Descargar Imprimir esta página
Reebok FLOATRIDE+ FR20 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para FLOATRIDE+ FR20:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

FOR CUSTOMER SERVICE CONTACT:
UK: RFE EUROPA LTD. 8 CLARENDON DRIVE, WYMBUSH,
MILTON KEYNES, MK8 8ED
EMAIL: TECHSUPPORT@RFEINTERNATIONAL.COM
CUSTOMER SERVICE: +44 (0)800 440 2459
FRANCE: SERVICIOTECNICO@RFEINTERNATIONAL.COM
CUSTOMER SERVICE: +33 0805104899
IBERIA: SERVICIOTECNICO@RFEINTERNATIONAL.COM
CUSTOMER SERVICE: +34 800 600 816
EUROPE: SERVICEEUROPA@RFEINTERNATIONAL.COM
CUSTOMER SERVICE: +49 (0) 89 189 39 700
USA: RFE SPORTING GOODS INC, 715 DISCOVERY BLVD,
SUITE 313, CEDAR PARK, TX-78613
EMAIL: TECHSUPPORTUSA@RFEINTERNATIONAL.COM
CUSTOMER SERVICE: +1 (800) 215 6216
RVFR-10121BK/RVFR-10121BK-120/RVFR-10121BL/ RVFR-10121BL-120/RVFR-10121GR/
RVFR-10121GR-120/RVFR-10121RD/RVFR-10121RD-120/RVFR-10121YL/RVFR-10121YL-120
REEBOKFITNESSEQUIPMENT.COM
APAC (EXCLUDING AUSTRALIA): RFE ASIA PACIFIC,
2608-1609, 1 HUNG TO ROAD, KWUN TONG, KOWLOON,
HONG KONG
EMAIL: TECHSUPPORTAPAC@RFEINTERNATIONAL.COM
CUSTOMER SERVICE: +852 34685027
AUSTRALIA: TECHSUPPORTAUSTRALIA@RFEINTERNATIONAL.
COM CUSTOMER SERVICE: +852 34685027
CHINA:
上海市宝山区爱辉路201号 智航创新园
1601
A室, 上海锐达健身科技发展有限公司
1座
EMAIL: TECHSUPPORTCHINA@RFEINTERNATIONAL.COM
CUSTOMER SERVICE: 4001027768
V1.09.2020
USER MANUAL
FR30
FR20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Reebok FLOATRIDE+ FR20

  • Página 1 USER MANUAL FOR CUSTOMER SERVICE CONTACT: UK: RFE EUROPA LTD. 8 CLARENDON DRIVE, WYMBUSH, APAC (EXCLUDING AUSTRALIA): RFE ASIA PACIFIC, MILTON KEYNES, MK8 8ED 2608-1609, 1 HUNG TO ROAD, KWUN TONG, KOWLOON, HONG KONG EMAIL: TECHSUPPORT@RFEINTERNATIONAL.COM CUSTOMER SERVICE: +44 (0)800 440 2459 EMAIL: TECHSUPPORTAPAC@RFEINTERNATIONAL.COM CUSTOMER SERVICE: +852 34685027 FRANCE: SERVICIOTECNICO@RFEINTERNATIONAL.COM...
  • Página 2: Hardware Pack

    WRENCH (x 1) M8*15 (x 8) B13 5# D07 M8*15 (x 8) D10 BOLT D15 BOLT C49 BOLT D29 LOCK M8*15 (x6) M5*10 (x 2) PLUG (x2) WASHER Ø8 (x 14) D29 Ø8 (x 8) 2 FLOATRIDE+ FR20 USER MANUAL WWW.REEBOKFITNESS.COM 3...
  • Página 3 B14 6# D15 M5*10 (x 2) D10 M8*15 (x 6) D29 Ø8 (x 6) C49 (x2) 4 FLOATRIDE+ FR20 USER MANUAL WWW.REEBOKFITNESS.COM 5...
  • Página 4 Registrace produktu a podpora Produktregistrering og support Registro del producto y soporte Registo e Apoio ao Produto Регистрация и поддержка продукта 产品注册和支持 製品登録とサポート 제품 등록 및 지원 ‫تسجيل المنتج ودعمه‬ EVERY 300KM/188 MILES 6 FLOATRIDE+ FR20 USER MANUAL WWW.REEBOKFITNESS.COM 7...
  • Página 5 CONNECT FITNESS APP TO TREADMILL SPEAKERS VIA BLUETOOTH SAFETY KEY CONNECT YOUR DONGLE TO THE REEBOK FITNESS APP • Customize your session • Plan your route • Analyze your training • View your progress • Share your training success WWW.REEBOKFITNESS.INFO/REEBOK-APP WWW.REEBOKFITNESS.INFO/PRODUCT-SUPPORT...
  • Página 6 10 FLOATRIDE+ FR20 USER MANUAL WWW.REEBOKFITNESS.COM 11...
  • Página 7 Bluetooth Transfer Module Wire Console Top Cover Bolt M10 * 70 Power Wire Bluetooth Wire Console Bottom Cover Bolt M10 * 50 Power Socket Bolt Left Handlebar Foam Bolt M10 * 40 Square Switch Button 12 FLOATRIDE+ FR20 USER MANUAL WWW.REEBOKFITNESS.COM 13...
  • Página 8 BLUETOOTH DONGLE SAFETY KEY while running. To connect your Reebok App to your Included with this machine is a red safety key, the machine will not operate unless this is inserted. Its purpose INCLINE +/- Reebok Machine, insert the Bluetooth is to immediately stop the machine in the event of an emergency.
  • Página 9 >30 Obese 4. Machine will beep 3 times and stop when the program is finished. https://www.reebokfitness.info/treadmill-support The body fat value is intended as a guide, and is not medical data: 16 FLOATRIDE+ FR20 USER MANUAL WWW.REEBOKFITNESS.COM 17...
  • Página 10 INCLINE SPEED SPEED INCLINE INCLINE SPEED SPEED INCLINE INCLINE SPEED SPEED INCLINE INCLINE SPEED SPEED INCLINE INCLINE SPEED SPEED INCLINE INCLINE SPEED SPEED INCLINE INCLINE SPEED SPEED INCLINE INCLINE SPEED SPEED INCLINE INCLINE 18 FLOATRIDE+ FR20 USER MANUAL WWW.REEBOKFITNESS.COM 19...
  • Página 11 REEBOK FR20 & FR30 TREADMILL PROGRAM EXERCISE CHART KPH SPEED INCLINE SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10...
  • Página 12 SPEED INCLINE SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10...
  • Página 13 SPEED INCLINE SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10...
  • Página 14 SPEED INCLINE SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10...
  • Página 15 REEBOK FR20 & FR30 TREADMILL PROGRAM EXERCISE CHART MPH SPEED INCLINE SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10...
  • Página 16 SPEED INCLINE SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10...
  • Página 17 SPEED INCLINE SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10...
  • Página 18 SPEED INCLINE SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10 SETTING TIME 10...
  • Página 19 DONGLE BLUETOOTH CLÉ DE SÉCURITÉ exacte pendant un exercice. Pour connecter votre App Reebok à votre Une clé de sécurité rouge est fournie avec cette machine. Si elle n'est pas insérée, cette dernière ne peut INCLINAISON +/- machine Reebok, insérez le Dongle Bluetooth pas être démarrée.
  • Página 20 Overweight (Surpoids) l’inclinaison pendant chaque section. >30 Obese (Obésité) 4. À la fin du programme, la machine va biper 3 fois et s’arrêter. www.reebokfitness.info/treadmill-support La masse adipeuse est une indication, pas une donnée médicale 22 FLOATRIDE+ FR20 USER MANUAL WWW.REEBOKFITNESS.COM 23...
  • Página 21 Anschluss auf der Rückseite der Konsole ein, Erhoht/verringert die Steigung wahrend genommen werden kann. Mit diesem Schlussel konnen Sie das Gerat im Notfall sofort anhalten. um Ihre Reebok-App mit Ihrem Reebok-Gerät des Trainings. Wenn der Schlussel nicht korrekt am Laufband angeschlossen ist, erscheint auf der Anzeige zu verbinden.
  • Página 22 Abschnitt die Geschwindigkeit oder Steigung www.reebokfitness.info/treadmill-support zu ändern. Der Körperfettanteil ist nur als Richtwert zu betrachten 4. Nach Abschluss des Programms ertönen 3 Pieptöne, und stellt keinenmedizinischen Wert dar. anschließend hält das Laufband an. 26 FLOATRIDE+ FR20 USER MANUAL WWW.REEBOKFITNESS.COM 27...
  • Página 23 Volba přesné rychlosti při běhu (KPH/MPH). 1.0 – 18.0KPH/0.6 – 11MPH. ADAPTÉR BLUETOOTH OKAMŽITÉ STOUPÁNÍ Pokud chcete připojit svoji aplikaci Reebok ke stroji Reebok, zasuňte adaptér bluetooth do Volba přesného stoupání při běhu. BEZPEČNOSTNÍ KLÍČ portu na zadní straně konzole. Při úspěšném STOUPÁNÍ...
  • Página 24 Normal weight (normální váha) 4 . Po ukončení programu stroj třikrát zapípá a zastaví se. (26 – 29) Overweight (nadváha) >30 Obesity (obezita) Pamatujte, že všechny výsledky jsou pouze orientační a neslouží pro lékařské účely. www.reebokfitness.info/treadmill-support 30 FLOATRIDE+ FR20 USER MANUAL WWW.REEBOKFITNESS.COM 31...
  • Página 25 Bruges til at vælge den nøjagtige hastighed 1.0 – 18.0KPH/0.6 – 11MPH. under løb.(KPH/MPH). BLUETOOTHDONGLE AKTUEL HÆLDNING Hvis du vil forbinde din Reebok App med din Bruges til at vælge den aktuelle hreldning SIKKERHEDSN0GLE Reebok-maskine, skal du sætte Bluetoothdon- under løb.
  • Página 26 >30 Fedme hastighed og stigning i løbet af en sektion. 4. Maskinen bipper 3 gange og stopper, når programmet ergennemført. Kropsfedtmålingen er tænkt som en rettesnor og kan ikke bruges som medicinske data. 34 FLOATRIDE+ FR20 USER MANUAL WWW.REEBOKFITNESS.COM 35...
  • Página 27 DONGLE BLUETOOTH LLAVE DE SEGURIDAD sin dejar de correr. Para conectar su app Reebok a su máquina La máquina incluye una llave de seguridad roja que debe insertarse en el lugar habilitado a tal INCLINACIÓN +/- Reebok, inserte el dongle Bluetooth en el puerto efecto para que funcione el equipo.
  • Página 28 (PENDIENTE +/-) para modificar la velocidad o la www.reebokfitness.info/treadmill-support pendiente durante cada sección. El valor de grasa corporal es orientativo, no es 4. La máquina emitirá 3 pitidos y se parará cuando el información médica. programa haya finalizado. 38 FLOATRIDE+ FR20 USER MANUAL WWW.REEBOKFITNESS.COM 39...
  • Página 29 A utilizar para selecionar a inclinação CHAVE DE SEGURANÇA exata enquanto corre. para ligar a sua aplicação Reebok à sua máquina Reebok, introduza o Dongle Bluetooth Esta máquina é fornecida com uma chave de segurança vermelha. Para que a máquina funcione, INCLINAÇÃO +/-...
  • Página 30 >30 Obesidade www.reebokfitness.info/treadmill-support 4. A passadeira irá emitir 3 bipes e para quando o programa terminar. O índice de massa corporal serve apenas para orientação e não deve ser considerado um dado médico. 42 FLOATRIDE+ FR20 USER MANUAL WWW.REEBOKFITNESS.COM 43...
  • Página 31 Ваше приложение Reebok к тренажеру другом конце ключа безопасности должен быть закреплен на одежде пользователя в течение Увлечение или уменьшение угла Reebok, вставьте Bluetooth Dongle в порт на всего занятия, чтобы в непредвиденной ситуации дорожка немедленно остановилась. наклона во время занятия.
  • Página 32 скорости или наклона во время прохождения модуля. Результаты теста могут рассматриваться только 4. После окончания программы прозвучат 3 www.reebokfitness.info/treadmill-support в информационных целях и не могут служить звуковых сигнала, и тренажер остановится. основанием для постановки диагноза. 46 FLOATRIDE+ FR20 USER MANUAL WWW.REEBOKFITNESS.COM 47...
  • Página 33 蓝牙音乐 (PROGRAM) 程序 要播放音乐, 请通过蓝牙将设备连接至跑步 P1 – P24, U01 – U03, 选择所需程序: (POWER SAVING) 机。 一旦连接, 指示灯将亮起。 直接从设备 节电功能 (FAT) 脂肪 。 调整音量。 本系统具有节电功能, 在待机状态下, 如果10分钟内没有任何按键指令输入, 系统进入节电模式, (PAUSE/STOP) 自动关闭显示, 按任意键可重新唤醒系统。 暂停/停止 暂停或停止跑步机 。 48 FLOATRIDE+ FR20 USER MANUAL WWW.REEBOKFITNESS.COM 49...
