presione la palanca de bloqueo y deslice la palanca de ajuste de recogida en la dirección de la flecha.
Página 76
Mantenimiento > Limpieza de las piezas Quite un anillo de tope. Extraiga el conjunto motor del rodillo de alimentación en la dirección de la flecha. Humedezca papel de limpieza con agua desionizada y limpie el polvo de papel del rodillo de alimentación. Durante la limpieza, mueva el papel de limpieza en la misma dirección.
Página 77
Mantenimiento > Limpieza de las piezas Instale el conjunto motor del rodillo de alimentación. Coloque el anillo de tope. Mueva la palanca de ajuste de recogida a la posición original. 3-18...
Página 78
Mantenimiento > Limpieza de las piezas Instale el rodillo de transferencia. Coloque el anillo de tope y cierre la guía inferior de transporte derecha. Instale la guía superior de transporte horizontal y luego coloque el anillo de tope. 3-19...
Página 79
Mantenimiento > Limpieza de las piezas Dé la vuelta a la unidad de alimentación del deck. IMPORTANTE Sujete la guía superior de transporte horizontal con la mano para que no se abra. Mueva la palanca en la parte frontal de la unidad de transporte horizontal en la dirección que se muestra abajo para reducir la presión de retardo.
Página 80
Mantenimiento > Limpieza de las piezas Saque el eje en la dirección de la flecha. Retire el conjunto de retardo de la unidad de alimentación del deck. Humedezca papel de limpieza con agua desionizada y limpie el polvo de papel del rodillo de retardo. Durante la limpieza, mueva el papel de limpieza en la misma dirección.
Página 81
Mantenimiento > Limpieza de las piezas Instale el conjunto de retardo como se muestra abajo. Instale el eje. IMPORTANTE Instale el conjunto de modo que se vea la acanaladura del anillo de tope en el eje. 3-22...
Página 82
Mantenimiento > Limpieza de las piezas Coloque el anillo de tope. IMPORTANTE Asegúrese de que el eje queda instalado en la posición que se muestra abajo. Bien Mueva la palanca de presión de retardo a la posición original. Instale la abrazadera del riel derecho y apriete los dos tornillos en el lado derecho e izquierdo de la guía superior de transporte horizontal.
Página 83
Mantenimiento > Limpieza de las piezas Apriete un tornillo a cada lado del riel de la unidad de alimentación del deck. Mueva la unidad de alimentación del deck a su posición original. Gire la palanca de bloqueo a la posición original. Vuelva a colocar los depósitos 2 y 3 en su posición original y cierre las cubiertas frontales 2 y 4.
Mantenimiento > Limpieza de las piezas Unidad de transporte vertical Abra la cubierta derecha. Si está instalado el depósito de papel opcional, abra la cubierta frontal de la unidad puente de la unidad principal en el depósito de papel y, a continuación, abra la cubierta derecha. Humedezca papel de limpieza con agua desionizada y limpie el polvo de papel alrededor del sensor.
Mantenimiento > Sustitución de consumibles Sustitución de consumibles Sustitución del recipiente de tinta residual Cuando el recipiente de tinta residual está casi lleno, aparece el siguiente mensaje. Prepare el nuevo recipiente de tinta residual. "Bote de tinta residual casi lleno." Cuando el recipiente de tinta residual está...
Página 86
Mantenimiento > Sustitución de consumibles Gire el dial de bloqueo [A] a la derecha y abra la cubierta de la unidad de tinta residual [B]. Ponga la tapa [B] en el recipiente de tinta residual [A]. Limpie la tapa con papel de limpieza humedecido con agua desionizada.
Página 87
Mantenimiento > Sustitución de consumibles Extraiga el recipiente de la unidad principal en la dirección de la flecha. Coloque el recipiente de tinta residual usado en una bolsa de plástico para desechos. Quite el aire de la bolsa de plástico para desechos y haga un nudo en la apertura para cerrarla.
Página 88
Mantenimiento > Sustitución de consumibles Prepare el nuevo recipiente de tinta residual. Tras instalar el recipiente de tinta residual [A], quite la tapa [B] del recipiente de tinta residual y póngala en posición de almacenamiento [C]. Cierre la cubierta del recipiente de tinta residual [A] y bloquéela girando la palanca de bloqueo [B] en la dirección de la flecha.
Mantenimiento > Sustitución de consumibles Gire la palanca de liberación [A] de la boquilla del recipiente de tinta residual en la dirección de la flecha. Cierre la cubierta frontal 3. Comprobación del estado tras la sustitución Asegúrese de que no aparece ningún mensaje en el panel de control. Si aparece un mensaje que solicita la sustitución o un mensaje que indica que el recipiente de tinta residual no se ha instalado, empiece otra vez desde el paso 1.
