Descargar Imprimir esta página

Grohe Bridgeford 33 870 Instrucciones De Montaje página 7

Ocultar thumbs Ver también para Bridgeford 33 870:

Publicidad

Domaine d'application
Le service est possible en combinasion avec:
• Des chauffe-eau à accumulateurs sous pression
Le service n'est pas possible en combinasion avec:
• Des systèmes d'eau chaude à écoulement libre
Caractéristiques techniques
• Débit maxi.
GROHE EcoJoy
• Pression dynamique
- mini.
- recommandée
- supérieure à 5 bar, installer un réducteur de pression
• Pression de service maxi.
• Pression d'épreuve
• Température:
- maxi. (admission d'eau chaude)
• Raccord d'eau:
• Longueur de serrage maxi.
• Cartouche non réversible
Remarques:
- Il convient d'éviter toute différence de pression importante entre
l'alimentation en eau froide et chaude.
- A installer conformément aux prescriptions et réglementations
locales.
- Ce robinet n'est pas destiné a être utilisé dans des apareils
portatif.
Installation
Bien rincer les canalisations avant et après l'installation!
Préparer l'évier
Tenir compte de la cote du schéma sur la page 1.
Monter la robinetterie de l'évier, voir fig. [1].
1. Pousser le rosace (A) au la robinetterie dans l'évier.
2. Engager le joint torique (A1) and placer la robinetterie dans
l'évier. Insérer les flexibles d'alimentation l'un après l'autre dans
les trous de l'évier.
3. Poussez le anneau (B) et insérer le tube fileté (C).
4. Si nécessaire, insérer la plaque de stabilisation (D) avec la
rondelle (E) et visser l'écrou (F) par le tube fileté (C). Insérer la
clé de montage (G) dans le tube fileté (C) et la tourner vers la
droite pour fixer la robinetterie.
(Utiliser si nécessaire une clé plate de 22mm pour tourner le
tube fileté).
Remarque:
Si on n'a pas la plaque de stabilisation (D), la longueur de
serrage peut être augmentée de 15mm, soit 60mm au total.
Différentes positions de levier sont également possibles, voir
fig. [2].
Raccorder la robinetterie de l'évier, voir fig. [1] et [3].
- Raccordement d'eau froide
- Raccordement d'eau chaude
Eviter de croisere les raccordements. La cartouche n'est pas
réversible.
Raccordement du flexible de douchette (H) et douchettette (K),
voir figs. [4] et [5].
1. Engager le flexible de douchette (H) dans le bec (J), voir fig. [4].
2. Introduire le flexible de douchette (H) par le haut dans le corps
du mitigeur, puis enfoncer le bec (J) jusqu'à ce qu'il s'enclenche,
voir fig. [5].
3. Raccorder la douchettette (K) sans joints supplémentaires au
flexible de douchette (H).
4. La douchettette étant encliquetée, pousser le ressort (L) par le
bas sur le flexible de douchette (H).
5. Visser le raccord rapide (M) sur le flexible de douche (H) et
serrer à la main.
6. Enfoncer la douille (M1) du raccord rapide (M) et enficher sur le
raccord (N).
Pour une bonne assise de la douchettette (K), l'ergot du bec (J1) et
la rainure doivent s'engager dans la douchette (K1).
8,3 l/min ou 2,2 g/min/4,1 bar
5,7 l/min ou 1,5 g/min/4,1 bar
froide - à droite
chaude - à gauche
= droite
= gauche
Français
Ouvrir les arrivées d'eau chaude et d'eau froide et vérifier
l'étanchéité des raccords.
Utilisation
1. Tête de manoeuvre (position du levier à droite)
Faire pivoter le levier vers la droite
Faire pivoter le levier vers la gauche
Faire pivoter le levier vers l'avant
Faire pivoter le levier vers l'arrière
0,5 bar
2. Douchettette
1 - 5 bar
Par principe, l'eau commence par s'écouler au mousseur.
Bouton d'inverseur:
10 bar
Appuyer et maintenir le bouton d'inverseur pour obtenir un jet
16 bar
pluie (K2), voir fig. [5].
80 °C
Le relâcher pour revenir au jet mousseur.
60mm
Limiteur de débit
Ce mitigeur est équipé d'un limiteur de débit. Celui-ci permet une
limitation individualisée, en continu, du débit. Le débit maximal est
préréglé en usine.
L'utilisation du limiteur de débit est déconseillée avec des
chauffe-eau instantanés à commande hydraulique.
Pour l'activer, voir "Remplacement de la cartouche", points 1 à 4,
fig. [6] et [7].
Maintenance
Contrôler toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer si
nécessaire et les graisser avec de la graisse spéciale pour
robinetterie.
Fermer les arrivées d'eau chaude et d'eau froide!
I. Remplacement de la cartouche, voir fig. [6].
1. Retirer le capot (O) et dévisser la vis (P).
2. Ôter le levier (Q).
3. Dévisser la vis (R) et déposer el adaptateur (S).
4. Tourner le capot (T) de 180° (l'ouverture est dirigée vers le haut)
et tirer.
5. Dévisser les vis (U) et enlever la cartouche (V) complète.
6. Remplacer la cartouche complète (V).
Montage dans l'ordre inverse.
Respecter la position de montage!
Veiller à ce que les joints de la cartouche s'engagent correctement
dans les logements du corps de robinetterie. Engager les vis (U) et
les serrer de manière homogène et en alternance.
II. Jeu de filtres et designer du jet, voir fig. [8] et [9].
1. Dévisser la douchettette (K) et enlever le clapet de non-
retour (W).
2. Dévisser le designer du jet (X) avec la clé de montage (G), voir
fig. [8].
3. Nettoyer le jeu de filtres (Y) et le designer du jet (X).
4. Grâce aux buses SpeedClean, les dépôts de calcaire se trouvant
sur le designer du jet seront éliminés en frottant légèrement avec
la main, voir fig. [9].
5 ans de garantie pour le bon fonctionnement des buses
SpeedClean.
Montage dans l'ordre inverse.
Pièces de rechange, voir page 2 (* = accessoires spéciaux).
Entretien
Vouz trouverez les instructions d'entretien de ce mitigeur dans le
supplément Garantie Limitée.
= pour ouvrir (l'eau coule)
= pour fermer
= pour l'eau froide
= pour l'eau chaude
6

Publicidad

loading