IKEA FÖRKYLD Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FÖRKYLD:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT
FÖRKYLD
ES
GR
NL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA FÖRKYLD

  • Página 1 FÖRKYLD...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Descrição do produto Resolução de problemas Funcionamento Informação técnica Primeira utilização GARANTIA IKEA Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.
  • Página 5: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal em – lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes – do tipo residencial. Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação do • aparelho ou da estrutura onde ele se encontra encastrado. Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio •...
  • Página 6 PORTUGUÊS • Não instale o aparelho em locais com luz • Não altere as especificações deste solar directa. aparelho. • Não instale este aparelho em locais • Não coloque dispositivos eléctricos (por demasiado húmidos ou frios, como ex. máquinas de fazer gelados) no anexos exteriores, garagens ou caves.
  • Página 7: Instalação

    PORTUGUÊS • Desligue o aparelho da alimentação Manutenção e limpeza eléctrica. ADVERTÊNCIA! Risco de • Corte o cabo de alimentação eléctrica e ferimentos ou danos no elimine-o. aparelho. • Remova a porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem •...
  • Página 8: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS frequência indicadas na placa de Podem ocorrer alguns problemas características correspondem à rede de funcionamento em alguns eléctrica da sua casa. tipos de modelos se estiverem a funcionar fora destas condições. O aparelho tem de ficar ligado à terra. A O funcionamento correcto só...
  • Página 9: Funcionamento

    PORTUGUÊS Funcionamento Ligar CUIDADO! Se a temperatura ambiente for alta ou se o 1. Introduza a ficha na tomada eléctrica. aparelho estiver completamente 2. Rode o regulador da temperatura no cheio e estiver regulado para as sentido horário para uma regulação temperaturas mais baixas, pode média.
  • Página 10: Primeira Utilização

    PORTUGUÊS Primeira utilização Limpeza do interior CUIDADO! Não utilize detergentes ou pós abrasivos, Antes de utilizar o aparelho pela primeira pois estes produtos danificam o vez, limpe o interior e todos os acessórios acabamento. internos com água morna e detergente neutro, para remover o cheiro típico de um produto novo, e seque minuciosamente.
  • Página 11 PORTUGUÊS Prateleiras móveis Esta prateleira de suporte de garrafas pode ser inclinada para permitir guardar garrafas já abertas. Para isso, puxe a prateleira para cima de forma a poder As paredes do frigorífico estão equipadas rodá-la para cima e colocá-la no próximo com várias guias que permitem posicionar nível acima.
  • Página 12 PORTUGUÊS Os símbolos apresentam diferentes tipos de Gavetas para legumes alimentos congelados. Os números indicam os tempos de armazenamento em meses para os respectivos tipos de alimentos congelados. A validade dos limites superior ou inferior do tempo de armazenamento indicado depende da qualidade dos alimentos e do tratamento antes da congelação.
  • Página 13: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS Produção de cubos de gelo CUIDADO! Não utilize instrumentos metálicos para Este aparelho possui um tabuleiro para a remover o tabuleiro do produção de cubos de gelo. congelador. 1. Encha este tabuleiro com água. 2. Coloque o tabuleiro no compartimento do congelador.
  • Página 14: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS • Produtos como bananas, batatas, alimentos gordos; o sal reduz o tempo cebolas e alho não devem ser de conservação dos alimentos; guardados no frigorífico se não • os alimentos podem causar queimaduras estiverem embalados. na pele quando tocados imediatamente após a sua remoção do compartimento Conselhos para a congelação do congelador, devido à...
  • Página 15 PORTUGUÊS Os acessórios e as peças deste Descongele o congelador aparelho não podem ser quando a camada de gelo lavados na máquina de lavar atingir uma espessura de 3 a 5 loiça. Para remover o gelo, execute estes passos: Limpeza periódica 1.
  • Página 16: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS descongelação, no centro do canal do Descongelar o frigorífico compartimento do frigorífico, para evitar o transbordamento de água para os alimentos. Utilize o acessório de limpeza especial fornecido, que irá encontrar já inserido no orifício de descarga. Períodos de inactividade Quando não utilizar o aparelho durante longos períodos, adopte as seguintes precauções:...
  • Página 17 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O aparelho emite demasia- O aparelho não está Verifique se o aparelho está do ruído. apoiado correctamente. estável. A lâmpada não funciona. A lâmpada está em es- Feche e abra a porta. pera. A lâmpada está avariada. Consulte “Substituir a lâmpa- da”.
  • Página 18 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A temperatura de algum Deixe que a temperatura dos produto está demasiado alimentos diminua até à tem- elevada. peratura ambiente antes de os guardar. Guardou demasiados ali- Guarde menos alimentos ao mentos ao mesmo tempo. mesmo tempo.
  • Página 19: Informação Técnica

