Installazione
Installation
Транспортировка
RU
Pис.1.
Воспользоваться средствами индивидуаль-
ной защиты и транспортировать оборудование в место уста-
новки. Использовать транспортное средство, способное вы-
держать вес печи.
Мод.
одиночная
двойная
TP435 122 кг [268,9 lb] 209 кг [460,7 lb] TP635L 159 кг [350,5 lb] 278 кг [612,8 lb]
TP635 160 кг [352,6 lb] 271 кг [597,4 lb] TP935 207 кг [456,3 lb] 385 кг [848,7 lb]
Во время транспортировки оборудования не разрешается
проход или пребывание лиц, не занятых установкой, побли-
зости от рабочей зоны. Во время транспортировки внима-
тельно следить за переносом через двери и (или) проемы.
Предварительные работы
Pис.2.
Осторожно удалить защитную пленку.
При обнаружении остатков клея на поверхностях осторожно
удалить их мыльной водой, не используя коррозийные, абра-
зивные средства, острые или режущие инструменты.
Проверить, что все образующие печь части находятся в
хорошем состоянии, без дефектов или поломок, в про-
тивном случае обратиться к Дилеру за указаниями для
последующих действий.
Размещение
Помещение для размещения должно отвечать требованиям,
Pис.3.
приведенным на
Pис.4.
Печь следует устанавливать на основание, поставля-
емое Изготовителем, или собственное, которое должно:
• быть изготовлено из невоспламеняющегося и не
чувствительного к теплу материала;
• обеспечивать идеальную устойчивость и ровность;
выдерживать вес оборудования (ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛНЕНИЙ ДЛЯ
США).
Соблюдать расстояния, указанные на рисунке
Данные на паспортной табличке
Pис.6.
Заводская табличка находится на правой боковой
части оборудования. Она содержит важную техническую ин-
формацию, которая необходима в случае запроса на техоб-
служивание или ремонт оборудования: поэтому рекоменду-
ется не снимать, не повреждать и не вносить в нее изменений.
Эвакуация дыма
В верхней части печь снабжена выпуском, предназначенным
для эвакуации испарений из духовой камеры. Такие испаре-
ния, а также испарения, которые, как правило, выходят из
должны эвакуироваться наружу
дверцы во время работы,
одним из следующих способов:
Pис.7.
поставляемой Изготовителем вытяжки,
с помощью
A
обеспечивающей идеальную совместимость с печью.
Для обеспечения правильного монтажа и крепления
к печи руководствоваться прилагаемой брошюрой.
Дымоход должен использоваться исключительно с этим
оборудованием, соответствовать действующим нормам и
иметь диаметр, позволяющий пропустить трубу для отвода
ø150 мм [Ø 5,91
дымов диаметром
диаметру трубы, устанавливаемой на вытяжку (не
поставляется).
Installation
Instalación
Мод. одиночная двойная
Pис.5.
in.], что соответствует
Installation
Установка
вытяжки
посредством
B
мощности, установленной на расстоянии ок.
11,81 in.]
от печи;
посредством специального
C
пользователя, подсоединенного к выпуску для удаления
дымов печи: в данном случае обязательно установить
между вытяжным устройством и дымоходом прерыватель
тяги (вытяжной вентилятор, прерыватель тяги и труба не
поставляются Изготовителем). При установке такого типа
не будут удаляться дымы, выходящие при открытии двери.
Подключение к электросети
Электрическое подключение должно осуществляться
исключительно
после прочтения предупреждений по безопасности,
приведенных на первых страницах.
Перед подключением печи
оборудование
действующим
в стране эксплуатации, а также
данным, приведенным на паспортной табличке
правой боковой части оборудования.
Оборудование
поставляется
штепселя, которые должны подсоединяться к печи силами
квалифицированного персонала. Кабель должен быть
указанного
исключительно
электросети на него должен устанавливаться штепсель,
соответствующий потребляемой печью мощности.
В случае печи с двойной камерой необходимо
подсоединить два кабеля питания к, соответственно,
двум розеткам. Для выполнения подсоединения
кабеля к оборудованию снять правую боковую панель
печи, пропустить кабель через подготовленный
кабельный ввод и правильно подсоединить его к
клеммной коробке.
Для правильного подключения к электросети оборудование должно:
Pис.9.
•
быть подключено к
системе
в соответствии с действующими нормами. Данное
соединение
должно
оборудованием с помощью зажима, отмеченного как
равнопотенциальный посредством специального символа
. Максимальное сечение проводника должно составлять
10 мм
2
(в соответствии со стандартом CEI EN 60335-2-42:2003-
09), провод должен быть желто-зеленого цвета;
• быть обязательно подключено к
(провод желтого-зеленого цвета);
• быть обязательно подключено к
ному выключателю
в соответствии с действующей нор-
мой (0,03 A типа A);
• быть
обязательно
подключено
механизму размыкания
полное отключение в случае условий категории превышения
напряжения III.
Изготовитель снимает с себя какую бы то ни было
ответственность в случае несоблюдения вышеизложенных
указаний.
При необходимости кабель должен заменяться Дилером
или в его службе технической поддержки, либо силами
персонала, имеющего соответствующую квалификацию,
чтобы не допустить возникновения каких-либо рисков.
28
пользователя, соответствующей
300 мм [Ø
вытяжного устройства
квалифицированным персоналом
проверить, что все
соответствует
нормам,
без
кабеля
питания
типа, для подключения к
равнопотенциальной
выполняться
между
различным
линии заземления
термодифференциаль-
однополюсному
к
цепи, который обеспечивает
на
и