Spinlock DURO SOLAS 275N Manual Del Usuario página 18

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
WARNUNG:
Ihre Deckvest kann bei der ersten Benutzung in feuchter
Umgebung eventuell abfärben, tragen Sie daher bei der ersten
Benutzung keine Jacken in heller Farbe.
CHEMIKALIEN
Jegliche Chemikalien (einschließlich Benzin, Batteriesäure,
korrosive Mittel und Lösungsmittel) sollten als schädlich
angesehen werden. Falls Ihre Deckvest mit Chemikalien in Kontakt
kommt, informieren Sie bitte Spinlock unter genauer Angabe der
betreffenden Chemikalie. Wir werden dann Nachforschungen
anstellen und Sie entsprechend beraten.
LEBENSDAUER = LAGERFÄHIGKEIT + NUTZUNGSZEIT
Nach der ersten Benutzung sollte die Haltbarkeit dieses
Produktes 5 Jahre betragen. Bestimmte Umweltfaktoren können
den Verschleiß jedoch stark beschleunigen: Salz, Sand und
Chemikalien. In besonderen Fällen können Verschleiß oder
Beschädigungen bei der ersten Benutzung auftreten, in welchem
Fall die Lebensdauer dieses Produkts auf diese eine, einzige
Benutzung begrenzt ist. Verschleiß oder Beschädigungen können
die Lebensdauer des Produkts herabsetzen. Die Lagerfähigkeit
dieses Produkts beträgt unter guten Bedingungen bis zu 5 Jahre
vor der ersten Nutzung.
TEMPERATUREN
Verwenden Sie dieses Produkt nur bei Temperaturen von über
- 30 °C und unter + 60 °C. Fallen die Temperaturen unter den
Gefrierpunkt kann es sein, dass sogar ein vollständig aufgeladener
Zylinder die Rettungsweste nicht richtig aufbläst. Sollte dies
passieren, verwenden Sie das Mundstück, um die Rettungsweste
vollständig aufzublasen, nachdem das CO
nicht davor).
DESINFIZIERUNG DES PRODUKTES
Falls eine Desinfizierung notwendig wird, verwenden sie
Desinfizierungsmittel, die für Polyamid, Polyester, PC, PVC etc.
zugelassen sind. Verdünnen Sie diese mit sauberem Wasser mit einer
Höchsttemperatur von 30 °C. Lassen Sie die Rettungsweste eine Stunde
einweichen und spülen Sie diese dann mit klarem, kaltem Wasser ab.
Lassen Sie die Rettungsweste vorsichtig trocknen und halten Sie diese
von direkter Wärme fern.
HAFTUNG
Spinlock haftet nicht für die Folgen, ob direkte, indirekte oder
unbeabsichtigte, oder jegliche andere Schäden, die durch die Benutzung
der Spinlock-Produkte entstehen könnten.
17
GARANTIE
Diese Deckvest erhält die verlängerte Spinlock-Garantie für 2 Jahre, wenn
Sie sich online als erster Benutzer registrieren.
Bitte informieren Sie sich gründlich darüber, wie dies funktioniert sowie
darüber, was unter die Garantie fällt und was nicht. Sie finden die
Erklärungen hierzu bei der Registrierung auf unserer Homepage www.
spinlock.co.uk. Bestimmte Umweltfaktoren können den Verschleiß stark
beschleunigen:
Salz, Sand, Feuchtigkeit und Chemikalien. In besonderen Fällen können
Verschleiß oder Beschädigungen bei der ersten Benutzung auftreten, in
welchem Fall die Lebensdauer dieses Produkts auf diese eine, einzige
Benutzung begrenzt ist. Auf www.spinlock.co.uk finden Sie nähere Details.
PYLON RETTUNGSWESTENLICHT
LEUCHTSTÄRKE: MIND. 0,75 CANDELA
BLINKFREQUENZ: 50 – 70 PRO MINUTE
INTELLIGENTER Leuchtet – über 8 Stunden Betrieb
BATTERIEFUNKTIOSTESTER Blinkt – unter 8 Stunden Betrieb
AKTIVIERUNG: automatisch beim Eintauchen ins Wasser
ZULASSUNG: aktuelle SOLAS /MED
LEBENSDAUER: 5 Jahre. Das Produkt sollte regelmäßig überprüft und
gewartet werden. Nach Ablauf der Lebensdauer austauschen.
CONDIZIONI DI APPROVAZIONE:
Questo modello Duro SOLAS è composto da un giubbotto di
salvataggio integrato omologato CE secondo le norme ISO 12402-2
freigesetzt wurde (und
(275N) e 2010 SOLAS MSC 200 (80).
2
Galleggiamento minimo - 275N.
Ė importante indossare abitualmente il vostro Deckvest. Ė comodo,
sicuro e risulta piacevole da indossare. Prima di ogni uso, far
riferimento alle istruzioni del produttore.
Un giubbotto di salvataggio con imbracatura svolge la propria
funzione se viene indossato e chiuso correttamente.
I giubbotti autogonfiabili galleggiano solo se gonfiati; non
contengono materiale di per sé galleggianti.
Prima dell'uso, è necessario fare pratica con il dispositivo. In
qualità di utilizzatori, siete responsabili in prima persona della
comprensione dei requisiti di funzionamento e di manutenzione del
vostro giubbotto autogonfiabile, acquisendo inoltre dimestichezza
con i suoi limiti.
ALLACCIATURE PER ALTRI GIUBBOTTI
A. agganciare la fibbia della cinghia sul davanti.
B. Tirare bene la cinghia toracica - non è sicuro indossare il
C. Chiudere la cinghia inguinale che passa tra le gambe.
(IT) Italian
giubbotto di salvataggio allentato.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido