Primeira utilização Instalação Utilização diária Preocupações ambientais Sugestões e conselhos úteis GARANTIA IKEA Manutenção e limpeza Sujeito a alterações sem aviso prévio Informações de segurança Para a sua própria segurança e para garan- • Se eliminar o aparelho retire a ficha da to- tir uma utilização correcta, antes de instalar...
Página 5
PORTUGUÊS • O refrigerante isobutano (R600a) está • Não retire nem toque nos itens do com- contido no circuito refrigerante do apare- partimento do congelador se estiver com lho, um gás natural com um alto nível de as mãos molhadas, pois pode causar compatibilidade ambiental, que é, no en- abrasões na pele ou queimaduras de ge- tanto, inflamável.
Página 6
PORTUGUÊS Limpeza e manutenção • O aparelho não pode estar situado perto de radiadores ou fogões. • Antes da manutenção, desligue o apare- • Certifique-se de que a ficha de alimenta- lho e retire a ficha da tomada. ção fica acessível após a instalação do •...
PORTUGUÊS Funcionamento Ligar Normalmente, uma definição média é a mais adequada. No entanto, a definição exacta deve ser es- colhida tendo em conta que a temperatura dentro do aparelho depende da: • temperatura ambiente • frequência de abertura da porta •...
PORTUGUÊS Utilização diária Acessórios Prateleiras móveis As paredes do frigorí- Tabuleiro para ovos fico estão equipadas com uma série de gui- as de modo a que as prateleiras possam ser posicionadas co- mo quiser. Posicionar as prateleiras da porta Tabuleiro para gelo Para permitir o arma- zenamento de emba- lagens de alimentos...
PORTUGUÊS Congelação de alimentos frescos Armazenamento de alimentos congelados O compartimento congelador é adequado Quando ligar pela primeira vez ou após um para a congelação de alimentos frescos e período sem utilização, antes de colocar os para a conservação a longo prazo de ali- produtos no compartimento, deixe o apare- mentos congelados e ultracongelados.
Página 10
PORTUGUÊS gulador de temperatura para as defini- • congele apenas alimentos de alta quali- ções mais baixas para permitir a descon- dade, frescos e extremamente limpos. gelação automática poupando assim no • Prepare os alimentos em pequenas quan- consumo de electricidade. tidades para permitir que sejam rápida e completamente congeladas e para tornar Conselhos para a refrigeração de...
PORTUGUÊS Manutenção e limpeza Cuidado Retire a ficha da tomada antes Descongelar o frigorífico de efectuar qualquer operação de O gelo é automatica- manutenção. mente eliminado do evaporador do com- Este aparelho contém hidrocarbonetos na partimento do frigorí- sua unidade de arrefecimento; a manuten- fico sempre que o ção e a recarga devem, por isso, ser efectua- compressor de motor...
PORTUGUÊS 5. Solte o canal gelo do evaporador, pois pode danificá-lo. drenagem Não utilize um dispositivo mecânico ou da posição de qualquer meio artificial para acelerar o repouso processo de descongelação além daqueles fundo do apa- recomendados pelo fabricante. Um aumento relho, puxe-o de temperatura das embalagens de...
Página 13
PORTUGUÊS Problema Possível causa Solução O aparelho não tem alimen- Ligue um aparelho eléctrico di- tação. Não existe tensão na ferente à tomada. tomada. Contacte um electricista qualifi- cado. A lâmpada não funcio- A lâmpada está defeituosa. Consulte "Substituir a lâmpa- da".
PORTUGUÊS 2. Retire a tampa da lâmpada. 3. Substitua a lâmpada por uma com a mesma potência e especialmente conce- bida para aparelhos domésticos (a po- tência máxima está indicada na tampa da lâmpada). 4. Instale a tampa da lâmpada. 5.
PORTUGUÊS Instalação Cuidado Leia as "Informações de Ligação eléctrica segurança" cuidadosamente para a sua Antes de ligar, certifique-se de que a tensão segurança e funcionamento correcto do e a frequência indicadas na placa de dados aparelho antes de o instalar. correspondem à...