Página 90
Mantenimiento > Sustitución de consumibles Abra la cubierta frontal 3 [A]. Abra la cubierta del depósito del líquido de limpieza [B] girando la palanca de bloqueo [A] en la dirección de la flecha. Saque el depósito del líquido de limpieza hasta que pueda ver la tapa [A].
Página 91
Mantenimiento > Sustitución de consumibles Después de quitar la tapa [A], retire el espaciador del orificio de purga [B]. Coloque la tapa [A]. Extraiga el depósito del líquido de limpieza [C] en la dirección de la flecha. IMPORTANTE El líquido puede desbordarse si se sujeta el depósito de lado. Coloque el depósito de líquido usado en una bolsa de plástico para desechos.
Página 92
Mantenimiento > Sustitución de consumibles Prepare el nuevo depósito del líquido de limpieza. Inserte el depósito del líquido de limpieza en la posición mostrada en la figura. Retire la cinta del lateral del depósito y quite el espaciador del orificio de purga. Quite la tapa y coloque el espaciador del orificio de purga en el orificio de montaje de la tapa.
Página 93
Mantenimiento > Sustitución de consumibles Instale la tapa. IMPORTANTE No gire la tapa a la izquierda o derecha. Levante el depósito un poco y fíjelo de forma segura. IMPORTANTE Si sujeta el depósito del líquido de limpieza por el lado el líquido puede derramarse. Sujételo como se muestra en el paso 14.
Página 94
Mantenimiento > Sustitución de consumibles Cierre la cubierta del depósito del líquido de limpieza girando la palanca de bloqueo en la dirección de la flecha. Cierre la cubierta frontal 3. Comprobación del estado tras la sustitución Asegúrese de que no aparece ningún mensaje en el panel de control. Si aparece un mensaje que solicita la sustitución o un mensaje que indica que el recipiente de tinta residual no se ha instalado, empiece otra vez desde el paso 1.
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Sustitución de las piezas Cuando las piezas se aproximen a una determinada cantidad de usos, aparecerá el siguiente mensaje. Prepare las piezas. "Tiempo de mantenimiento en breve." Cuando las piezas superen una determinada cantidad de usos, aparecerá el siguiente mensaje. Sustituya la pieza concreta.
Página 96
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Abra la cubierta frontal 4. Extraiga el depósito 1 hasta el tope. Mueva la palanca de bloqueo en la dirección de la flecha para soltarla y extraer la unidad de alimentación del depósito. 3-37...
Página 97
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Presione la palanca de bloqueo [A] y deslice la palanca de ajuste de recogida [B] en la dirección de la flecha. Quite un anillo de tope. Levante el conjunto motor del rodillo de alimentación hacia arriba y quítelo en la dirección de la flecha.
Página 98
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Instale el nuevo conjunto motor del rodillo de alimentación. IMPORTANTE Instale el conjunto de modo que se vea la acanaladura del anillo de tope en el eje. Coloque el anillo de tope. 3-39...
Página 99
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Mueva el conjunto motor del rodillo de alimentación a su posición original. Mueva la palanca en la parte frontal de la unidad de alimentación del depósito en la dirección que se muestra abajo para reducir la presión de retardo. Quite el anillo de tope que está...
Página 100
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Saque el eje en la dirección de la flecha. Retire el conjunto de retardo de la unidad de alimentación del depósito. Instale el conjunto de retardo como se muestra abajo. 3-41...
Página 101
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Instale el eje. IMPORTANTE Instale el conjunto de modo que se vea la acanaladura del anillo de tope en el eje. Coloque el anillo de tope. 3-42...
Página 102
Mantenimiento > Sustitución de las piezas IMPORTANTE Asegúrese de que el eje queda instalado en la posición que se muestra abajo. Bien Mueva la palanca de presión de retardo a la posición original. Instale la unidad de alimentación del depósito en el depósito 1. Vuelva a colocar el depósito 1 en su posición original y cierre las cubiertas frontales 2 y 4.
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Unidad de alimentación del deck En esta sección se explica el procedimiento de sustitución de la unidad de alimentación del deck de, por ejemplo, el depósito 3. PRECAUCIÓN Antes de quitar las piezas, confirme que el interruptor principal de alimentación de la máquina está apagado. IMPORTANTE Use el destornillador para volver a instalar la unidad de alimentación del deck.
Página 104
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Extraiga y retire el depósito 2. Saque el depósito 3. Presione las dos palancas deslizantes de bloqueo para desbloquearlas y extraiga el depósito 3. 3-45...
Página 105
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Extraiga el depósito 4. Gire la palanca hasta el tope para desbloquearla. Extraiga la unidad de alimentación del deck. 3-46...
Página 106
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Quite un tornillo a cada lado del riel de la unidad de alimentación del deck. Extraiga la unidad de alimentación del deck en la dirección de la flecha. IMPORTANTE Incline la unidad ligeramente a la derecha (vista desde la parte frontal de la unidad principal) y luego extráigala de modo que no quede enganchada por el gancho.
Página 107
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Quite los dos tornillos tanto del lado derecho como izquierdo de la guía superior de transporte horizontal para extraer la abrazadera del riel derecho. Quite un anillo de tope de la guía superior de transporte horizontal para extraer la guía.
Página 108
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Quite un anillo de tope. Extraiga el conjunto motor del rodillo de alimentación en la dirección de la flecha. Instale el nuevo conjunto motor del rodillo de alimentación. 3-49...
Página 109
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Coloque el anillo de tope. Mueva la palanca de ajuste de recogida a la posición original. Instale la guía superior de transporte horizontal y luego coloque el anillo de tope. 3-50...
Página 110
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Dé la vuelta a la unidad de alimentación del deck. IMPORTANTE Sujete la guía superior de transporte horizontal con la mano para que no se abra. Mueva la palanca en la parte frontal de la unidad de transporte horizontal en la dirección que se muestra abajo para reducir la presión de retardo.
Página 111
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Saque el eje en la dirección de la flecha. Retire el conjunto de retardo de la unidad de alimentación del deck. Instale el nuevo conjunto de retardo como se muestra abajo. 3-52...
Página 112
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Instale el eje. IMPORTANTE Instale el conjunto de modo que se vea la acanaladura del anillo de tope en el eje. Coloque el anillo de tope. 3-53...
Página 113
Mantenimiento > Sustitución de las piezas IMPORTANTE Asegúrese de que el eje queda instalado en la posición que se muestra abajo. Bien Mueva la palanca de presión de retardo a la posición original. Instale la abrazadera del riel derecho y apriete los dos tornillos en el lado derecho e izquierdo de la guía superior de transporte horizontal.
Página 114
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Tecla [Home] > [...] > [Configuración profesional] > [U251 Borrar contador manten.]. Seleccione [03 Depósito 3] o [04 Depósito 4] > tecla [Inicio]. Se borra el contador de la pieza sustituida. Comprobación del estado tras la sustitución Haga una impresión de prueba y compruebe que no se producen atascos de papel o alimentaciones de dos hojas, o que no hay problemas de no alimentación del papel.
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Unidad de alisado (unidad principal) La unidad de alisado es una pieza de sustitución de la máquina. PRECAUCIÓN Antes de quitar las piezas, confirme que el interruptor principal de alimentación de la máquina está apagado. Gire el panel de controles como se muestra abajo.
Página 116
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Gire la guía izquierda de la unidad de alisado en la dirección de la flecha. Extraiga la placa de bloqueo sobre la placa lateral. 3-57...
Página 117
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Abra la guía dúplex. Abra la guía del lado derecho. Suelte la placa de bloqueo de la unidad de alisado en la dirección de la flecha. 3-58...
Página 118
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Sujetándola por el asa, extraiga la unidad de alisado en la dirección de la flecha. Sustituya, si es necesario, la etiqueta (con un recuadro rojo) que se entrega con la nueva unidad de alisado según la región de uso.
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Unidad de alisado (unidad de inversión y alisado) La unidad de alisado es una pieza de sustitución de la unidad de inversión y alisado. PRECAUCIÓN Antes de quitar las piezas, confirme que el interruptor principal de alimentación de la máquina está apagado. Abra la cubierta [A] de la unidad de alisado.
Página 120
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Sustituya, si es necesario, la etiqueta (con un recuadro rojo) que se entrega con la nueva unidad de alisado según la región de uso. Instale la unidad de alisado [A]. Confirme si ambas marcas de triángulo [B] están en la misma posición.
Página 121
Mantenimiento > Sustitución de las piezas Comprobación del estado tras la sustitución Haga una impresión de prueba y compruebe que no se producen atascos de papel o alimentaciones de dos hojas, o que no hay problemas de no alimentación del papel. Si hay algún problema, pruebe de nuevo desde el paso 1. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con el representante del servicio técnico.
Solución de problemas En este capítulo se explican los siguientes temas: Solución de problemas al imprimir una imagen ....................4-2 Líneas en blanco (boquilla atascada) ...................... 4-2 Líneas en blanco (punto de descarga de tinta desplazado) ..............4-4 Bandas verticales (boquilla atascada) ..................... 4-8 Bandas horizontales ..........................
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Solución de problemas al imprimir una imagen Si hay un problema con la imagen de impresión, consulte "Solución de problemas al imprimir o copiar una imagen" en el Capítulo 19, Solución de problemas, de la Guía de uso y realice las acciones necesarias según el problema. Si el problema no se soluciona, consulte la siguiente información de esta guía.
