Página 1
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Conceptronic 2-Ports Pocket USB-KVM Switch In deze handleiding wordt stap voor stap uitgelegd hoe u de Conceptronic 2-Ports Pocket USB-KVM Switch kunt aansluiten en gebruiken. In geval van problemen adviseren wij u onze support-site te bezoeken (ga naar: www.conceptronic.net en klik op ‘Support’).
NEDERLANDS 3. De Conceptronic 2-Ports Pocket USB-KVM Switch aansluiten Sluit de VGA kabel van uw monitor aan op de Console VGA poort van de KVM Switch. Sluit uw USB toetsenbord aan op de linker USB poort van de KVM Switch.
Door middel van de toetsenbord schakeltoetsen “Scroll-lock” + “Scroll-lock”. 5. De Conceptronic USB-KVM Switch applicatie De Conceptronic 2-Ports Pocket USB-KVM Switch kan handmatig bediend worden via de knoppen op de bovenzijde van de KVM switch, of door middel van de meegeleverde applicatie.
Klik op “OK” als de installatie is voltooid. 5.2 De Conceptronic USB-KVM Switch applicatie configureren Voordat u gebruik kunt maken van de Conceptronic USB-KVM Switch applicatie dient u deze eerst te configureren. Open de Conceptronic USB-KVM Switch applicatie door te dubbelklikken op het applicatie-icoon in de systeembalk, of door met de rechtermuisknop te klikken op het applicatie-icoon en te kiezen voor “Settings”.
Página 6
NEDERLANDS Het is mogelijk om het geluid van 1 van de aangesloten computers vast te zetten. Wanneer u vervolgens schakelt tussen de verschillende computers zal het geluid niet mee schakelen. Het geluid van een andere computer zal niet hoorbaar zijn. De laatste mogelijkheid van de applicatie is de “Auto Scan”...
The enclosed Quick Installation Guide gives you a step-by-step explanation of how to use the Conceptronic 2-Ports Pocket USB-KVM Switch When problems occur, we advise you to go to our support-site (go to www.conceptronic.net and click ‘FAQ’. Here you will find the Frequently Asked Questions Database.
Página 8
ENGLISH 2. The Conceptronic 2-Ports Pocket USB-KVM Switch explained Description USB keyboard connection Monitor (VGA) connection USB mouse connection Speaker (SPK) output connection Microphone (MIC) input connection Connection cables for your PC’s (With VGA, USB, SPK and MIC connector) Indication LED PC-1...
Página 9
ENGLISH 3. Connecting your Conceptronic 2-port USB-KVM Switch Connect the VGA Cable of your monitor to the Console VGA port on the KVM Switch. Connect your USB Keyboard to the left USB Port on the KVM Switch. Connect your USB Mouse to the right USB Port on the KVM Switch.
Página 10
By use of the keyboard hotkey “Scroll-lock” + “Scroll-lock”. 5. Conceptronic USB-KVM Switch application The Conceptronic 2-Ports Pocket USB-KVM Switch can be controlled both manually via the buttons located on the topside of the unit and with the use of the included application.
Página 11
When the installation is complete, click “OK”. 5.2 Configuring the Conceptronic USB-KVM Switch Before you can use the Conceptronic USB-KVM Switch utility, you need to configure the application. Open the Conceptronic USB-KVM Switch utility by double clicking on the utility icon in the task system tray, or by using the right mouse button on the utility icon and choose “Settings”...
Página 12
(default is 10 seconds). It is also possible to switch PC’s by using the right mouse button on the Conceptronic USB- KVM Switch utility icon in the taskbar and choosing “Switch to PC #” (Where # can be 1 - 2).
2 puertos Pocket USB-KVM de Conceptronic. En caso de surgir cualquier problema, visite nuestra página web de asistencia técnica (haga clic en el apartado “F.A.Q.” de www.conceptronic.net). En esa sección podrá consultar la base de datos de Preguntas Frecuentes (F.A.Q).
ESPAÑOL 2. Descripción del conmutador de 2 puertos Pocket USB-KVM de Conceptronic N.º Descripción Conexión de teclado USB Conexión de monitor (VGA) Conexión de ratón USB Conexión de salida de altavoces (SPK) Conexión de entrada de micrófono (MIC) Cables de conexión para sus PC (con conector VGA, USB, SPK y MIC) LED de indicación PC-1...