    PORTUGUÊS Informação técnica Dados técnicos Dimensões do produto Altura 1218 mm Largura 540 mm Profundidade 549 mm Volume líquido Frigorífico 193 litros Congelador 17 litros Sistema de descongelação Frigorífico auto Congelador manual Classificação por estrelas Tempo de autonomia 12 horas Capacidade de congelação 2 kg/24 h Consumo de energia...
  • Página 20: Garantia Ikea

    Em anos a partir da data de compra original conformidade com estas condições, são do Aparelho no IKEA, a não ser que o aplicáveis as directivas da UE (N.º aparelho receba a denominação LAGAN, 99/44/EG) e os respectivos regulamentos sendo que nesse caso apenas se aplicam locais.
  • Página 21 Utilizador; respectivo transporte. Contudo, se a O Serviço Pós-Venda específico para IKEA efectuar a entrega do produto na aparelhos IKEA: morada de entrega do cliente, os eventuais danos sofridos pelo produto Não hesite em contactar o Serviço Pós- durante o seu transporte serão cobertos...
  • Página 22 PORTUGUÊS não prestará esclarecimentos relativos GUARDE O RECIBO DE COMPRA! Este recibo é a sua • instalação geral da cozinha IKEA; prova de compra e é necessário • ligações eléctricas (se a máquina for para a aplicação da garantia. fornecida sem ficha e cabo), ligações Tenha em conta que o recibo relativas a água e gás, uma vez que...
  • Página 23 PORTUGUÊS PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos.
  • Página 24: Información Sobre Seguridad

    Descripción del producto Solución de problemas Funcionamiento Información técnica Primer uso GARANTÍA IKEA Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos – de tipo residencial Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de • ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada.
  • Página 26 ESPAÑOL • No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de ADVERTENCIA! Existe riesgo de cocción. lesiones, quemaduras, descargas • La parte posterior del aparato se debe colocar contra la pared. eléctricas o incendios. • No instale el aparato donde reciba luz •...
  • Página 27: Instalación

    ESPAÑOL • Desconecte el aparato de la red. Mantenimiento y limpieza • Corte el cable de conexión a la red y ADVERTENCIA! Podría sufrir deséchelo. lesiones o dañar el aparato. • Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el •...
  • Página 28: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL la placa de datos técnicos se corresponden Se puede producir algún con el suministro de la vivienda. problema de funcionamiento en algunos modelos cuando se usan El aparato debe conectarse a tierra. El fuera de ese rango. Sólo se enchufe del cable de alimentación se puede garantizar el correcto suministra con un contacto para tal fin.
  • Página 29: Funcionamiento

    ESPAÑOL Funcionamiento Encendido PRECAUCIÓN! Si la temperatura ambiente es elevada o el 1. Introduzca el enchufe en la toma de aparato está totalmente lleno y pared. se ha ajustado a las 2. Gire el regulador de temperatura hacia temperaturas más bajas, puede la derecha, a un ajuste intermedio.
  • Página 30: Primer Uso

    ESPAÑOL Primer uso Limpieza del interior PRECAUCIÓN! No utilice detergentes ni polvos abrasivos, Antes de utilizar el aparato por primera ya que podrían dañar el vez, debe lavar su interior y todos los acabado. accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos.
  • Página 31 ESPAÑOL Estantes móviles El estante botellero puede inclinarse para guardar botellas previamente abiertas. Para inclinarlo, tire del estante hacia arriba de forma que pueda girarlo y colocarlo en Las paredes del frigorífico cuentan con el nivel más alto siguiente. guías para colocar los estantes de vidrio de seguridad donde se prefiera.
  • Página 32 ESPAÑOL Las frutas y verduras se deben colocar en del tratamiento aplicado antes de la estos cajones (consulte la imagen). congelación. Congelación de alimentos frescos Conservación de alimentos congelados El compartimento del congelador es Al poner en marcha el aparato por primera adecuado para congelar alimentos frescos vez o después de un periodo sin uso, déjelo y conservar a largo plazo los alimentos...
  • Página 33: Consejos

