LGB Amtrak F7 A Manual Del Usuario

LGB Amtrak F7 A Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Amtrak F7 A:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Modell der Amtrak Diesellok F7 A
21580

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LGB Amtrak F7 A

  • Página 1 Modell der Amtrak Diesellok F7 A 21580...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis: Seite Pagina Inhoudsopgave: Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Hinweise Belangrijke aanwijzing Funktionen Functies Betriebshinweise Bedrijfsaanwijzingen Multiprotokollbetrieb Multiprotocolbedrijf Wartung und Instandhaltung Onderhoud en handhaving Schaltbare Funktionen Schakelbare functies CV -Tabelle Ersatzteile Onderdelen Page Table of Contents: Indice de contenido: Página Safety Notes Aviso de seguridad Important Notes Notas importantes...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Stelle überquert. Bei Anordnung auf der anderen Seite ertönt die Glocke. • Werkseitig eingebauter Multiprotokoll-Decoder (DC, DCC, mfx). • Zum Einsatz mit dem LGB-Mehrzugsystem (DCC) ist das Modell auf Lokadresse 03 programmiert. Im Betrieb mit mfx wird die Lok automatisch erkannt.
  • Página 5: Multiprotokollbetrieb

    Multiprotokollbetrieb Programmierung • Die Eigenschaften können über die grafische Oberfläche der Central Station bzw. Analogbetrieb teilweise auch mit der Mobile Station programmiert werden. Der Decoder kann auch auf analogen Anlagen oder Gleisabschnitten betrieben wer- • Es können alle CV mehrfach gelesen und programmiert werden. den.
  • Página 6: Wartung Und Instandhaltung

    WARTUNG Schaltbare Funktionen Schmierung Beleuchtung LV + LR Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen MärklinÖl (7149) ölen. Austauschen des Haftreifens Geräusch: Horn lang Sound 1 - Zwei Schrauben am Seitenrahmen des Drehgestells lösen und die Seitenrahmen Geräusch: Bremsenquietschen aus abnehmen.
  • Página 7: Cv -Tabelle

    Bit 1: Anzahl der Fahrstufen 14/28(128) Hinweis: Bit 2: Analogbetrieb aus/an Unter www.LGB.de finden Sie unter „Tools und Downloads“ eine ausführliche Bit 5: kurze / lange Adresse aktiv 0/32 Beschreibung des Decoders sowie ein Tool, mit dem Sie verschiedene Einstellungen Alternative Formate berechnen können.
  • Página 8: Safety Notes

    LGB DC train controllers or power packs (DC, 0 – 24 volts). • Factory-installed multiple protocol decoder (DC, DCC, mfx). The magnet is positioned to the side under the LGB logo cast into the plastic cover. Place the magnet on one side to activate the horn when the locomotive passes over •...
  • Página 9: Multi-Protocol Operation

    Multi-Protocol Operation • The programming can be done either on the main track or the programming track. • The default settings (factory settings) can be produced repeatedly. Analog Operation • 14/28 or 126 speed levels can be set. This decoder can also be operated on analog layouts or areas of track that are As delivered from the factory, the locomotive is programmed for 28 speed levels.
  • Página 10: Service And Maintenance

    SERVICE Controllable Functions Lubrication Lighting LV + LR The axle bearings should be lubricated occasionally with a small amount of Märklin- Oil (7149). Sound effect: Long Horn Sound 1 Replacing Traction Tires Sound effect: Squealing brakes off - Loosen two screws on the side frame of the truck and remove the side frames. Sound effect: Short Horn Sound 2 - Remove the old traction tire with a small flat screwdriver:...
  • Página 11: Table For Cv

    Bit 2: Analog operation off/on Bit 5: short / long address active 0/32 At www.LGB.de, you will find at „Tools and Downloads“ an extensive description of the decoder as well as a tool that you can use to calculate different settings. Alternative Formats...
  • Página 12: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    éléments de voie LGB. • Le modèle est prévu pour être exploité sur des systèmes deux rails c.c. LGB avec L’aimant se trouve décalé sur le côté, sous le logo LGB gravé. Placez l’aimant sur l‘un des pupitres de commandes LGB classiques en courant continu (DC, 0 –...
  • Página 13 Protocole DCC Priorité 1 : mfx; Priorité 2 : DCC; Priorité 3 : DC Indication : des protocoles numériques peuvent s’influencer réciproquement. Pour Adressage une exploitation sans perturbations, nous recommandons de désactiver avec CV 50 • Adresse brève – adresse longue – adresse de traction. des protocoles numériques non nécessaires.
  • Página 14: Entretien Et Maintien