ESPAÑOL 3. Conexión del conmutador de 2 puertos USB-KVM de Conceptronic Conecte el cable VGA de su monitor al puerto VGA de la consola en el conmutador KVM. Conecte su teclado USB al puerto USB izquierdo del conmutador KVM. Conecte su ratón USB al puerto USB derecho del conmutador KVM.
Mediante las teclas de acceso rápido del teclado “Bloq Despl” + “Bloq Despl”. 5. Software del conmutador USB-KVM de Conceptronic El conmutador de 2 puertos Pocket USB-KVM de Conceptronic se puede controlar mediante los botones localizados en la parte superior de la unidad y con el uso de la aplicación incluida.
“Settings” (Opciones). Una vez la pantalla de opciones de la utilidad del conmutador USB-KVM de Conceptronic esté abierta, podrá configurar las teclas de acceso rápido (o dejar las opciones...
Página 18
También es posible conmutar de PC haciendo clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la utilidad del conmutador USB-KVM de Conceptronic en la barra de tareas y seleccionando “Switch to PC #” (donde # puede ser 1 -2).
Página 19
Conceptronic 2-Port Pocket USB-KWM Switch installiert werden muss. Wenn Probleme auftreten sollten, besuchen Sie unsere Support-Seite (unter www.conceptronic.net) und klicken Sie auf ‚FAQ. Dort steht Ihnen unsere FAQ-Datenbank mit den häufig gestellten Fragen zur Verfügung. Wenn Sie weitere Fragen zu Ihrem Produkt haben, die Sie auf unserer Webseite nicht beantworten können, kontaktieren Sie uns per E-Mail: support@conceptronic.net...
Página 20
DEUTSCH 2. Erläuterungen zum Conceptronic 2-Port Pocket USB-KVM Switch Beschreibung USB-Tastatur-Anschluss Monitor (VGA)-Anschluss USB-Maus-Anschluss Lautsprecherausgang (SPK) Mikrofoneingang (MIC) Anschlusskabel für Ihre PCs (mit VGA-, USB-, SPK- und MIC-Stecker) LED-Anzeige PC-1 PC-Auswahlschalter (PC 1 – 2) LED-Anzeige PC-2...
Página 21
DEUTSCH 3. Anschluss des Conceptronic 2-Port USB-KVM Switch Schließen Sie das VGA-Kabel Ihres Monitors an den VGA-Port des KVM-Switch an. Schließen Sie Ihre USB-Tastatur an den linken USB-Port des KVM-Switch an. Schließen Sie Ihre USB-Maus an den rechten USB-Port des KVM-Switch an.
Página 22
Über den Hotkey „Scroll-lock” + „Scroll-lock” auf der Tastatur. 5. Conceptronic USB-KVM Switcher-Utility Der Conceptronic 2-Port Pocket USB-KVM Switch kann sowohl manuell über die Tasten auf der Oberseite des Geräts als auch mithilfe der im Lieferumfang enthaltenen Utility gesteuert werden.
Página 23
Ihrem Computer zu installieren. Wenn die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf „OK“. 5.2 Konfiguration des Conceptronic USB-KVM Switchers Bevor Sie die Conceptronic USB-KVM Switcher-Utility verwenden können, müssen Sie die Anwendung konfigurieren. Öffnen Sie die Conceptronic USB-KVM Switcher-Utility durch Doppelklicken auf deren Symbol in der Kontrollleiste oder durch Rechtsklicken auf das Utility-Symbol und wählen...
Página 24
Switch von einem System zum nächsten während einer bestimmten Zeit (Standardeinstellung ist 10 Sekunden). Man kann auch auf den anderen PC umschalten, indem man auf das Conceptronic USB-KVM Switch-Utility-Symbol in der Taskleiste rechtsklickt und „Switch to PC # [Auf PC Nr.