    ESPAÑOL PRECAUCIÓN! No utilice instrumentos metálicos para retirar las bandejas del congelador. Consejos • cubra o envuelva los alimentos, en Sonidos de funcionamiento normal especial si tienen sabores fuertes Los ruidos siguientes son normales durante • coloque los alimentos de modo que el el funcionamiento: aire pueda circular libremente entre ellos •...
  • Página 34: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL • el proceso de congelación requiere 24 • se recomienda etiquetar cada paquete horas. No añada más alimentos para con la fecha de congelación para congelar durante ese tiempo; controlar el tiempo de almacenamiento. • congele sólo alimentos de máxima Consejos para el almacenamiento de calidad, frescos y perfectamente limpios;...
  • Página 35 ESPAÑOL El equipo debe limpiarse de forma regular: ADVERTENCIA! No utilice herramientas metálicas afiladas 1. Limpie el interior y los accesorios con para raspar la escarcha del agua templada y un jabón neutro. 2. Revise y limpie periódicamente las evaporador, ya que podría juntas de la puerta para mantenerlas dañarlo.
  • Página 36: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Periodos de inactividad ADVERTENCIA! Si el armario va a mantenerse abierto, procure Si el aparato no se utiliza durante un que alguien lo vigile de vez en tiempo prolongado, tome las siguientes cuando para que los alimentos precauciones: de su interior no se estropeen si 1.
  • Página 37 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La temperatura ambiente Consulte la tabla de clase cli- es demasiado alta. mática en la placa de datos técnicos. Los alimentos introducidos Deje que los alimentos se en- en el aparato estaban de- fríen a temperatura ambiente masiado calientes.
  • Página 38: Información Técnica

    ESPAÑOL No se pueden usar bombillas Si después de las incandescentes. Se comprobaciones anteriores el recomienda utilizar luz LED aparato no funciona E14 con un máximo de 1,5 correctamente, póngase en vatios. contacto con el servicio 5. Instale la tapa de la bombilla. posventa.
  • Página 39: Garantía Ikea