    Entretien et maintien Fonctions commutables Lubrification Eclairage LV + LR Les roulements des essieux doivent être lubrifiés de temps à autre avec une goutte d’huile de Märklin (7149). Bruitage : Trompe long Sound 1 Remplacement du pneu de traction Bruitage : Grincement de freins désactivé - Desserrer les deux vis du cadre latéral du bogie et démonter les cadres latéraux.
  • Página 15 Les paramètres d’usine relatifs aux CV du mappage de fonctions sont disponibles en Bit 0 : Sens de marche normal/inversé ligne sur www.LGB.de dans l’annexe de la notice de la locomotive. Bit 1: Nombre de crans de marche 14/28(128) Bit 2: Mode analogique désactivé/activé...
  • Página 16: Belangrijke Aanwijzing

    fluit te laten klinken als de loc over deze plek rijdt. Bij het plaatsen aan de andere zijde klinkt de luidklok. • Voor het gebruik met het LGB- meertreinen-systeem is het model op loc adres 03 ingesteld. In het mfx bedrijf wordt de loc automatisch herkend.
  • Página 17: Multiprotocolbedrijf

    Multiprotocolbedrijf • Alle configuratie variabelen (CV) kunnen vaker gelezen en geprogrammeerd worden. • De programmering kan zowel op het hoofdspoor als op het programmeerspoor Analoogbedrijf gebeuren. De decoder kan ook op analoge modelbanen of spoortrajecten gebruikt worden. De • De default-instellingen (fabrieksinstelling) kunnen weer hersteld worden. decoder herkent de analoge gelijkspanning (DC) automatisch en past zich aan de •...
  • Página 18: Onderhoud En Handhaving

    ONDERHOUD Schakelbare functies Smeren verlichting LV + LR De aslagers af en toe met een druppel Mäklin – onderhoudsolie (7149) oliën. Geluid: signaalhoorn lang Sound 1 Vervangen van de antislipbanden - Twee schroeven van de zijwangen van het draaistel losdraaien en de zijwangen Geluid: piepende remmen uit verwijderen.
  • Página 19 Opmerking: Bit 2: Analoogbedrijf uit/aan Bit 5: kort / lang adres actief Op de internet site www.LGB.de vindt u onder “Tools und Downloads” een uitvoerige 0/32 beschrijving van de decoder en tevens een tool waarmee u de verschillende instel- Alternatief formaat lingen kunt berekenen.
  • Página 20: Aviso De Seguridad

    • El modelo en miniatura ha sido previsto para el funcionamiento en sistemas de La campana y la bocina se pueden activar con el electroimán de sonido LGB adjunto corriente continua de dos conductores LGB provistos de pupitres de conducción (17050).
  • Página 21: Funcionamiento Multiprotocolo

    Funcionamiento multiprotocolo Programación • Las características pueden programarse mediante la interfaz gráfica de la Central Modo analógico Station o bien en parte también con la Mobile Station. El decoder puede utilizarse también en maquetas de trenes o tramos de vía analógi- •...
  • Página 22: El Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Funciones conmutables Lubricación Faros LV + LR Lubricar de vez en cuando con una gota de aceite de mantenimiento Märklin (7149) los cojinetes de los ejes. Ruido: Bocina larga Sound 1 Sustitución del aro de adherencia Ruido: Desconectar chirrido de los frenos - Soltar los dos tornillos del bastidor lateral del bogie y retirar los bastidor laterales.
  • Página 23 Bit 5: Dirección corta/larga activa 0/32 Nota: Formatos alternativos En www.LGB.de, en el menú „Tools and Downloads“ encontrará una descripción de- Bit 1: Analógico DC tallada del decoder así como una herramienta con la cual puede calcular diferentes Bit 3: desactivar/activar mfx...
  • Página 24: Avvertenze Per La Sicurezza

    • Decoder multiprotocollo (DC, DCC, mfx) incorporato di fabbrica. zione sonora (17050). Tale magnete di commutazione si può applicare a scatto tra le • Per l’impiego con il sistema LGB per numerosi treni (DCC) tale modello è pro- traversine della maggior parte dei binari LGB.
  • Página 25: Esercizio Multi-Protocollo

    Esercizio multi-protocollo Central Station o rispettivamente in parte anche con la Mobile Station. • Tutte le Variabili di Configurazione (CV) possono venire ripetutamente lette e Esercizio analogico programmate. Tale Decoder può venire fatto funzionare anche su impianti o sezioni di binario analogi- •...
  • Página 26: Manutenzione Ed Assistere

    MANUTENZIONE Funzioni commutabili Lubrificazione Illuminazione LV + LR Sollevare i cuscinetti degli assi e oliare di nuovo con una goccia di olio Märklin per manutenzione (7149). Rumore: Tromba lunga Sound 1 Sostituzione della cerchiatura di aderenza Rumore: stridore dei freni escluso - Svitare le due viti sui telai laterali del carrello e rimuovere i telai laterali.
  • Página 27 0/32 Le impostazioni di fabbrica per le CV della mappatura delle funzioni sono disponibili senso di marcia on-line sotto www.LGB.de come appendice alle istruzioni della locomotiva. Bit 0: direzione di marcia normale/inversa Avvertenza: Bit 1: numero gradazioni di marcia 14/28(128) Sotto www.LGB.de potete trovare, sotto „Tools und Downloads“, un’esauriente...
  • Página 28: Ersatzteile

    Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Página 29 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Página 30 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Página 31 1 Lampen, Schildrahmen E358 934 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Griffstangen E358 937 Farbgebung angeboten. 3 Steckteile E281 388 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im 4 Faltenbalg E158 082 Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service 5 Fahrersitz E130 794 repariert werden.
  • Página 32 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 358721/0921/Sm1Ef Änderungen vorbehalten Germany www.maerklin.com/en/imprint.html www.lgb.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...
  • Página 33 Erweiterte Decoderwerte, Werkseinstellung 21580...
  • Página 34 Die folgende Auflistung gibt die Werkseinstellung des Decoders zu La seguente elencazione riproduce l’impostazione di fabbrica del 21580 im Bereich Funktionsmapping wieder. Die Einstellungen können Decoder della 21580 nella zona di mappatura delle funzioni. Tali impo- mehrfach und jederzeit geändert werden – siehe auch ergänzende stazioni possono venire modificate molte volte ed in ogni momento –...
  • Página 35 Wert Bedeutung Wert Bedeutung Zuweisung8 - Trigger Zuweisung20 - Trigger Zuweisung8 - Flags Zuweisung20 - Flags Zuweisung8 - Event 182 Zuweisung20 - Event Zuweisung9 - Trigger Zuweisung21 - Trigger Zuweisung9 - Flags Zuweisung21 - Flags Zuweisung9 - Event 196 Zuweisung21 - Event Zuweisung10 - Trigger Zuweisung22 - Trigger Zuweisung10 - Flags...
  • Página 36 Wert Bedeutung Wert Bedeutung 255 Zuweisung32 - Trigger 255 Zuweisung44 - Trigger Zuweisung32 - Flags Zuweisung44 - Flags 255 Zuweisung32 - Event 255 Zuweisung44 - Event 255 Zuweisung33 - Trigger 255 Zuweisung45 - Trigger Zuweisung33 - Flags Zuweisung45 - Flags 255 Zuweisung33 - Event 255 Zuweisung45 - Event 255 Zuweisung34 - Trigger...
  • Página 37 Wert Bedeutung Wert Bedeutung 255 Zuweisung56 - Trigger 255 Zuweisung68 - Trigger Zuweisung56 - Flags Zuweisung68 - Flags 255 Zuweisung56 - Event 255 Zuweisung68 - Event 255 Zuweisung57 - Trigger 255 Zuweisung69 - Trigger Zuweisung57 - Flags Zuweisung69 - Flags 255 Zuweisung57 - Event 255 Zuweisung69 - Event 255 Zuweisung58 - Trigger...

Este manual también es adecuado para:

21580

Tabla de contenido