Commutateur 2 ports Pocket USB-KVM de Conceptronic. En cas de problème, nous vous conseillons de vous rendre sur notre site de support technique (adresse :www.conceptronic.net et cliquez sur ‘"FAQ". Vous y trouverez la Base de données de la Foire aux Questions.
Página 26
FRANÇAIS 2. Explication du Commutateur 2 Ports Pocket USB-KVM de Conceptronic Nº Description Connexion USB du clavier Connexion de l'Écran (VGA) Connexion USB de la souris Connexion de sortie du haut-parleur (SPK) Connexion d'entrée du Micro (MIC) Câbles de connexion pour votre PC (Avec connecteur VGA, USB, SPK et MIC) Indication LED PC-1 Commutateur de sélection du PC (PC 1 ~ 2)
Página 27
FRANÇAIS 3. Comment connecter votre Commutateur 2 Ports USB-KVM de Conceptronic Connectez le câble VGA de votre écran sur le port VGA de la console du Commutateur KVM. Connectez votre clavier USB sur le Port USB gauche du Commutateur KVM.
Utilisez la touche de raccourci du clavier "Touche d'arrêt du défilement" + "Touche d'arrêt du défilement". 5. Application du commutateur USB-KVM de Conceptronic Le Commutateur USB-KVM Pocket à 2 ports de Conceptronic peut être commandé manuellement avec les touches situées sur la partie supérieure de l'unité et en utilisation l'application incluse.
Página 29
Lorsque l’installation est terminée, cliquez sur « OK ». 5.2 Configuration du Commutateur USB-KVM de Conceptronic Avant de pouvoir l'utilité du Commutateur USB-KVM de Conceptronic, vous devez configurer l'application. Ouvrez l'utilité de Commutateur USB-KVM de Conceptronic en cliquant deux fois sur l'icône d'utilité...
Página 30
Il est aussi possible de passer d'un PC à l'autre avec le bouton de droite de la souris sur l'icône d'utilité du Commutateur USB-KVM de Conceptronic dans la barre des tâches et de choisir "Switch to PC #" [Passer à PC #] (Où # peut être 1 - 2).
USB di Conceptronic. In caso di problemi, vi consigliamo di visitare il nostro sito di supporto (collegandovi su www.conceptronic.net e facendo clic su “Support”), dove si trova il database delle FAQ (Risposte alle domande più frequenti).
Página 32
ITALIANO 2. Spiegazione del Commutatore KVM tascabile a due porte USB di Conceptronic Descrizione Connessione per tastiera USB Connessione per monitor (VGA) Connessione per mouse USB Uscita per gli altoparlanti (SPK) Connessione microfono (MIC) Cavi di connessione per il PC (con connettore VGA, USB, SPK e MIC)
Página 33
ITALIANO 3. Come collegare il Commutatore KVM a due porte USB di Conceptronic Collegare il cavo VGA del monitor alla porta della Console VGA del Commutatore KVM. Collegare la tastiera USB alla porta USB sinistra del Commutatore KVM. Collegare il mouse USB alla porta USB destra del Commutatore KVM.
Página 34
Usando le scorciatoie di tastiera “Bloc Scorr” + “Bloc Scorr”. 5. Applicazione del Commutatore KVM USB di Conceptronic Il Commutatore KVM tascabile a due porte USB di Conceptronic si può controllare sia manualmente attraverso i pulsanti posti sulla zona superiore dell’unità, sia utilizzando l’applicazione acclusa.
Página 35
Una volta terminata l’installazione, fare clic su “OK”. 5.2 Configurazione del Commutatore KVM USB di Conceptronic Prima di poter usare l’utilità del Commutatore KVM USB di Conceptronic, sarà necessario configurare l’applicazione. Aprire l’utilità del Commutatore KVM USB di Conceptronic facendo doppio clic sull’icona dell’utilità...
Página 36
È anche possibile cambiare di PC usando il pulsante destro del mouse sull’icona dell’utilità del Commutatore KVM USB di Conceptronic nella barra delle applicazioni, e selezionando “Switch to PC #” (Commuta a PC #) (dove # può variare fra 1 e 2).
