Features • Control up to four computers from a single Keyboard, Monitor and Mouse • Supports PC (PS/2) and Mac Computers* • Keyboard and mouse emulation for error free PC booting • Select PC either manually or from keyboard using Hot Keys •...
Página 3
Manual Port Selection Press the Port Selection buttons on the front of the KVM Switch to connect to the desired computer. The Selected LED on the front panel lights to indicate which port is active. Hot Key Port Selection Hot Key navigation lets you select the active PC or initiate an Auto Scan procedure directly from the keyboard Note: All Hot Key operations begin by pressing and releasing the Alt + Ctrl + Shift keys sequentially.
Página 4
Problem Cause Solution Keyboard Not Keyboard needs to be reset Unplug the keyboard from the Switch, then plug it back Responding* Switch needs to be reset Turn off the PCs. Wait 5 seconds; then turn the PCs on. Switch in Auto Scan Mode Press the [Spacebar] to exit Auto Scan Mode.
FCC Radio / TV Interference Notice Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Página 6
(773) 869-1234, www.tripplite.com Manuel d’utilisation Commutateur KVM PS/2 (4 ports) de modèle : B005-004-R REMARQUE : Suivez ces procédures d’installation et d’utilisation pour garantir un bon fonctionnement et empêcher l’endommagement de cet appareil ou des appareils qui sont branchés dessus.
Página 7
Caractéristiques • Permet de commander jusqu’à quatre PC à partir d’un clavier, d’une souris et d’un moniteur uniques • Prend en charge les ordinateurs PC (PS/2) et Mac* • Émulation du clavier et de la souris pour une initialisation du PC sans erreur •...
Página 8
Remarque : Par défaut, le commutateur se connecte au premier ordinateur que vous mettez sous tension. Mode d’emploi Sélection manuelle d’un port Appuyez sur les boutons de sélection de port situé sur l’avant du commutateur KVM pour vous connecter à l’ordinateur de votre choix.
de balayage automatique (clignotement régulier), soit en mode Dernier/Suivant (durée d’allumage du voyant supérieure à sa durée d’extinction). Annexe Dépannage En cas de problèmes, assurez-vous dans un premier temps que le problème ne vient pas des câbles et qu’ils sont correctement connectés. Problème Cause Solution...
Problèmes de Résolution et/ou largeur de Le commutateur prend en charge les moniteurs VGA, vidéo bande réglée trop haut SVGA, Multisync et XGA (entrelacé) présentant une résolution de 1 920 x 1 440 Hz maximum. La largeur de bande maximum est de 180 MHz. * Ce commutateur est conçu pour fonctionner avec des claviers AT et PS/2.
Características • Controla dos computadoras desde un solo teclado, monitor y ratón • Compatible con PC (PS/2) y computadoras Mac* • Emulación del teclado y el ratón para la inicialización de la PC sin errores • Seleccione PC ya sea manualmente o desde el teclado mediante combinación de teclas •...
2. Use los cables que vienen en el juego de cables (consulte la sección Requerimientos de hardware) para conectar los puertos del monitor, el teclado y el ratón de cada PC en los puertos apropiados que se encuentran en la parte posterior del conmutador. 3.
Una vez activado el modo Último/Siguiente, pulse la tecla [Cambio] izquierda para cambiar de la PC activa en ese momento a la anterior, y pulse la tecla [Cambio] derecha para cambiar de la PC activa en ese momento a la siguiente. Nota: Mientras esté...
El ratón o el adaptador no El conmutador sólo funcionará con un ratón PS/2. Un es del tipo adecuado ratón en serie no se puede convertir en un ratón PS/2 con el uso de un adaptador en serie a PS/2. Una excepción un ratón de combinación que está...
cumplimiento de las normas de operación del producto podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO TRIPP LITE garantiza que sus productos estarán libres de defectos de material y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra inicial. La obligación de TRIPP LITE según esta garantía está...
