13
st
1
Unfinished surface
Surface non finie
Superficie sin acabado
Q
4 used in this step
4 utilisés à cette étape
4 utilizados en este paso
- Slide the LARGE DRAWER
BOTTOM (S) into the grooves in the
LARGE DRAWER SIDES (Q
and R) and LARGE DRAWER
FRONT (O).
NOTE: The LARGE DRAWER
BOTTOM (S) is slightly smaller
than the DRAWER BOTTOM (X).
- Flip the drawer over and insert
two CLIPS (JJ) into the groove
in the LARGE DRAWER BACK (P)
and wrap them over the LARGE
DRAWER BOTTOM (S). Tap a
NAIL (RR) through each CLIP.
NOTE: The CLIPS should set in
about 1" from the DRAWER SIDES.
- Repeat this step for the other
drawer.
S
R
O
RR
- Enfiler le FOND DE GRAND
TIROIR (S) dans les rainures des CÔTÉS
DE GRAND TIROIR (Q et R) et du
DEVANT DE GRAND TIROIR (O).
REMARQUE : Le FOND DE GRAND
TIROIR (S) est plus petit que le FOND
DE TIROIR (X).
- Retourner le tiroir et insérer deux
CLIPS (JJ) dans la rainure de l'ARRIÈRE
DE GRAND TIROIR (P) et les enrober
sur le FOND DE GRAND TIROIR (S).
Enfoncer un CLOU (RR) à travers chaque
CLIP.
REMARQUE : Les CLIPS devraient être
situés environ 25 mm des CÔTÉS DE
TIROIR.
- Répéter cette étape pour l'autre tiroir.
www.sauder.com/services
With the palm of your hand, tap the DRAWER
BOTTOM down into the groove.
Avec la paume de main, enfoncer le FOND DE
TIROIR dans la rainure.
Con la mano, golpee el FONDO DE CAJÓN dentro
de la ranura.
RR
JJ
P
- Deslice el FONDO DE CAJÓN
GRANDE (S) dentro de las ranuras de los
LADOS DE CAJÓN GRANDE (Q y R) y
de la CARA DE CAJÓN GRANDE (O).
NOTA: El FONDO DE CAJÓN
GRANDE (S) esté ligeramente pequeño
que el FONDO DE CAJÓN (X).
- Vuelva el cajón al revés e inserte dos
GRAPAS (JJ) dentro de la ranura del
DORSO DE CAJÓN GRANDE (P) y
envuélvalas sobre el FONDO DE CAJÓN
GRANDE (S). Ligeramente clave un
CLAVO (RR) a través de cada GRAPA.
NOTA: Las GRAPAS deben colocarse
aproximadamente a 25 mm de los
LADOS DEL CAJÓN.
- Repita este paso para el otro cajón.
nd
2
S
Q
408761