Quando tiver outras questões sobre o seu produto e não encontrar resposta para elas na nossa página, contacte-nos por e-mail: support@conceptronic.net Para mais informações sobre os produtos da Conceptronic, visite a página web da Conceptronic em: www.conceptronic.net A instalação do software tal como se descreve a seguir pode ser ligeiramente diferente da instalação no seu computador.
PORTUGUÊS 2. O Comutador USB-KVM de bolso de 2 portas da Conceptronic Nº Descrição Ligação para teclado USB Ligação para monitor (VGA) Ligação para rato USB Ligação para saída de colunas (SPK) Ligação para entrada de microfone (MIC) Cabos de ligação para os seus PC’s (com ficha VGA, USB, SPK e MIC) Luz indicadora de PC-1 Comutador de selecção de PC (PC 1 ~ 2)
PORTUGUÊS 3. Ligar o seu Comutador USB-KVM de 2 portas da Conceptronic Ligue o cabo VGA do seu monitor à porta da Consola VGA do Comutador KVM. Ligue o seu teclado USB à porta USB esquerda do Comutador KVM. Ligue o seu rato USB à porta USB direita do Comutador KVM.
Página 40
Usando a tecla de atalho do teclado “Scroll-lock” + “Scroll-lock”. 5. Aplicação do comutador USB-KVM da Conceptronic O Comutador USB-KVM de bolso de 2 portas da Conceptronic pode ser controlado tanto manualmente com os botões da parte de cima da unidade e usando a aplicação incluída.
Página 41
Quando a instalação terminar clique em “OK”. 5.2 Configuração do Comutador USB-KVM da Conceptronic Antes de poder usar o utilitário de Comutação USB-KVM da Conceptronic, tem de configurar a aplicação. Abra o utilitário do Comutador USB-KVM da Conceptronic fazendo um duplo clique no ícone do utilitário na bandeja de tarefas do sistema ou clicando com o botão direito do...
Página 42
Também é possível comutar entre PC’s carregando com o botão direito do rato no ícone do utilitário do Comutador USB-KVM da Conceptronic na barra de tarefas e seleccionar “Switch to PC #” (Comutador para PC #) (em que # pode ir de 1 a -2).
Conceptronic 2-portos USB-KVM zsebkapcsolóját használnia. Ha probléma jelentkezne, azt tanácsoljuk, hogy keresse fel terméktámogatást nyújtó webhelyünket (látogasson el a www.conceptronic.net honlapra, majd ott kattintson a „FAQ”-ra). Itt található ugyanis a gyakran ismétlődő kérdések (GYIK) adatbázisa. Ha a termékkel kapcsolatban további kérdése volna és arra választ webhelyünkön nem talál, e-mailben is fordulhat hozzánk: support@conceptronic.net...
Página 44
MAGYAR 2. A Conceptronic 2-portos USB-KVM zsebkapcsolójának magyarázata Leírás USB-billentyűzet csatlakoztatása Monitor (VGA) csatlakoztatása USB-egér csatlakoztatása Hangszóró (SPK) kimeneti csatlakozása Mikrofon (MIC) ) bemeneti csatlakozása Csatlakozókábelek a PC-khez (VGA-, USB-, SPK- és MIC-csatlakozóval) Kijelző LED a PC-1-hez Személyiszámítógép-választó kapcsolók (PC 1 ~ 2)
MAGYAR 3. Conceptronic 2-portos USB-KVM kapcsoló csatlakoztatása Csatlakoztassa monitorának VGA-kábelét a konzol VGA-portjához a KVM-kapcsolón. Csatlakoztassa az USB-billentyűzetet a bal oldali USB-porthoz a KVM-kapcsolón. Csatlakoztassa az USB-egeret a jobb oldali USB-porthoz a KVM-kapcsolón. Csatlakoztassa mikrofonját a konzol mikrofonportjához a KVM-kapcsolón.
Página 46
A PC választókapcsolójának a használatával (lásd a 2.1. fejezetet). A billentyűzet „Scroll-lock” + „Scroll-lock” gyorsbillentyűjének a használatával. 5. A Conceptronic USB-KVM kapcsolójának alkalmazása A Conceptronic 2-portos USB-KVM zsebkapcsolóját lehet egyrészt az egység tetején található gombok segítségével kézzel, másrészt a szállítottak részét képező alkalmazás használatával is vezérelni.