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Confirme que la opción [01 Modo] está configurada como [Imprmnd]. En tal caso, cambie el modo a [Calidad] > [Inicio] > tecla [Parar]. NOTA Si se selecciona [Calidad], la impresión no se iniciará hasta que la temperatura del cabezal de impresión sea de 26,1 °C/78,98 °F o superior.
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Si el atasco de la boquilla no se soluciona después de ejecutar una limpieza del cabezal tres veces, cambie la potencia de limpieza a [Extrafuerte] y ejecute la limpieza tres veces. Si la boquilla no se desatasca, vaya al paso siguiente.
Página 126
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Tecla [Home] > [...] > [Configuración profesional] > [U744 Limpieza] > [02 Revisar] Se imprime un patrón de comprobación de las boquillas. Alinee la marca de la flecha del gráfico con la marca en la esquina superior izquierda del cristal de exposición.
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Tecla [Home] > [...] > [Configuración profesional] > [U735 Config. control temp. tinta] Confirme que la opción [01 Modo] está configurada como [Imprmnd]. En tal caso, cambie el modo a [Calidad] > [Inicio] > tecla [Parar]. NOTA Si se selecciona [Calidad], la impresión no se iniciará...
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Pulse la tecla [Inicio]. Se escanea el gráfico y se ajusta la tensión del motor del cabezal automáticamente. Si no se observa ninguna mejora, vaya al paso siguiente para ajustar manualmente la tensión del motor del cabezal.
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Cambie el coeficiente de tensión de los valores donde se aprecien diferencias > tecla [Inicio]. La cantidad de cambio en los datos del coeficiente de tensión es de 0,01. Al aumentar el coeficiente con [+], aumentan la tensión y la densidad.
Página 130
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Tal como se muestra en la ilustración, coloque el patrón en el cristal de exposición con la cara impresa boca abajo y el borde con las flechas hacia la parte de atrás. NOTA La posición impresa de las flechas en el patrón de comprobación de las boquillas puede hallarse en desde el borde, en función del tamaño del patrón.
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Corrección de boquillas atascadas Corrección de las boquillas (Capítulo 18) de la Guía de uso Si no se observa ninguna mejora, póngase en contacto con el distribuidor o representante de servicio.
Página 132
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Alinee la marca de la flecha del gráfico con la marca en la esquina superior izquierda del cristal de exposición. Tal como se muestra en la ilustración, coloque el patrón en el cristal de exposición con la cara impresa boca abajo y el borde con las flechas hacia la parte de atrás.
Página 133
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Alinee la marca de la flecha del gráfico con la marca en la esquina superior izquierda del cristal de exposición. Tal como se muestra en la ilustración, coloque el patrón en el cristal de exposición con la cara impresa boca abajo y el borde con las flechas hacia la parte de atrás.
Página 134
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Compruebe si la densidad no es uniforme en la dirección de escaneado principal del gráfico. Basándose en el séptimo valor de densidad (M7, K7, etc.), compruebe visualmente que la densidad sea uniforme y determine el valor de ajuste.
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Imagen clara (densidad baja de imagen) Bien Comprobar la tinta "Solución de problemas al imprimir una imagen" > "Imagen clara (densidad baja de imagen)" (Capítulo 19) de la Guía de uso Si no se observa ninguna mejora, vaya al paso siguiente.
Página 136
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen En tal caso, cambie el modo a [Calidad] > [Inicio] > tecla [Parar]. NOTA Si se selecciona [Calidad], la impresión no se iniciará hasta que la temperatura del cabezal de impresión sea de 26,1 °C/78,98 °F o superior. Si el modo configurado es [Calidad] y el problema no se soluciona, vaya al paso siguiente.
Página 137
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Si no se observa ninguna mejora, vaya al paso siguiente. Ajustar la densidad de la tinta de cada boquilla (corrección automática) La velocidad a la que se descarga la tinta se ha reducido porque el valor de tensión del motor del cabezal del color concreto no es adecuado.
Página 138
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Ajustar la densidad de la tinta de cada boquilla (corrección manual) Tecla [Home] > [...] > [Configuración profesional] > [U750 Conf. coeficiente de cabezal] > [02 Manual] > [01 Papel iny. tinta mate] o [02 Otro papel] > [01 Imprimir] Después de limpiar el cabezal de impresión, se imprime el gráfico para comprobar si la densidad es irregular.
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Repita los pasos hasta que la densidad sea uniforme. Si no se observa ninguna mejora, póngase en contacto con el representante del servicio técnico. Imagen borrosa Bien Comprobar la configuración del papel Tipo de papel y Gramaje papel (Capítulo 15) de la Guía de uso Si no se observa ninguna mejora, vaya al paso siguiente.
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Seleccione [Inicio]. Una vez escaneado el patrón, se muestra el número boquillas atascadas de cada color. Si no hay ninguna boquilla atascada, vaya al paso siguiente. Tecla [Parar] > seleccione [01 Limpiando]. Seleccione el color que tiene las boquillas atascadas >...