Página 18
Leistungsmerkmale • Steuerung von bis zu vier Computern über eine einzige Tastatur, einen einzigen Monitor und eine einzige Maus. • Unterstützt PC (PS/2) und Macintosh Computer* • Tastatur- und Mausemulation für fehlerfreie PC-Starts • PC wird manuell oder mit Hotkeys (Tastenkombinationen) über die Tastatur ausgewählt. •...
Página 19
2. Verwenden Sie die Kabel im Kabelsatz (siehe den Abschnitt zu den Hardwarevoraussetzungen) zum Anschließen der Monitor-, Tastatur- und Maus-Ports jedes einzelnen PC an die entsprechenden Ports auf der Rückseite des Schalters. 3. Schalten Sie die Stromversorgung der angeschlossenen PCs ein. Hinweis: Mit dem Einschalten des Schalters wird dieser standardmäßig mit dem ersten eingeschalteten Computer verbunden.
Hinweis: Wenn der Modus Letzter/Nächster aktiviert ist, sind keine anderen Tastaturtasten funktionsfähig. Der Auto Scan-Modus muß beendet werden, damit die Konsole für andere Aufgaben benutzt werden kann. LED-Anzeige Eine aufleuchtende LED-Anzeige kennzeichnet den aktuell ausgewählten PC. Eine durchgängig leuchtende LED-Anzeige verweist darauf, daß sich der Schalter im manuellen Modus befindet. Eine blinkende LED-Anzeige verweist darauf, daß...
Nicht unterstützter oder Jeder PC muß den Maustreiber verwenden, der der mit falscher Maustreiber dem Konsolen-Port verbundenen Maus entspricht. Einige neuere Mausgeräte (mit zusätzlichen Tasten und Rädern) besitzen Spezialtreiber, die möglicherweise nicht unterstützt werden. Versuchsweise eine normale Maus mit einem generischen Maustreiber (wie dem mit dem Betriebssystem bereitgestellten) verwenden.
+1(773) 869-1234, www.tripplite.com Manual do Usuário Comutador KVM - PS/2 (4 Portas) Modelo Nr: B005-004-R NOTA: Siga estes procedimentos de instalação e de operação para garantir um correto desempenho e prevenir danos a esta unidade ou aos dispositivos a ela conectados.
Página 23
Todos os PC conectados devem: • Uma placa de vídeo VGA, SVGA ou Multisync. • Um conector de mouse do tipo mini-DIN 6 (padrão PS/2). • Um conector de teclado tipo DIN 5 (padrão AT) ou mini-DIN 6 (padrão PS/2) (ver abaixo). Cabos Um conjunto de cabos, por PC, para conectá-lo ao comutador KVM (Modelo nr P754-006 ou P754-010 da Tripp Lite).
Para se conectar a um PC específico, digitar o Número de ID da Porta como parte da combinação de Teclas Dedicadas, da seguinte maneira: Pressionar e soltar [Alt], então [Ctrl] e então [Shift] Digitar a Número de ID da Porta apropriada (1, 2, 3 ou 4) Pressionar [Enter] •...
Comutador necessita ser Desligar os PC. Esperar 5 segundos; então ligar os PC. reinicializado Comutador em Modo Pressionar a [Barra de Espaço] para sair do Modo AutoBusca. AutoBusca. A combinação Nenhum dos PC está ligado LIGAR pelo menos um PC das Teclas A porta selecionada não Alterar manualmente a porta ou selecionar uma porta que...
Página 26
Conectores Teclado 1 conector fêmea de 6 pinos mini-DIN (padrão PS/2) – Console 4 conectores fêmea de 6 pinos mini-DIN (padrão PS/2) - Portas da CPU Mouse 1 conector fêmea de 6 pinos mini-DIN (padrão PS/2) - Console 4 conectores fêmea de 6 pinos mini-DIN (padrão PS/2) - Portas da CPU Vídeo 1 conector fêmea HDB-15 (padrão VGA/SVGA) - Console 4 conectores macho HDB-15 (padrão VGA/SVGA) - Portas da CPU...