Página 47
A Conceptronic USB-KVM kapcsoló segédprogramjának alkalmazása előtt konfigurálnia kell az alkalmazást. Oly módon nyissa meg a Conceptronic USB-KVM kapcsoló segédprogramját, hogy kétszer rákattint a segédprogram ikonjára a feladattálcán, vagy az egér jobb oldali gombjával rákattint a segédprogram ikonjára, majd kijelöli a „Settings”-t.
Página 48
— egy bizonyos időn belül (10 mp az alapértelmezett) — az egyes rendszerekről átválthat. A Conceptronic USB-KVM kapcsoló segédprogramjának ikonjára kattintva az egér jobb oldali gombjával a tálcán, valamint a „Switch to PC #” kijelölésével (ahol a # értéke 1 vagy 2 lehet) kapcsolgatni tud a személyi számítógépek között.
Ürününüz ile ilgili başka sorularınız olduğunda ve bunların yanıtlarını web sitemizde bulamadığınız takdirde bize e-posta gönderin: support@conceptronic.net Conceptronic ürünleri ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen Conceptronic Web Sitesini ziyaret edin: www.conceptronic.net Aşağıda açıklanan yazılım yüklemesi bilgisayarınızdaki yüklemeden biraz daha farklı olabilir.
Página 50
TÜRKÇE 2. Conceptronic 2-Portlu Cep USB-KVM Switch tanıtımı Tanım USB klavye bağlantısı Monitör (VGA) bağlantısı USB fare bağlantısı Hoparlör (SPK) çıkışı bağlantısı Mikrofon (MIC) girişi bağlantısı Bilgisayarlarınız için bağlantı kabloları (VGA, USB, SPK ve MIC konnektörlü) Gösterge LED’i PC-1 PC seçim düğmesi (PC 1 ~ 2)
Página 51
TÜRKÇE 3. Conceptronic 2-portlu USB-KVM Switch Bağlantısı Monitörünüzün VGA Kablosunu KVM Switch üzerinde bulunan Konsol VGA portuna bağlayın. USB Klavyenizi KVM Switch üzerinde bulunan sol USB Porta bağlayın. USB Farenizi KVM Switch üzerinde bulunan sağ USB Porta bağlayın. Mikrofonunuzu KVM Switch üzerinde bulunan Konsol Mikrofon portuna bağlayın.
Página 52
PC seçim düğmesini kullanarak (bölüm 2.1’de gösterilmiştir). Klavyedeki “Scroll-lock” + “Scroll-lock” kısa yol tuşunu kullanarak. 5. Conceptronic USB-KVM anahtarlayıcı uygulaması Conceptronic 2-Portlu Cep USB-KVM Switch kontrolü hem ünitenin üzerinde bulunan düğmeler aracılığıyla manuel olarak hem de birlikte verilen uygulamanın kullanımı ile yapılabilir.
Página 53
Görev sistem tepsisindeki hizmet programı simgesi üzerine çift tıklayarak ya da hizmet programı simgesi üzerine sağ fare tuşu ile tıklayarak Conceptronic USB-KVM Anahtarlayıcı programını açın ve “Settings (Ayarlar)”ı seçin. Conceptronic USB-KVM Anahtarlayıcı hizmet program ayarları ekranı açıldığında kısa yol tuşlarını...
Página 54
(varsayılan değer 10 saniye) her bir sistemden diğerine değişecektir. Görev çubuğundaki Conceptronic USB-KVM Switch hizmet programı simgesine sağ fare tuşu ile tıklayarak ve “Switch to PC # (PC #’e geç)” (Burada #, 1 ya da 2 olabilir) seçerek de bilgisayarlar arasında geçiş...
Página 55
Databankweg 7 3821 AL Amersfoort, the Netherlands Hereby declares that the product Type MINI KVM SWITCH 2 PORTS USB Product CKVM2UM Complies with following directives: 89/336/EEC EMC directive: Electromagnetic Compatibility 73/23/EEC Low Voltage Directive: Electrical equipment designed for use within certain voltage limits The following standards were consulted to assess conformity: EN55022/9.98 Class B...