    IKEA, a menos que el aparato sea de la gama LAGAN, en cuyo caso se aplicará un ¿Qué aparatos no están cubiertos por la periodo de garantía de dos (2) años.
  • Página 40 • Las piezas no funcionales y decorativas fabricación a partir de la fecha de compra que no afectan al uso normal del a IKEA. La garantía sólo es válida para aparato, incluidos los arañazos o las aparatos de uso doméstico. Las posibles diferencias en el color.
  • Página 41 2. solicitar ayuda sobre la instalación de • Coste de la instalación inicial del un aparato de IKEA en el mueble de aparato de IKEA. Sin embargo, si un cocina apropiado de IKEA. El servicio proveedor de servicio de IKEA o su no ofrecerá...
  • Página 42 Servicio posventa de sus específicos que encontrará en aparatos, póngase en contacto con el una lista al final del manual. centro de llamadas de la tienda IKEA más Consulte siempre los números en próxima. Recomendamos que lea el folleto del aparato específico atentamente la documentación del aparato...
  • Página 43 Περιγραφή προϊόντος Αντιμετωπιση προβληματων Λειτουργία Τεχνικά στοιχεία Πρώτη χρήση ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη...
  • Página 44 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλα – περιβάλλοντα στέγασης Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα ανοίγματα • αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή την εντοιχισμένη κατασκευή. Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή διαφορετικά • τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης από...
  • Página 45 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Περιμένετε τουλάχιστον 4 ώρες πριν • Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή μόνον αφού έχει ολοκληρωθεί η ρεύματος. Αυτό είναι απαραίτητο για να εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση, μπορέσει το λάδι να επιστρέψει στο βεβαιωθείτε...
  • Página 46 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Εάν τα χέρια σας είναι βρεγμένα ή νωπά, • Επιθεωρείτε τακτικά την αποστράγγιση μην αφαιρείτε ή μην αγγίζετε προϊόντα της συσκευής και, αν απαιτείται, από τον θάλαμο του καταψύκτη. καθαρίζετέ την. Εάν η αποστράγγιση • Μην καταψύχετε εκ νέου τρόφιμα που είναι...
  • Página 47 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ηλεκτρική σύνδεση Κλιματική Θερμοκρασία περιβάλλοντος Πριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε ότι η κατηγορί τάση και η συχνότητα που αναγράφονται α στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών +10°C έως + 32°C αντιστοιχούν στα χαρακτηριστικά της παροχής σας. +16°C έως + 32°C Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. Το φις +16°C έως...
  • Página 48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή προϊόντος Επισκόπηση προϊόντος Γυάλινο κάλυμμα συρταριού Σχάρα μπουκαλιών Γυάλινο ράφι Θάλαμος καταψύκτη Μονάδα ελέγχου και φωτισμός Θάλαμος γαλακτοκομικών με καπάκι Ράφια πόρτας Ράφι μπουκαλιών με στήριγμα Συρτάρια λαχανικών Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Λιγότερο ψυχρή ζώνη Ζώνη ενδιάμεσης θερμοκρασίας Ψυχρότερη ζώνη Λειτουργία...
  • Página 49 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η πλέον κατάλληλη είναι ΠΡΟΣΟΧΗ! Εάν η θερμοκρασία συνήθως μια ενδιάμεση ρύθμιση. περιβάλλοντος είναι υψηλή ή η Ωστόσο, η ακριβής ρύθμιση συσκευή είναι πλήρως πρέπει να επιλεγεί λαμβάνοντας φορτωμένη και έχει ρυθμιστεί υπόψη ότι η θερμοκρασία στο στις χαμηλότερες θερμοκρασίες, εσωτερικό...
  • Página 50 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετακινούμενα ράφια Παγοθήκη Ξύστρα πάγου Τα τοιχώματα του ψυγείου είναι εφοδιασμένα με μια σειρά αυλακώσεων ώστε να είναι δυνατή η κατ’ επιλογή τοποθέτηση των γυάλινων ραφιών ασφαλείας. Ένδειξη θερμοκρασίας ΠΡΟΣΟΧΗ! Για να εξασφαλίσετε τη σωστή κυκλοφορία του αέρα, μη μετακινήσετε το γυάλινο ράφι πάνω...
  • Página 51 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συρτάρια λαχανικών Τα συρτάρια αυτά προορίζονται για τα Αυτό το ράφι συγκράτησης μπουκαλιών φρούτα και τα λαχανικά (βλ. εικόνα). μπορεί να πάρει κλίση για την αποθήκευση ανοιγμένων μπουκαλιών. Για να κάνετε κάτι Κατάψυξη φρέσκων τροφίμων τέτοιο, τραβήξτε το ράφι προς τα πάνω, μέχρι...
  • Página 52 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ημερολόγιο κατάψυξης ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε περίπτωση ακούσιας απόψυξης, για παράδειγμα σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, εάν το ρεύμα ήταν κομμένο για περισσότερο διάστημα από την τιμή που αναγράφεται στον πίνακα τεχνικών χαρακτηριστικών στην ενότητα «χρόνος ανόδου», τα 10-12 10-12 10-12 10-12 αποψυγμένα...
  • Página 53 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Υποδείξεις και συμβουλές • τοποθετείτε τα τρόφιμα με τέτοιο τρόπο Κανονικοί ήχοι λειτουργίας ώστε ο αέρας να κυκλοφορεί ελεύθερα Οι παρακάτω ήχοι είναι φυσιολογικοί κατά γύρω τους τη διάρκεια της λειτουργίας: Συμβουλές ψύξης • Ένας αμυδρός ήχος γουργουρίσματος ακούγεται από τις σερπαντίνες όταν το Χρήσιμες...
  • Página 54 ΕΛΛΗΝΙΚΑ αναφέρεται στην πινακίδα τεχνικών • είναι σκόπιμο να γράφετε την χαρακτηριστικών, ημερομηνία κατάψυξης σε κάθε • η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24 συσκευασία ώστε να μπορείτε να ώρες. Κατά τη διάρκεια αυτής της υπολογίζετε το χρόνο αποθήκευσης. περιόδου δεν θα πρέπει να προστίθενται Συμβουλές...
  • Página 55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για να αφαιρέσετε τον πάγο, ακολουθήστε Τακτικός καθαρισμός την παρακάτω διαδικασία: ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην τραβάτε, 1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή. μετακινείτε ή προκαλείτε ζημιά σε 2. Αφαιρέστε τα αποθηκευμένα τρόφιμα, σωληνώσεις ή/και καλώδια που τυλίξτε τα με πολλές εφημερίδες και βρίσκονται στο εσωτερικό του τοποθετήστε...
  • Página 56 ΕΛΛΗΝΙΚΑ νερού στα τρόφιμα στο εσωτερικό του Απόψυξη του ψυγείου θαλάμου. Χρησιμοποιείτε τον ειδικό καθαριστήρα που παρέχεται, τον οποίο θα βρείτε ήδη τοποθετημένο μέσα στην οπή αποστράγγισης. Περίοδοι εκτός λειτουργίας Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για μεγάλα χρονικά διαστήματα, λαμβάνετε τις ακόλουθες...
  • Página 57 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν υπάρχει τάση Συνδέστε μια άλλη ηλεκτρική ρεύματος στην πρίζα. συσκευή στην πρίζα. Επικοινωνήστε με πιστοποιημένο ηλεκτρολόγο. Η συσκευή κάνει θόρυβο. Η συσκευή δεν στηρίζεται Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σωστά. είναι σταθερή. Ο λαμπτήρας δεν λειτουργεί. Ο λαμπτήρας βρίσκεται σε Κλείστε...
  • Página 58 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Υπάρχουν τρόφιμα που Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα δεν εμποδίζουν τη ροή του έρχονται σε επαφή με την πίσω νερού στο συλλέκτη νερού. πλάκα. Η θερμοκρασία στη συσκευή Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά Ρυθμίστε υψηλότερη/ είναι πολύ χαμηλή/πολύ ο...
  • Página 59 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κλείσιμο της πόρτας Δεν επιτρέπονται λαμπτήρες πυράκτωσης. Συνιστάται η 1. Καθαρίστε τα λάστιχα της πόρτας. χρήση λαμπτήρα LED E14 2. Εάν χρειαστεί, προσαρμόστε την πόρτα. μέγιστης ισχύος 1,5 Watt. Ανατρέξτε στις οδηγίες 5. Τοποθετήστε το κάλυμμα του λαμπτήρα. συναρμολόγησης. 6.
  • Página 60 αντικαθιστώνται περιέρχονται στην όλες οι συσκευές που αγοράστηκαν στην ιδιοκτησία της IKEA IKEA πριν από την 1η Αυγούστου 2007. Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει το Ποιος θα πραγματοποιήσει την επισκευή; πρόβλημα; Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEA Ο...
  • Página 61 • Η εσκεμμένη ή από αμέλεια φθορά, η πελάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι βλάβη που προκλήθηκε από τη μη τήρηση του ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν των οδηγιών χρήσης, από εσφαλμένη είναι υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα...
  • Página 62 προσφέρουμε γρήγορη Ασφαλείας του Εγχειριδίου Χρήστη. εξυπηρέτηση, συνιστούμε να Αποκλειστική υπηρεσία εξυπηρέτησης χρησιμοποιείτε τους αριθμούς μετά την πώληση για συσκευές IKEA: τηλεφώνου που αναγράφονται στο τέλος του παρόντος Μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με την εγχειριδίου. Πάντα να υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση...
  • Página 63 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συνιστάται να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο της συσκευής πριν επικοινωνήσετε μαζί μας. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά με το σύμβολο Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και...
  • Página 64: Veiligheidsinformatie