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Tal como se muestra en la ilustración, coloque el patrón en el cristal de exposición con la cara impresa boca abajo y el borde con las flechas hacia la parte de atrás. NOTA La posición impresa de las flechas en el patrón de comprobación de las boquillas puede hallarse en desde el borde, en función del tamaño del patrón.
Página 142
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Seleccione [01 M/C] o [02 K/Y]. Después de limpiar el cabezal de impresión, se imprime el gráfico para comprobar si la densidad es irregular. Alinee la marca de la flecha del gráfico con la marca en la esquina superior izquierda del cristal de exposición.
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Compruebe si la densidad no es uniforme en la dirección de escaneado principal del gráfico. Basándose en el séptimo valor de densidad (M7, K7, etc.), compruebe visualmente que la densidad sea uniforme y determine el valor de ajuste.
Página 144
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Ejecutar limpieza del cabezal de impresión El punto de descarga está desplazado debido a la elevada viscosidad. Cargue papel de tamaño SRA3/Ledger. Tecla [Home] > [...] > [Configuración profesional] > [U744 Limpieza] > [02 Revisar] Se imprime un patrón de comprobación de las boquillas.
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Desplazamiento de la imagen Bien Ajuste de la posición de impresión Ajuste inadecuado de imagen Cargue papel de tamaño A4 o más grande en el depósito 1. Tecla [Home] > [...] > [Configuración profesional] > [U468 Datos ajuste registro color] > [08 Imprimir] >...
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Tecla [Home] > [...] > [Configuración profesional] > [U468 Datos ajuste registro color] Seleccione el color que debe corregirse. Los elementos que puede ajustar son los siguientes: Elemento Descripción 05 Registro de Si el cabezal de impresión cian está...
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Desviación de la posición de impresión en el anverso y el reverso Bien Comprobar el papel "Solución de problemas al imprimir una imagen" > "Desviación de la posición de impresión en el anverso y el reverso"...
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Desviación de colores/puntos Bien Comprobar la configuración del papel Tipo de papel y Gramaje papel (Capítulo 15) de la Guía de uso Si no se observa ninguna mejora, vaya al paso siguiente. Ejecutar limpieza del cabezal de impresión El punto de descarga está...
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Seleccione el color que tiene las boquillas atascadas > seleccione [Fuerte] como potencia de limpieza > tecla [Inicio]. Comienza la limpieza del cabezal. Si el atasco de la boquilla no se soluciona después de ejecutar una limpieza del cabezal tres veces, cambie la potencia de limpieza a [Extrafuerte] y ejecute la limpieza tres veces.
Página 150
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Seleccione [Inicio]. Una vez escaneado el patrón, se muestra el número boquillas atascadas de cada color. Si no hay ninguna boquilla atascada, vaya al paso siguiente. Tecla [Parar] > seleccione [01 Limpiando]. Seleccione el color que tiene las boquillas atascadas >...
Página 151
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Configuración Temperatura U734 U736 Configuración 1 Normal Activado Descarga de tinta: Desactivado Bajo Descarga de tinta > Intervalo específico > Modo 3 (400) Alto Descarga de tinta > Intervalo específico > Modo 5 (1600) Configuración 2 Normal...
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen *3 Cuando se aprecie un área nula en el borde anterior, establezca la configuración de U736 como abajo. En caso de temperatura normal o alta: U736 > Descarga de tinta > Inicio de trabajo y Intervalo específico > Modo 4 (800) En caso de temperatura baja: U736 >...
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Seleccione [02 Activado] o [03 Activado(Ancho>SRA3)]. Cuando se selecciona [02 Activado], si el ancho del papel es mayor que el del trabajo anterior (pero igual o menor a SRA3), la máquina determina si realizar una limpieza automática del cabezal.
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Comprobar la configuración del papel Tipo de papel y Gramaje papel (Capítulo 15) de la Guía de uso Si no se observa ninguna mejora, vaya al paso siguiente. Comprobar el recorrido del papel El papel atascado debajo del cabezal de impresión se mancha de tinta.
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Seleccione el color que tiene las boquillas atascadas > seleccione [Fuerte] como potencia de limpieza > tecla [Inicio]. Comienza la limpieza del cabezal. Si el atasco de la boquilla no se soluciona después de ejecutar una limpieza del cabezal tres veces, cambie la potencia de limpieza a [Extrafuerte] y ejecute la limpieza tres veces.
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Sangrado de tinta Comprobar la configuración El modo U760 Configurar sangrado color no está disponible. Cuando un color adyacente a otro penetra en el otro y se convierte en borroso debido al sangrado se denomina "sangrado de color".
Página 157
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Alinee la marca de la flecha del gráfico con la marca en la esquina superior izquierda del cristal de exposición. Tal como se muestra en la ilustración, coloque el patrón en el cristal de exposición con la cara impresa boca abajo y el borde con las flechas hacia la parte de atrás.