O fornecedor de serviços de assistência no- a partir da data de compra original do Apa- meado pelo IKEA examinará o produto e relho no IKEA, a não ser que o aparelho re- decidirá, consoante o que determinar ade- ceba a denominação LAGAN, sendo que quado, se a situação em questão está...
Página 17
IKEA: rante o respectivo transporte. Contudo, se Não hesite em contactar o Serviço Pós-Ven- a IKEA efectuar a entrega do produto na da IKEA para: morada de entrega do cliente, os eventu- 1. apresentar uma reclamação ao abrigo ais danos sofridos pelo produto durante o desta garantia;...
Página 18
Te- nha em conta que o recibo indica também o Importante Para lhe fornecer um serviço nome e o número do artigo IKEA (código de mais rápido, é recomendável utilizar os 8 dígitos) para cada aparelho adquirido.
Datos técnicos Primer uso Instalación Uso diario Aspectos medioambientales Consejos útiles GARANTÍA IKEA Mantenimiento y limpieza Salvo modificaciones Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funcio- • Si va a desechar el aparato, extraiga el namiento correcto del aparato, antes de ins-...
Página 20
ESPAÑOL • El circuito refrigerante del aparato contie- • Las bombillas que se utilizan en este ne isobutano (R600a). Es un gas natural aparato son especiales, y se han seleccio- con un gran nivel de compatibilidad me- nado exclusivamente para uso en apara- dioambiental, aunque es inflamable.
Página 21
ESPAÑOL • Desembale el aparato y compruebe que Protección del medio ambiente no tiene daños. No conecte el aparato si Este aparato no contiene gases perjudiciales está dañado. Informe de los posibles da- para la capa de ozono, ni en el circuito de ños de inmediato a la tienda donde lo ha- refrigerante ni en los materiales aislantes.
ESPAÑOL Funcionamiento Encendido Lo más conveniente es ajustar la tempe- ratura en una posición intermedia. Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura inte- rior del aparato depende de: • la temperatura ambiente • la frecuencia con que se abre la puerta •...
ESPAÑOL Uso diario Accesorios Estantes móviles Las paredes del frigo- Huevera rífico cuentan guías para colocar los estantes modo que se prefiera. Colocación de los estantes de la puerta Bandeja de hielo Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pue- den colocar a diferen- tes alturas.
ESPAÑOL Congelación de alimentos frescos Almacenamiento de alimentos congelados El compartimento congelador está ideado Al poner en marcha el aparato por primera para la congelación de alimentos frescos y vez o después de un periodo sin uso, déjelo para la conservación a largo plazo de ali- en marcha al menos durante 2 horas con un mentos congelados y ultracongelados.
Página 25
ESPAÑOL peratura a valores inferiores para permitir • Congele sólo productos alimenticios de la descongelación automática y ahorrar en máxima calidad, frescos y perfectamente el consumo eléctrico. limpios. • Prepare los alimentos en porciones peque- Consejos para la refrigeración de ñas para que se congelen de manera rá- alimentos frescos pida y total, así...
ESPAÑOL Mantenimiento y limpieza Precaución Antes de realizar tareas de Descongelación del frigorífico mantenimiento, desenchufe el aparato. La escarcha se elimi- automáticamente Este equipo contiene hidrocarburos en la uni- del evaporador del dad de refrigeración; por tanto, el manteni- frigorífico cada vez miento y la recarga deben estar a cargo ex- que se detiene el clusivamente de técnicos autorizados.
Página 27
ESPAÑOL 5. Libere el canal escarcha del evaporador, ya que podría de desagüe de dañarlo. No utilice dispositivos mecánicos ni su alojamiento, medios artificiales para acelerar el proceso en la parte in- de derretimiento del hielo, excepto los ferior del apa- recomendados por el fabricante.
Página 28
ESPAÑOL Problema Causa posible Solución El enchufe no está bien colo- Conecte el enchufe correcta- cado en la toma de red. mente. El aparato no recibe corriente. Conecte otro aparato eléctrico No hay voltaje en la toma de a la toma de red. red.