  • Página 34 [脂肪]) 设置训练时间。 体脂功能 体脂测试) 双手握在手握脉博片上, 电子表将在3秒后 显示您的体脂。 2. 每个程序分为10段, 当进入下一段时系统发出3声提 示音。 3. 按 SPEED+/- (速度+/-) 或 INCLINE+/- (坡度+/-) , <19 体重不足 在每段程序运行期间更改速度或坡度。 (20-25) 正常体重 4. 跑步机将在程序完成时发出3声提示音并停止。 (26-29) 超重 >30 肥胖 https://www.reebokfitness.info/treadmill-support 体脂值仅供参考, 不可作为医疗数据。 50 FLOATRIDE+ FR20 USER MANUAL WWW.REEBOKFITNESS.COM 51...
  • Página 35 トレッ ドミルに接続し て ください。 接続されたら、 (POWER SAVING) 省電力機能 目的のプログラムを選択します: インジケータランプが点灯します。 直接、 装置か P1 – P24, U01 – U03, (FAT) 脂肪。 省エネ機能があり、 10分間使用しない場合は、 スリープモードに入ります。 任意のボタンを押して、 画面を再 らボリュームを調節して ください。 起動して ください。 (PAUSE/STOP) ストップ/ 一時停止 このボタンを押して、 器械を休止するか、 ストップします。 52 FLOATRIDE+ FR20 USER MANUAL WWW.REEBOKFITNESS.COM 53...
  • Página 36 1. SPEED +/- または INCLINE +/- を押してトレーニング (26-29) 太り気味 の時間を設定します。 >30 肥満 2. 各プログラムは10セクションに分割され、 新しいセクシ ョンを開始すると、 ビープ音が3回鳴ります。 体脂肪値は目安として意図されており、 医療データではあ 3. 各セクションごとに SPEED +/- または INCLINE +/- を り ません 。 www.reebokfitness.info/treadmill-support 押してスピードとインクラインを変更すします。 4. プログラムが終了すると、 機械は3回ビープ音を鳴らし てストップします。 54 FLOATRIDE+ FR20 USER MANUAL WWW.REEBOKFITNESS.COM 55...
  • Página 37 1.0 – 18.0KPH/0.6 – 11MPH. (BLUETOOTH DONGLE) 블루투스 동글 (INSTANT INCLINE) 즉시 경사도 블루투스 동글 즉시 경사도 자신의 Reebok 앱을 Reebok 기계에 연결하려 달리는 동안 정확한 경사도를 선택하는 데 (SAFETY KEY) 안전키 면 콘솔의 후면에 있는 포트에 블루투스 동글 안전키...
  • Página 38 3. 섹션이 시작될 때마다 SPEED +/- (속도 속도 +/-) 나 INCLINE +/- (기울기 기울기 +/-) 를 눌러서 속도나 기울기를 체지방 수치는 참고사항일 뿐 의학자료가 아닙니다. 바꿀 수 있습니다. www.reebokfitness.info/treadmill-support 4. 프로그램이 끝나면 기계에서 삐 소리가 3번 나오고 작동이 멈춥니다. 58 FLOATRIDE+ FR20 USER MANUAL WWW.REEBOKFITNESS.COM 59...
  • Página 39 (PAUSE/STOP) ‫لتشغيل الموسيقى، صل ْ جهازك بالمشاية‬ ،‫الكهربائية عبر البلوتوث. بمجرد توصيله‬ ‫اضغط على هذا الزر الختيار اإليقاف المؤقت‬ ‫سي ُ ضيء ضوء المؤشر. عدل مستوى الصوت‬ ‫أو إيقاف الماكينة‬ ‫مباشرة من جهازك‬ 60 FLOATRIDE+ FR20 USER MANUAL WWW.REEBOKFITNESS.COM 61...
  • Página 40 3. ‫ اضغط‬SPEED -/+ (‫ زيادة/خفض السرعة( أو‬INCLINE -/+ (‫إمالة لألعلى/لألسفل( لتغيير السرعة أو اإلمالة‬ ‫.في كل قسم‬ ‫ت ُستخدم قيمة الدهون لالسترشاد وهي ليست بيانات‬ ‫طبية‬ 4. ‫ستصدر الماكينة ثالث صفارات وستتوقف عند انتهاء‬ www.reebokfitness.info/treadmill-support ‫.أي برنامج‬ 62 FLOATRIDE+ FR20 USER MANUAL WWW.REEBOKFITNESS.COM 63...