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Confirme si esta opción está configurada como [Modo 1]. Si está configurada como [Modo 1], el calentador del depósito está siempre encendido. Si está configurada como [Modo 2], el calentador del depósito solo se enciende cuando el interruptor de encendido y el interruptor principal de alimentación están apagados.
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Pulse la tecla [Inicio]. Se escanea el gráfico y se ajusta la tensión del motor del cabezal automáticamente. Si no se observa ninguna mejora, vaya al paso siguiente para ajustar manualmente la tensión del motor del cabezal.
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen NOTA Compruebe la temperatura del cabezal cuando ajuste la tensión del cabezal de impresión, ya que la viscosidad de la tinta cambia a la vez que lo hace la temperatura del cabezal y la densidad de impresión también cambia cuando aumenta la cantidad de descarga.
Página 161
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Seleccione [01 M/C] o [02 K/Y]. Después de limpiar el cabezal de impresión, se imprime el gráfico para comprobar si la densidad es irregular. Alinee la marca de la flecha del gráfico con la marca en la esquina superior izquierda del cristal de exposición.
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Compruebe si la densidad no es uniforme en la dirección de escaneado principal del gráfico. Basándose en el séptimo valor de densidad (M7, K7, etc.), compruebe visualmente que la densidad sea uniforme y determine el valor de ajuste.
Página 163
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Comprobar la configuración del papel Tipo de papel y Gramaje papel (Capítulo 15) de la Guía de uso Si no se observa ninguna mejora, vaya al paso siguiente. Comprobar el papel "Solución de problemas al imprimir una imagen"...
Página 164
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Tal como se muestra en la ilustración, coloque el patrón en el cristal de exposición con la cara impresa boca abajo y el borde con las flechas hacia la parte de atrás. NOTA La posición impresa de las flechas en el patrón de comprobación de las boquillas puede hallarse en desde el borde, en función del tamaño del patrón.
Página 165
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Compruebe si la densidad no es uniforme en la dirección de escaneado principal del gráfico. Basándose en el séptimo valor de densidad (M7, K7, etc.), compruebe visualmente que la densidad sea uniforme y determine el valor de ajuste.
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Áreas en blanco (orificios) en la imagen impresa Esta máquina tiene una función que permite detectar áreas que faltan (orificios) en el CIS de transporte y enmascara esas partes de la imagen. Esto impide que el reverso del papel se ensucie por la expulsión de tinta en la correa de transferencia de impresión.
Solución de problemas > Solución de problemas al imprimir una imagen Si usa papel personalizado, ajuste el tamaño y tipo de papel en el Menú Sistema. Tamaño y tipo de papel (Capítulo 15) de la Guía de uso Si no se observa ninguna mejora, vaya al paso siguiente. Compruebe y ajuste la posición inicial de impresión Alineación del borde anterior (página 2-5) Si no se observa ninguna mejora, vaya al paso siguiente.
Solución de problemas > Solución de problemas de alimentación del papel Solución de problemas de alimentación del papel Solución de atasco de papel debajo del cabezal de impresión Si se produce un atasco de papel debajo del cabezal de impresión, aparece el siguiente mensaje: "Error de Sistema.
Solución de problemas > Solución de problemas de alimentación del papel Cuando aparece "AUTO0700" en [01 PASO] > [02 Ejecutar] > tecla [Inicio] La correa transportadora de imágenes se desplaza a la posición de retirada y se inicia la limpieza del cabezal. Después de que aparezca "Interr.
Solución de problemas > Solución de problemas de alimentación del papel Limpie la tinta adherida a la correa transportadora de imágenes [B], manteniéndola en la unidad de transporte de imágenes [A]. Gire la correa en la dirección de la flecha. IMPORTANTE Al girar la correa transportadora de imágenes, no supere dos revoluciones.
Solución de problemas > Solución de problemas de alimentación del papel Encienda el interruptor principal Se enciende el indicador LED de atención en el panel de controles. Tecla [Home] > [...] > [Configuración profesional] > [U740 Configuración] > [01 Correa de alimentación] > [02 Ejecutar] >...
Solución de problemas > Solución de problemas de alimentación del papel Elemento Descripción E0010 La cubierta frontal está abierta. Compruebe si la cubierta está abierta y ciérrela. E0020 La cubierta del cartucho de tinta (cubierta frontal 3) está abierta. Cierre la cubierta. E0031 El cartucho de tinta amarillo no está...
Solución de problemas > Solución de problemas de alimentación del papel Apague y encienda el interruptor de encendido IMPORTANTE Cuando apague el interruptor principal, no lo encienda inmediatamente. Espere más de 5 segundos y luego encienda el interruptor principal. Confirme que no aparece el mensaje de error IMPORTANTE Quite el papel del origen del papel de una vez, confirme que el papel no se ha ondulado o combeado y, a continuación, vuelva a cargarlo.
Página 174
Solución de problemas > Solución de problemas de alimentación del papel Seleccione [Simple], [Dúplex], [Simple (Unidad alisado)] o [Dúplex (Unidad alisado)]. Seleccione [Simple] o [Dúplex] al configurar el alisado de la unidad de alisado de la unidad principal. Seleccione [Simple (Unidad alisado)] o [Dúplex (Unidad alisado)] al configurar el alisado de la unidad de alisado de la unidad de inversión y de alisado.
Página 175
Solución de problemas > Solución de problemas de alimentación del papel Elemento Simple (Unidad alisado) Dúplex (Unidad alisado) Valor Valor Cantidad de Cantidad de Intervalo predeter- Intervalo predeter- cambio cambio minado minado Normal 1 De 0,0 a De -6,0 a Normal 2 De 0,0 a De -6,0 a...
Solución de problemas > Solución de problemas de alimentación del papel Comprobar si el papel se dobla El papel se dobla. Tecla [Home] > [...] > [Configuración profesional] > [U246 Ajustar finalizador] > [03 Unidad de alisado] > [01 Cantidad ciclos de papel 1] o [02 Cantidad ciclos de papel 2] Ajuste el valor de configuración con las teclas [+], [-] o el teclado numérico.
Solución de problemas > Solución de problemas de alimentación del papel Alimentación frecuente de dos hojas La presión de alimentación del rodillo de retardo es elevada. Ajuste una presión de alimentación del rodillo de retardo más baja. Abra la cubierta frontal 2. Cuando ajuste la presión de alimentación del depósito 4, abra también la cubierta frontal 4.
Página 178
Solución de problemas > Solución de problemas de alimentación del papel NOTA Cuando ajuste la presión de alimentación del depósito 2, saque también el depósito 1. Esto facilitará el uso de la palanca de presión de alimentación. Mueva la palanca de presión de alimentación del rodillo de retardo a la posición 20% abajo.
Solución de problemas > Solución de problemas de alimentación del papel No se alimenta el papel El papel de inyección de tinta se alimenta desde el depósito. Ajuste una presión de alimentación del rodillo de retardo más alta. Abra la cubierta frontal 2. Cuando ajuste la presión de alimentación del depósito 4, abra también la cubierta frontal 4.
Página 180
Solución de problemas > Solución de problemas de alimentación del papel NOTA Cuando ajuste la presión de alimentación del depósito 2, saque también el depósito 1. Esto facilitará el uso del dial de presión de alimentación. Mueva el dial de presión de alimentación del rodillo de recogida a la posición 60% arriba.
Solución de problemas > Solución de problemas de descarga del papel Solución de problemas de descarga del papel El papel sale lateralmente desde la bandeja derecha La guía de ajuste de anchura no está ajustada correctamente al tamaño del papel. Ajuste el ancho del tamaño de alimentación de papel especificado en la bandeja derecha.
Solución de problemas > Solución de problemas de descarga del papel Posición de perforación desalineada Página de Causa Acciones correctivas referencia La posición del orificio de Solución 1: Ajuste la diferencia hacia página 4- perforación está desalineada delante y hacia atrás del orificio hacia delante o hacia atrás con perforado.
Página 183
Solución de problemas > Solución de problemas de descarga del papel Solución 2: Ajustar el tiempo de parada de la posición para hacer el orificio de perforación Tecla [Home] > [...] > [Configuración profesional] > [U246 Ajustar finalizador] > [01 Finalizador] > [02 Pos. perfor. (Transporte)] NOTA Los menús y los números de menú...
Solución de problemas > Solución de problemas de descarga del papel Si la posición del orificio perforado es más corta que el valor especificado, aumente el valor de configuración. Si la posición del orificio perforado es más larga que el valor especificado, reduzca el valor de configuración.
Página 185
Solución de problemas > Solución de problemas de descarga del papel Solución 1: Ajuste la posición de las grapas de manera uniforme desde el centro Tecla [Home] > [...] > [Configuración profesional] > [U246 Ajustar finalizador] > [01 Finalizador] > [08 Posición inicial de grapa] NOTA Los menús y los números de menú...
Solución de problemas > Solución de problemas de descarga del papel Valor Cantidad de Elemento Intervalo predeterminado cambio 16 Encuad. anverso c/grapa De -30 a 30 0,19 mm 17 Encuad. reverso c/grapa De -30 a 30 0,19 mm Pulse la tecla [Inicio] > tecla [Parar]. El papel sale sin los bordes alineados Cuando salen impresiones de varias páginas al finalizador, las hojas primera y segunda se guardan en el tambor del finalizador hasta que se transfiere la tercera hoja para acortar el tiempo de descarga.
Solución de problemas > Solución de problemas de descarga del papel Solución 2: Ajuste el tiempo de tracción de la tercera, la cuarta y las siguientes hojas. Si hay una brecha de tiempo de tracción de la tercera, la cuarta y las siguientes hojas, ajuste la cantidad de tracción. Tecla [Home] >...
Página 188
Solución de problemas > Solución de problemas de descarga del papel Valor Cantidad de Elemento Descripción Intervalo predeter- cambio minado Pos. emparejador (A3) Ajuste la posición de alineación De -30 a +30 0,1 mm del papel A3. Pos. emparejador (B4) Ajuste la posición de alineación De -30 a +30 0,1 mm...
Página 189
Solución de problemas > Solución de problemas de descarga del papel Valor Cantidad de Elemento Descripción Intervalo predeter- cambio minado Pos. tope punta (B5R) Ajuste la posición tope punta del De -30 a +30 0,1 mm papel B5 Pos. tope punta (B5E) Ajuste la posición tope punta del De -30 a +30 0,1 mm...
Solución de problemas > Solución de problemas de descarga del papel El papel no puede transportarse al apilador En función del contenido de humedad y del tipo de papel, cambia la dirección de curvatura al salir. Corrija la orientación del papel según la dirección de curvatura. Tecla [Home] >...
Página 191
Solución de problemas > Solución de problemas de descarga del papel Valor Cantidad de Elemento Descripción Intervalo predeter- cambio minado Air Assist act. Ajuste el tiempo para De -100 a 10 ms (Curv. sup.) activar Air Assist en el modo de curvatura hacia arriba.
Apéndice En este capítulo se explican la lista de ajustes de configuración profesional y la lista de piezas para los usuarios profesionales: Lista de ajustes de configuración profesional ....................5-2 Lista de piezas para usuarios profesionales ...................... 5-4 Unidad de alimentación de los depósitos ....................5-4 Unidad de alimentación del deck ......................
Apéndice > Lista de ajustes de configuración profesional Lista de ajustes de configuración profesional Nro. Elemento Descripción Salida informe mantenim. Imprime informes de mantenimiento y páginas de estado. Reset Config Restaura el valor de configuración ajustado al valor predeterminados de fábrica. Ajustar datos tiempo papel Ajusta la sincronización del borde punta y la línea central del papel.
Página 194
Apéndice > Lista de ajustes de configuración profesional Nro. Elemento Descripción Ajustar ancho de descarga Ajusta la posición del cursor de alineación de ancho del papel. Ajustar CIS de transporte Ejecuta una corrección de la posición (centro y lado) del CIS. Configurar sangrado color Ajusta el espacio entre los colores cuando en los límites de los colores aparece borrosidad o no se imprime nada.
Apéndice > Lista de piezas para usuarios profesionales Lista de piezas para usuarios profesionales Se proporcionan las siguientes piezas para los usuarios profesionales: Unidad de alimentación de los depósitos Nro. N.º de pieza Nombre de pieza Cant. Notas 302TJ94670 CONJUNTO RECOGIDA DEPÓSITO (SP) 302TJ94680 CONJUNTO RETARDO DEPÓSITO (SP)
Apéndice > Lista de piezas para usuarios profesionales Unidad de alimentación del deck Nro. N.º de pieza Nombre de pieza Cant. Notas 302TJ94670 CONJUNTO RECOGIDA DEPÓSITO (SP) 302TJ94680 CONJUNTO RETARDO DEPÓSITO (SP)
Apéndice > Lista de piezas para usuarios profesionales Unidad de alisado (unidad principal) Nro. N.º de pieza Nombre de pieza Cant. Notas 302TJ93181 UNIDAD ALISADO DE CORREA (SP)
Apéndice > Lista de piezas para usuarios profesionales Unidad de alisado (unidad de inversión y alisado) Nro. N.º de pieza Nombre de pieza Cant. Notas 303SD93011 CONJUNTO ALISADO BU (SP)
Página 200
KYOCERA Document Solutions America, Inc. KYOCERA Document Solutions Asia Limited Headquarters 13/F., Mita Centre, 552-566, Castle Peak Road, Tsuenwan, 225 Sand Road, Fairfield, New Jersey 07004-0008, U.S.A. NT, Hong Kong Phone: +1-973-808-8444 Phone: +852-2496-5678 Fax: +1-973-882-6000 Fax: +852-2610-2063 Latin America...
Página 201
Fax: +33-1-69853409 KYOCERA Document Solutions KYOCERA Document Solutions South Africa (Pty) Ltd. Espana, S.A. KYOCERA House, Hertford Office Park, 90 Bekker Road Edificio Kyocera, Avda. de Manacor No.2, 28290 Las (Cnr. Allandale), Midrand, South Africa Matas (Madrid), Spain Phone: +27-11-540-2600...