ESPAÑOL 2. Retire la cubierta de la bombilla. 3. Cambie la bombilla por otra de la misma potencia y diseñada específicamente pa- ra aparatos domésticos. (la potencia má- xima se indica en la tapa de la bombilla). 4. Instale la tapa de la bombilla. 5.
ESPAÑOL Instalación Precaución Lea atentamente el Conexión eléctrica apartado "Información de seguridad" Antes de conectar el aparato, compruebe para garantizar su propia seguridad y el que el voltaje y la frecuencia que aparecen correcto funcionamiento del electrodoméstico en la placa de datos técnicos se correspon- antes de instalarlo.
Página 31
La garantía tiene una validez de cinco (5) a partir de la fecha de compra a IKEA. La años a partir de la fecha de compra a IKEA, garantía sólo es válida para aparatos de uso a menos que el aparato sea de la gama LA- doméstico.
Página 32
La garantía de IKEA le otorga a Usted dere- ga o dosificadores de detergente. chos legales específicos que cubren o supe- • El daño de las piezas siguientes: vitrocerá-...
Página 33
Manual del Usua- asistencia. Antes de llamar, tenga a mano el rio de este folleto antes de ponerse en con- número de artículo IKEA (código de 8 dígitos) tacto con nosotros. del aparato para el que solicita asistencia.
Τεχνικά χαρακτηριστικά Πρώτη χρήση Εγκατάσταση Καθημερινή χρήση Περιβαλλοντικά θέματα Χρήσιμες συμβουλές ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Φροντίδα και καθάρισμα Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση Πληροφορίες ασφαλείας Χάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφα‐ • Εάν απορρίψετε τη συσκευή, βγάλτε το λιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκατάστα‐...
Página 35
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πε‐ 6. Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμο‐ ριέχεται στο κύκλωμα του ψυκτικού ποιείται χωρίς το κάλυμμα του λαμ‐ υγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέ‐ πτήρα του εσωτερικού φωτός. ριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής •...
Página 36
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Φροντίδα και καθαρισμός • Όποτε είναι δυνατό, η πλάτη της συ‐ σκευής πρέπει να βρίσκεται κοντά σε τοί‐ • Πριν από τη συντήρηση, απενεργοποιή‐ χο για την αποφυγή επαφής ή πιασίματος στε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις με ζεστά μέρη (συμπιεστής, συμπυκνω‐ τροφοδοσίας...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Λειτουργία Ενεργοποίηση Πιο κατάλληλη είναι συνήθως μια με‐ σαία ρύθμιση. Ωστόσο, η ακριβής ρύθμιση πρέπει να επι‐ λεγεί λαμβάνοντας υπόψη ότι η θερμοκρα‐ σία στο εσωτερικό της συσκευής εξαρτάται από: • τη θερμοκρασία δωματίου • πόσο συχνά ανοίγει η πόρτα •...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθημερινή χρήση Αξεσουάρ Μετακινούμενα ράφια Τα τοιχώματα του Δίσκος αυγών ψυγείου είναι εφοδια‐ σμένα με μια σειρά αυλακώσεων ώστε να είναι δυνατή η κατ' επιλογή τοποθέτηση των ραφιών. Τοποθέτηση των ραφιών της πόρτας Δίσκος πάγου Για να είναι δυνατή η αποθήκευση...
Página 39
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Όταν θέλετε να το τοποθετήσετε ξανά στην Αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων κατάψυξη, σηκώστε λίγο το μπροστινό μέ‐ Κατά την αρχική ενεργοποίηση ή μετά από ρος του καλαθιού για να το εισάγετε στον μια περίοδο μη λειτουργίας, προτού τοπο‐ καταψύκτη. Μόλις ξεπεράσετε τα τελικά ση‐ θετήσετε...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήσιμες συμβουλές Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας • Μπουκάλια γάλακτος: αυτά θα πρέπει να είναι ταπωμένα και θα πρέπει να αποθη‐ • Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μην κεύονται στη σχάρα μπουκαλιών στην την αφήνετε ανοικτή για περισσότερο από πόρτα. ότι...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συμβουλές για την αποθήκευση • Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μην κατεψυγμένων τροφίμων την αφήνετε ανοικτή για περισσότερο από ότι είναι απολύτως απαραίτητο. Για βέλτιστη απόδοση της συσκευής αυτής: • Μετά το ξεπάγωμα, τα τρόφιμα αλλοιώνο‐ • βεβαιωθείτε ότι οι συνθήκες διατήρησης νται...
Página 42
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Είναι σημαντικό να καθαρίζεται τακτικά η 8. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. οπή αποστράγγισης του νερού από τον πά‐ 9. Τοποθετήστε ξανά στους θαλάμους τα γο στη μέση του καναλιού του θαλάμου ψύ‐ τρόφιμα που είχατε αφαιρέσει. ξης ώστε να αποτρέπεται η υπερχείλιση και ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ...
Página 43
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τι να κάνετε αν... ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από την αντιμετώπιση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ακούγονται κάποιοι ήχοι κατά προβλημάτων, αποσυνδέστε το φις τη διάρκεια της κανονικής χρήσης τροφοδοσίας από την πρίζα. (συμπιεστής, κυκλοφορία ψυκτικού). Η αντιμετώπιση των προβλημάτων που δεν αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο θα πρέ‐ πει...
Página 44
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Υπάρχει ροή νερού στο Η έξοδος νερού είναι φραγμέ‐ Καθαρίστε την έξοδο νερού. εσωτερικό του ψυγείου. νη. Υπάρχουν προϊόντα που Βεβαιωθείτε ότι τα προϊόντα αποτρέπουν τη ροή νερού δεν έρχονται σε επαφή με την στο συλλέκτη νερού. πίσω...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά Τα τεχνικά στοιχεία Διαστάσεις αναγράφονται στην Ύψος 1750 χιλιοστά πινακίδα τεχνικών χα‐ ρακτηριστικών, στην Πλάτος 595 χιλιοστά εσωτερική αριστερή Βάθος 648 χιλιοστά πλευρά του θαλάμου του ψυγείου, καθώς Όγκος (καθαρός) και στην ετικέτα ενερ‐ Ψυγείο 223 Λίτρα γειακής...
IKEA θα μεριμνήσει για την επισκευή μέσω την αρχική ημερομηνία αγοράς της συ‐ του εξουσιοδοτημένου δικτύου συνεργατών σκευής σας στην IKEA, με εξαίρεση τις συ‐ τεχνικής εξυπηρέτησης. σκευές που ονομάζονται LAGAN όπου ισχύει εγγύηση μόνο δύο (2) ετών. Ως απο‐...
Página 47
τα που αντικαθιστώνται περιέρχονται στην συστημάτων αποστράγγισης ή των θη‐ ιδιοκτησία της IKEA κών σαπουνιού. Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει το • Η φθορά στα παρακάτω μέρη: υαλοκερα‐ πρόβλημα; μική επιφάνεια, βοηθητικά εξαρτήματα, Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της...
Página 48
• η συσκευή τηρεί και έχει εγκατασταθεί της μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι του ή σύμφωνα με τις Οδηγίες Συναρμολόγη‐ σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν είναι σης και τις Πληροφορίες Ασφαλείας του υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα προ‐...
Página 49
η εγγύηση. Μην ξεχνάτε ότι η απόδειξη συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τους αναφέρει επίσης το όνομα και τον αριθμό αριθμούς τηλεφώνου που αναγράφονται είδους IKEA (8-ψήφιος κωδικός) για κάθε στο τέλος του παρόντος εγχειριδίου. Πάντα μία από τις συσκευές που αγοράσατε. να ανατρέχετε στους αριθμούς που...
Technische gegevens Het eerste gebruik Montage Dagelijks gebruik Het milieu Nuttige aanwijzingen en tips IKEA GARANTIE Onderhoud en reiniging Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een • Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het correct gebruik te kunnen waarborgen is het bereik van kinderen.
Página 51
NEDERLANDS • Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt • Haal geen artikelen uit het vriesvak en zich in het koelcircuit van het apparaat, dit raak ze niet aan als uw handen vochtig/ is een natuurlijk gas dat weliswaar milieu- nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlam- vrieswonden veroorzaken.