    Beschrijving van het product Probleemoplossing Bediening Technische informatie Het eerste gebruik IKEA GARANTIE Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Página 65: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere – woonomgevingen Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit • geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen.
  • Página 66 NEDERLANDS • Til de voorkant van het apparaat op als • Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet u hem wilt verplaatsen, om krassen op beschadigt. Het bevat isobutaan de vloer te voorkomen. (R600a), aardgas met een hoge ecologische compatibiliteit. Dit gas is Aansluiting op het elektriciteitsnet ontvlambaar.
  • Página 67: Montage

    NEDERLANDS • Controleer regelmatig de afvoer van het • Het koelcircuit en de isolatiematerialen apparaat en reinig het indien nodig. van dit apparaat zijn ozonvriendelijk. Indien de afvoer verstopt is, zal er water • Het isolatieschuim bevat ontvlambare op de bodem van het apparaat liggen. gassen.
  • Página 68: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS overeenkomen met de stroomtoevoer in uw raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd huis. elektricien Dit apparaat moet worden aangesloten op De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld een geaard stopcontact. De worden als bovenstaande netsnoerstekker is voorzien van een contact veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd voor dit doel Als het stopcontact niet worden.
  • Página 69: Het Eerste Gebruik

    NEDERLANDS Het controlelampje gaat uit. Let op! Als de omgevingstemperatuur hoog is Temperatuurregeling of als het apparaat volledig De temperatuur wordt automatisch gevuld is en de thermostaatknop geregeld. op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu Een gemiddelde instelling is over werken, waardoor er ijs op de het algemeen het meest geschikt.
  • Página 70 NEDERLANDS Accessoires Dit apparaat wordt verkocht in Frankrijk. In overeenstemming Eierbakje met de richtlijnen die gelden in dit land, moet dit apparaat worden geleverd met een speciaal onderdeel (zie afbeelding). Dit onderdeel is geplaatst in de onderste lade van de koelkast om de koudste zone aan te geven.
  • Página 71 NEDERLANDS maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes worden geplaatst. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: trek het schap geleidelijk naar boven totdat het los komt en plaats vervolgens op de gewenste hoogte terug. Groentelades Als het schap horizontaal geplaatst is, mogen alleen...
  • Página 72 NEDERLANDS Invriesagenda Ontdooien Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt u, voordat het gebruikt wordt, in het koelvak of op kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal de 10-12 10-12...
  • Página 73: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS Aanwijzingen en tips Normale bedrijfsgeluiden: Tips voor het koelen De volgende geluiden zijn normaal tijdens Nuttige tips: de werking: • Vlees (alle soorten): in plastic zakken verpakken en op het glazen schap • Een zacht gorgelend en borrelend geluid leggen, boven de groentelade.
  • Página 74: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS • bereid het voedsel in kleine porties voor, Tips voor het bewaren van ingevroren zo kan het snel en volledig worden voedsel ingevroren en zo kunt u later alleen die Om de beste resultaten van dit apparaat te hoeveelheid laten ontdooien die u nodig verkrijgen, dient u heeft •...
  • Página 75 NEDERLANDS verzekeren dat ze schoon en vrij van WAARSCHUWING! Gebruik restjes zijn. nooit scherpe metalen 3. Spoel ze af en maak ze grondig droog. hulpmiddelen om de rijp van de 4. Maak indien toegankelijk de condensor verdamper te krabben, deze zou en de compressor aan de achterkant beschadigd kunnen raken.
  • Página 76: Probleemoplossing

    NEDERLANDS Periodes dat het apparaat niet gebruikt WAARSCHUWING! Als uw wordt apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan Neem de volgende voorzorgsmaatregelen te controleren, om te voorkomen als het apparaat gedurende lange tijd niet dat het bewaarde voedsel gebruikt wordt: bederft als de stroom uitvalt.
  • Página 77 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het ap- Laat voedsel afkoelen tot ka- paraat werd geplaatst, mertemperatuur voordat u het was te warm. opslaat Er is te veel rijp en ijs. De deur is niet correct Zie 'De deur sluiten'. gesloten of de deurpak- king is vervormd/vies.
  • Página 78: Technische Informatie

    NEDERLANDS Het lampje vervangen Gloeilampjes mogen niet worden gebruikt. Aanbevolen Let op! Het apparaat is uitgerust wordt om een E14 LED-lamp met een LED-binnenlampje dat te gebruiken van maximaal een lange levensduur heeft. 1,5 Watt. 5. Plaats de afdekking van het lampje 1.
  • Página 79: Ikea Garantie

    IKEA GARANTIE Hoe lang is de garantie van IKEA geldig? De apparaten van het merk LAGAN en alle apparaten die gekocht zijn vóór 1 augustus Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf 2007.
  • Página 80 Vervangen onderdelen worden het behuizingen, tenzij kan worden aangetoond dat deze veroorzaakt zijn eigendom van IKEA. door fabricagefouten. Wat zal IKEA doen om het probleem op te • Gevallen waarbij geen storing lossen? geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus.
  • Página 81 NEDERLANDS gerepareerde apparaat of het • de volledige installatie van uw IKEA vervangende apparaat installeren. keuken; • aansluitingen op het elektriciteitsnet Deze beperking is niet van toepassing op (als het appa-raat geleverd wordt foutloze werkzaamheden uitgevoerd door zonder stekker en kabel), op de...
  • Página 82 Op van de dichtstbijzijnde vestiging van IKEA. de kassabon staat ook de naam Wij raden u aan de documentatie van het van het IKEA artikel en het...
  • Página 83 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland and/or zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 max.
  • Página 84 NEDERLANDS...
  • Página 85 NEDERLANDS...
  • Página 86 NEDERLANDS...
  • Página 87 NEDERLANDS...
  • Página 88 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2014 AA-1082372-1...

Tabla de contenido