Página 52
NEDERLANDS Onderhoud en reiniging • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden. • Schakel het apparaat uit en trek de stekker • Zorg ervoor dat de stekker na installatie uit het stopcontact voordat u onderhouds- van het apparaat toegankelijk is. handelingen verricht.
NEDERLANDS Bediening Inschakelen Een gemiddelde instelling is over het al- gemeen het meest geschikt. De exacte instelling moet echter gekozen worden rekening houdend met het feit dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van: • de omgevingstemperatuur • hoe vaak de deur geopend wordt •...
NEDERLANDS Dagelijks gebruik Toebehoren Verplaatsbare schappen De wanden van de Bakje voor eieren koelkast zijn voorzien van een aantal gelei- ders zodat de schap- pen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Het plaatsen van de deurschappen Bakje voor ijsblokjes Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetin-...
NEDERLANDS Vers voedsel invriezen Het bewaren van ingevroren voedsel Het vriesvak is geschikt voor het invriezen Als u het apparaat voor het eerst of na een van vers voedsel en voor het voor een lange periode dat het niet gebruikt is inschakelt, periode bewaren van ingevroren en diepge- het apparaat minstens 2 uur op een hoge in- vroren voedsel.
NEDERLANDS koelkast automatisch te laten ontdooien en • vries alleen vers en grondig schoonge- zo elektriciteitsverbruik te besparen. maakte levensmiddelen van uitstekende kwaliteit in. Tips voor het koelen van vers voedsel • bereid het voedsel in kleine porties voor, Om de beste prestatie te verkrijgen: zo kan het snel en volledig worden inge- •...
Página 57
NEDERLANDS alleen uitgevoerd worden door bevoegde Het ontdooien van de koelkast technici. Rijp wordt elke keer als de compressormo- Waarschuwing! De toebehoren en tijdens normale onderdelen van het apparaat zijn niet werking stopt, auto- geschikt om in een afwasmachine gewassen matisch van de ver- te worden.
NEDERLANDS 5. Maak het af- krabben, deze zou beschadigd kunnen voerkanaal raken. Gebruik geen mechanische of aan de onder- kunstmatige middelen om het ontdooiproces kant van het te versnellen, behalve die middelen die door apparaat de fabrikant zijn aanbevolen. Een ruststand temperatuurstijging tijdens het ontdooien van los, duw het...
Página 59
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen Sluit een ander elektrisch ap- stroom. Er staat geen span- paraat aan op het stopcontact. ning op het stopcontact. Neem contact op met een ge- kwalificeerde elektricien. Het lampje brandt niet. Het lampje is stuk.
NEDERLANDS 3. Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen dat specifiek bedoeld is voor huishoude- lijke apparaten. (het maximale vermogen wordt getoond op de afdekking van het lampje). 4. Plaats de afdekking van het lampje terug. 5.
NEDERLANDS Montage Let op! Lees voor uw eigen veiligheid en Elektrische aansluiting correcte werking van het apparaat eerst Zorg er vóór het aansluiten voor dat het vol- de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, tage en de frequentie op het typeplaatje alvorens het apparaat te installeren. overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis.
NEDERLANDS IKEA GARANTIE Hoe lang is de garantie van IKEA geldig? Wat zal IKEA doen om het probleem op te lossen? Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de De door IKEA aangestelde servicedienst zal oorspronkelijke datum van aankoop van uw...
Página 63
Om ervoor te zorgen dat wij u de beste ser- De garantie van IKEA geeft u specifieke wet- vice verlenen, verzoeken wij u de montage- telijke rechten, die op zijn minst voldoen aan instructies en/of de gebrui- kershandleiding...
Página 64
Dit is uw aankoopbewijs en nodig om de ga- rantie te doen gelden. Op de kassabon staat ook de naam van het IKEA artikel en het Op de laatste pagina van deze handleiding nummer (8 cijfers) voor elk apparaat dat u vindt u de volledige lijst van door IKEA er- gekocht heeft.
Página 65
Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 "0,10 EUR/min (niet lokaal) Nederland and/or zat 9.00-20.00 Incl. BTW" 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif...