Epson LQ-2180 Manual Del Usuario
Epson LQ-2180 Manual Del Usuario

Epson LQ-2180 Manual Del Usuario

Impresora matricial de 24 agujas
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Impresora matricial de 24 agujas
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida,
almacenada en sistemas de reproducción, transmitidas en forma alguna ni por ningún
medio, electrónico, mecánico, fotocopias, grabación, o cualquier otro, sin el previo
consentimiento escrito por parte de SEIKO EPSON CORPORATION. La información
contenida aquí es exclusiva para esta impresora EPSON. EPSON no se hace responsable de
la utilización de dicha información para otras impresoras.
Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni sus afiliados serán responsables ante el comprador
de este producto ni para con terceras partes de los daños, pérdidas, costes, o gastos en que
pueda incurrir el comprador ni terceras partes como resultado de accidente, mal uso o abuso
de este producto así como tampoco de modificaciones, reparaciones o alteraciones de este
producto, (excepto en los EEUU) o el no cumplimiento estricto de las instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION .
SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no serán responsables contra daños o
problemas que puedan surgir de la utilización de opciones o consumibles distintos a los
designados como Productos Originales EPSON o Productos Aprobados por EPSON a través
de SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas y EPSON ESC/P2 es una marca
comercial de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation.
Aviso general: Otros nombres de productos utilizados en esta documentación lo son con
fines únicamente de identificación y sólo son marcas comerciales de sus respectivos
propietarios. EPSON renuncia a todos y cada uno de los derechos sobre estas marcas.
Traducido por www.caballeria.com
Copyright © 1998 por SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japón.
Todos los derechos reservados
Editado en España por EPSON IBÉRICA S.A., Barcelona
Manual del Usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson LQ-2180

  • Página 1 SEIKO EPSON CORPORATION. La información contenida aquí es exclusiva para esta impresora EPSON. EPSON no se hace responsable de la utilización de dicha información para otras impresoras.
  • Página 2 H. Horiuchi established by the FCC for this equipment. It is Presidente de EPSON EUROPE B.V. the responsibility of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do not leave cables connected to unused interfaces.
  • Página 3: Partes De La Impresora

    Partes de la impresora guías laterales guía del papel separador cubierta de la del papel guía del papel cubierta de la palanca del impresora papel guía frontal del mando papel (cerrada) panel de control palanca de grosor del papel cartucho de cinta placa de protección interface paralelo...
  • Página 4: Botones E Indicadores Del Panel De Control

    Botones e indicadores del panel de control Indicador Paper Out Se ilumina cuando no hay papel en la fuente Botón Font de papel Botón Pitch Selecciona la seleccionada o Botón Pause Selecciona el fuente. Consulte cuando no está Interrumpe la impresión tamaño de la el Capítulo 5.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Partes de la impresora ....... 1 Botones e indicadores del panel de control ... . . 1 Conocer la impresora Funciones de utilización sencilla.
  • Página 6 Capítulo 2 Imprimir en papel continuo Ajustar la palanca de liberación del papel ....2-2 Ajustar la palanca de grosor del papel ..... 2-4 Cargar impresos con copias .
  • Página 7 Capítulo 3 Imprimir en hojas sueltas Utilizar hojas sueltas ........3-2 Tipos de papel y ranuras disponibles .
  • Página 8 ........4-20 Usar la utilidad EPSON Remote! ......4-22 Instalar EPSON Remote! .
  • Página 9 Capítulo 7 Solucionar problemas Utilizar los indicadores de error ......7-2 Problemas y soluciones........7-4 Problemas de alimentación .
  • Página 10 Listas de comando ........C-12 Códigos de control EPSON ESC/P2....C-12 Códigos de control de la emulación IBM 2391 Plus .
  • Página 11: Conocer La Impresora

    480 caracteres por segundo a 10 caracteres por pulgada Junto con la impresora se entrega el software del controlador de ® la misma, la utilidad EPSON Status Monitor 2 para Microsoft ® Windows 95/98 (que le permite comprobar el status de la impresora de forma rápida y sencilla) y otras aplicaciones.
  • Página 12: Funciones De Utilización Sencilla

    Funciones de utilización sencilla Esta sección insiste en algunas funciones de utilización sencilla, que pueden ser muy útiles. Utilice la función de corte del papel para ahorrar papel. Si carga papel en el tractor frontal o en el posterior, puede utilizar la función de corte para avanzar el papel continuo hasta el borde de corte de la impresora al finalizar la impresión.
  • Página 13: Recorridos Del Papel Disponibles

    palanca de liberación del papel Utilice la función de micro ajuste para ajustar la posición de inicio y de corte. Consulte el glosario si desea más información sobre la posición de inicio y de corte La función de micro ajuste le permite avanzar o retroceder el papel en incrementos de 1/180 pulgadas y realizar ajustes precisos de las posiciones de inicio de página y de corte.
  • Página 14: Imprimir En Papel Continuo

    Imprimir en papel continuo Puede elegir entre tres posiciones del tractor (frontal, posterior y pull) y tres ranuras de entrada del papel (frontal, posterior e inferior) para la impresión en papel continuo. Esta sección le ayudará a determinar qué recorridos del papel y qué posiciones del tractor se adaptan mejor a sus necesidades al imprimir con papel continuo.
  • Página 15: Utilizar Un Tractor Pull

    Posición del Descripción tractor Para utilizar este tractor, cargue el papel en la ranura frontal. Si imprime en un papel grueso, como impresos con copias o papel continuo con etiquetas, cargue el papel en la ranura frontal, ya que el recorrido del papel desde esta ranura es prácticamente recto.
  • Página 16 Existen tres ranuras de entrada del papel disponibles para utilizar el tractor pull: frontal, inferior y posterior. Consulte la siguiente tabla. Ranura del Descripción papel Si imprime en un papel grueso, como impresos con copias o papel continuo con etiquetas, cargue el papel en la ranura frontal, ya que el recorrido del papel desde esta ranura es prácticamente recto.
  • Página 17: Utilizar Los Tractores Frontal Y Pull Conjuntamente

    Utilizar los tractores frontal y pull conjuntamente Para mejorar el avance del papel continuo y reducir los atascos de papel, puede utilizar dos tractores al mismo tiempo. Esto es especialmente útil para imprimir formularios preimpresos en papel continuo, impresos con copias, etiquetas y gráficos de alta calidad.
  • Página 18: Imprimir En Hojas Sueltas

    Imprimir en hojas sueltas Tal y como explicamos a continuación, la impresora tiene dos ranuras de entrada del papel para imprimir en hojas sueltas: superior y frontal. Cuando el papel continuo se carga en el tractor frontal o posterior, puede cargar hojas en las ranuras superior y frontal sin retirar el papel continuo.
  • Página 19: Cargar Papel En La Ranura Frontal

    Cargar papel en la ranura frontal En la ranura frontal puede cargar hojas sueltas normales, impresos de una sola copia o tarjetas. Nota: Utilice siempre la ranura frontal para cargar impresos de una copia pegada sólo por un borde con una banda adhesiva. Conocer la impresora...
  • Página 20: Opciones

    Cartucho de cinta negra EPSON S015086 Deberá sustituir el cartucho de cinta cuando la impresión sea débil. Los cartuchos de cinta EPSON están diseñados y fabricados para funcionar correctamente con la impresora EPSON, aseguran un funcionamiento correcto y una larga duración del cabezal de impresión y de los otros componentes de la impresora.
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes Consulte las siguientes instrucciones de seguridad y guárdelas por si debe consultarlas posteriormente. Siga las advertencias e instrucciones que aparecen escritas en la impresora. No coloque la impresora sobre una superficie inestable ni cerca de un radiador o fuente de calor. Coloque la impresora en una superficie plana, ya que no funcionará...
  • Página 22: Símbolo De Precaución Del Cabezal De Impresión

    Desconecte la impresora y consulte al servicio técnico siempre que: El cable de alimentación o el conector estén dañados; si ha entrado líquido en la impresora; si la impresora se ha caído o la carcasa ha resultado dañada; si la impresora no funciona con normalidad o muestra un cambio significativo en su rendimiento.
  • Página 23: Normativa Energy Star

    Normativa E NERGY Como miembro internacional de ENERGY STAR, EPSON ha decidido que este producto cumpla con las especificaciones del Programa Internacional ENERGY STAR para el aprovechamiento de la energía. El Programa Internacional ENERGY STAR para Equipos de Oficina es una colaboración voluntaria de las industrias de equipamiento informático y de oficina para promocionar la...
  • Página 24: Cómo Utilizar Los Manuales

    Cómo utilizar los manuales Este Manual del usuario proporciona información detallada acerca de cómo configurar y utilizar la impresora. El Manual de referencia rápida, que también se entrega con la impresora, resume la información básica acerca de cómo utilizarla Atenciones, Precauciones y Notas Este manual utiliza las siguientes convenciones: Las Atenciones deben seguirse escrupulosamente para evitar...
  • Página 25 Capítulo 1 Preparación de la impresora Desempaquetar la impresora....... 1-2 Seleccionar un lugar para la impresora .
  • Página 26: Desempaquetar La Impresora

    Desempaquetar la impresora Además de este manual, la caja de la impresora debe contener los discos del software de la impresora EPSON, una hoja de instrucciones y los siguientes elementos: guía del papel impresora separador del papel cable de alimentación...
  • Página 27 Precaución: Existen varias versiones de la impresora, diseñadas para funcionar bajo diferentes voltajes, y no es posible ajustar la impresora para su utilización a un voltaje distinto. Si la etiqueta de la parte posterior de la impresora no indica el voltaje correcto para su país, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 28: Seleccionar Un Lugar Para La Impresora

    Seleccionar un lugar para la impresora Al seleccionar un lugar para instalar la impresora siga estas directrices básicas: Coloque la impresora en una superficie plana y estable, ya que no funcionará correctamente si está inclinada o ladeada. Coloque la impresora en un lugar donde pueda conectarla fácilmente a un cable de interface de red, si fuera necesario.
  • Página 29: Colocar El Suministro De Papel Continuo

    Compruebe que el recorrido del papel se encuentre libre de obstáculos antes de imprimir en papel continuo. (Consulte la sección siguiente). Si ha pensado en utilizar un soporte para la impresora, siga estas directrices básicas: Utilice un soporte que aguante 26 kg. como mínimo. No utilice nunca un soporte en que la impresora quede inclinada.
  • Página 30: Instalar O Sustituir El Cartucho De Cinta

    EPSON recomienda utilizar los cartuchos de cinta EPSON (S015086). Los productos no fabricados por EPSON pueden dañar la impresora, y estos daños no están cubiertos por la garantía EPSON.
  • Página 31 2. Si la impresora está conectada a una toma de corriente, desconéctela. 3. Levante la cubierta de la impresora por su borde posterior y extráigala tirando de ella hacia arriba. 4. Compruebe que el cabezal de impresión no esté caliente; si lo está, déjelo enfriar unos minutos antes de tocarlo.
  • Página 32 5. Si el cartucho usado todavía está instalado, sujételo y tire de él ligeramente hacia adelante y hacia arriba; la guía de la cinta saldrá de las patillas metálicas situadas detrás del cabezal de impresión. Deseche el cartucho de cinta usado. guía de la cinta Preparación de la impresora...
  • Página 33 6. Extraiga el nuevo cartucho de cinta de su envoltorio. Retire el separador del centro del cartucho y deséchelo. A continuación, gire el mando tensor de la cinta en la dirección de la flecha para tensarla. separador mando tensor de la cinta 7.
  • Página 34 8. Compruebe que las dos muescas posteriores del cartucho encajen en los pequeños anclajes de cada lado de la impresora. A continuación, presione ligeramente el cartucho hasta que ambos extremos encajen en su posición con un clic. 9. Levante la guía de la cinta del cartucho ( ) e insértela con firmeza en las patillas metálicas situadas detrás del cabezal de impresión ( ).
  • Página 35 10. Gire el mando tensor de la cinta en la dirección de la flecha para tensar la cinta, de la forma mostrada en la figura. A continuación, deslice el cabezal de impresión de lado a lado para comprobar que se desplaza correctamente. 11.
  • Página 36: Instalar La Guía Y El Separador Del Papel

    Instalar la guía y el separador del papel Siga los pasos descritos a continuación para instalar la guía y el separador del papel: 1. Gire la guía del papel e inserte las pestañas del separador en las ranuras de la guía. separador del papel guía del papel 2.
  • Página 37: Conectar La Impresora

    3. Cierre la cubierta de la guía del papel. Conectar la impresora 1. Compruebe que la impresora esté desactivada. Lo está cuando la superficie del botón Operate está nivelada con sus protectores, tal como se muestra en la figura. 1-13 Preparación de la impresora...
  • Página 38: Conectar La Impresora Al Ordenador

    2. Compruebe la etiqueta de la parte posterior de la impresora para asegurarse de que el voltaje coincide con el de la toma de corriente. Asimismo, compruebe que el conector del cable de alimentación de la impresora coincida con la toma de corriente.
  • Página 39 2. Conecte firmemente el conector del cable al conector del interface de la impresora, y presione ambos clips metálicos para bloquearlos en su posición, a cada lado del conector. 3. Si el cable dispone de un cable de masa, conéctelo al conector de masa de la impresora, tal como se muestra en la figura.
  • Página 40: Instalar El Software De La Impresora

    1-19. Si utiliza la versión en disquetes del software, realice una copia de seguridad del disco del software de la impresora EPSON antes de empezar la instalación. Si desea realizar una versión en disquetes del software de la impresora contenido en el CD-ROM, puede emplear la Utilidad de creación de disquetes incluida en...
  • Página 41: Instalar En Windows 3.1 Y Nt 3.5X

    Si desea más información acerca de cómo abrir y utilizar el software, consulte el Capítulo 4, “Utilizar el software de la impresora”, y también el Capítulo 6, “Utilizar EPSON Status Monitor 2”. Instalar en Windows 3.1 y NT 3.5x Siga los pasos descritos a continuación para instalar el software...
  • Página 42 1. Compruebe que Windows esté activo y que la ventana del Administrador de programas esté abierta. 2. Inserte el CD del software de la impresora en la unidad de CD-ROM. (Si utiliza la versión en disquetes, insértelo en una disquetera.) 3.
  • Página 43: Para Programas Dos

    Seleccione la impresora EPSON LQ-2180 en el paso correspondiente del procedimiento de configuración o de instalación de la aplicación de DOS. Si la lista de la aplicación no...
  • Página 44 Capítulo 2 Imprimir en papel continuo Ajustar la palanca de liberación del papel ....2-2 Ajustar la palanca de grosor del papel ..... . . 2-4 Cargar impresos con copias .
  • Página 45: Ajustar La Palanca De Liberación Del Papel

    Ajustar la palanca de liberación del papel Puede cargar papel en la impresora desde varios orígenes del papel, como el tractor frontal o la guía del papel. La palanca de liberación del papel se ajusta para indicar el origen del papel que desea utilizar.
  • Página 46 Posición de Descripción la palanca Posición de tractor frontal Para cargar papel continuo desde el tractor instalado en la posición frontal. También deberá colocar la palanca en esta posición si utiliza los tractores frontal y pull conjuntamente. Posición de tractor pull Para cargar papel continuo desde el tractor instalado en la posición pull, en la parte superior de la impresora.
  • Página 47: Ajustar La Palanca De Grosor Del Papel

    Ajustar la palanca de grosor del papel Mediante esta palanca la impresora se adapta a los distintos grosores del papel. La palanca de grosor del papel está situada debajo de la cubierta de la impresora. Puede seleccionar una de las nueve posiciones indicadas en la escala situada junto a la palanca.
  • Página 48: Cargar Impresos Con Copias

    Papel continuo con etiquetas Sobres 2 ó 6 Fichas * Consulte las especificaciones completas del papel en el Apéndice C. Nota: Si las imágenes impresas quedan manchadas, es posible que deba ajustar la palanca de grosor del papel a una posición superior para mejorar la calidad de impresión.
  • Página 49: Cargar Papel Continuo Con Etiquetas

    Nota: Compruebe que los impresos con copias no sobrepasen los 0,46 mm de grosor en su área imprimible, y los 0,9 mm en los bordes perforados. Solamente debe utilizar los impresos con copias bajo condiciones normales de temperatura y humedad, tal como se indica: Temperatura15 a 25°C Humedad 30 a 60% HR No cargue papel dañado, doblado o arrugado.
  • Página 50 Precaución: No cargue papel continuo con etiquetas en la ranura de papel posterior, ya que el recorrido del papel de esta ranura es curvado y las etiquetas podrían despegarse de la hoja de soporte en el interior de la impresora y provocar un atasco del papel.
  • Página 51: Retirar El Papel Continuo Con Etiquetas

    Retirar el papel continuo con etiquetas Para evitar que las etiquetas se despeguen de la hoja de soporte y atasquen la impresora, siga los pasos descritos a continuación al retirar el papel continuo con etiquetas de la impresora. 1. Una vez finalizada la impresión, corte el suministro de papel por la perforación más cercana a la ranura de entrada del papel.
  • Página 52: Utilizar El Tractor Frontal

    Utilizar el tractor frontal Para utilizar el tractor frontal, cargue papel continuo en la ranura frontal. Si desea más información acerca de la utilización del tractor frontal, consulte la sección “Recorridos del papel disponibles” en la página 3. Nota: Los tractores vienen de fábrica instalados en las posiciones frontal y posterior.
  • Página 53 2. Abra la guía del papel frontal tirando de la pestaña situada en su parte central. A continuación, extraiga la guía sujetándola por ambos lados y tirando hacia fuera. pestaña 3. Inserte el tractor en las ranuras de montaje de la impresora y presione ambos extremos del tractor para asegurar una inserción firme.
  • Página 54: Cargar Papel En El Tractor Frontal

    Cargar papel en el tractor frontal Para cargar papel en el tractor frontal, siga los pasos descritos a continuación: 1. Abra la guía del papel frontal tirando de la pestaña situada en su parte central. A continuación, extraiga la guía sujetándola por ambos lados y tirando hacia fuera.
  • Página 55 3. Libere las ruedas dentadas izquierda y derecha empujando las palancas de bloqueo de las ruedas hacia atrás. 4. Desplace la rueda izquierda hasta el borde izquierdo del papel utilizando la flecha marcada en el interior de la impresora (la impresión empieza en la flecha). A continuación, tire de la palanca hacia delante para bloquearla.
  • Página 56 5. Desplace la rueda derecha para que coincida con la anchura del papel, pero no la bloquee. Desplace el soporte del papel hasta situarlo entre las dos ruedas, tal como se muestra en la figura anterior. 6. Abra las cubiertas de ambas ruedas dentadas. Compruebe que el borde del papel esté...
  • Página 57 8. Instale la guía del papel frontal deslizándola por las ranuras de montaje de la impresora, tal como se muestra en la figura. A continuación, cierre la guía del papel frontal. 9. Desplace las guías laterales hasta el centro de la guía del papel superior.
  • Página 58: Retirar El Documento Impreso Del Tractor Frontal

    10. Compruebe que la impresora esté activada. Es posible que deba comprobar y cambiar los ajustes del controlador de la impresora de la forma descrita en el Capítulo 4. Cuando la impresora reciba datos, cargará el papel de forma automática y empezará...
  • Página 59 2. Abra la cubierta de la guía del papel y corte el documento impreso utilizando el borde de corte de la impresora. Nota: Si la perforación del papel no está alineada con el borde de corte, puede ajustar la posición de corte utilizando la función de micro ajuste.
  • Página 60: Extraer El Tractor Frontal

    Precaución: Corte siempre el documento impreso antes de pulsar el botón Load/Eject. Si hace retroceder demasiadas páginas a la vez podría provocar un atasco del papel. Extraer el tractor frontal Para extraer el tractor de la posición frontal, siga los pasos descritos a continuación: 1.
  • Página 61: Utilizar El Tractor Posterior

    5. Vuelva a colocar la guía del papel frontal deslizándola por las ranuras de montaje de la impresora hasta que quede bloqueada en su posición. A continuación, cierre la guía del papel frontal. Utilizar el tractor posterior Para utilizar el tractor posterior, cargue papel continuo en la ranura posterior.
  • Página 62 Precaución: No cargue papel continuo con etiquetas en la ranura de papel posterior, ya que las etiquetas podrían despegarse de la hoja de soporte en el interior de la impresora y provocar un atasco del papel. Para cargar papel en el tractor posterior, siga los pasos descritos a continuación: 1.
  • Página 63 3. Libere las ruedas dentadas izquierda y derecha colocando las palancas de bloqueo de las ruedas hacia delante. parte frontal de la impresora 4. Desplace la rueda izquierda hasta el borde izquierdo del papel utilizando la escala de la impresora (la impresión empieza en la marca "0").
  • Página 64 5. Desplace la rueda derecha para que coincida con la anchura del papel, pero no la bloquee. Desplace el soporte del papel hasta situarlo entre las dos ruedas, tal como se muestra en la figura anterior. 6. Abra las cubiertas de ambas ruedas dentadas. Compruebe que el borde del papel esté...
  • Página 65: Retirar El Documento Impreso Del Tractor Posterior

    Nota: Cierre siempre la cubierta de la impresora antes de imprimir, ya que la impresora no funcionará si la cubierta está abierta. 10. Compruebe que la impresora esté activada. Es posible que deba comprobar y cambiar los ajustes del controlador de la impresora de la forma descrita en el Capítulo 4.
  • Página 66 2. Abra la cubierta de la guía del papel y corte el documento impreso utilizando el borde de corte de la impresora. Nota: Si la perforación del papel no está alineada con el borde de corte, puede ajustar la posición de corte utilizando la función de micro ajuste.
  • Página 67: Utilizar El Tractor En La Posición Pull

    Precaución: Corte siempre el documento impreso antes de pulsar el botón Load/Eject. Si hace retroceder demasiadas páginas a la vez podría provocar un atasco del papel. Utilizar el tractor en la posición pull El tractor en la posición pull resulta ideal para imprimir en papel continuo grueso y pesado, como por ejemplo impresos con copias o papel continuo con etiquetas.
  • Página 68 Nota: No puede extraer el tractor de la posición posterior. Para instalar un tractor en la posición pull, siga los pasos descritos a continuación: 1. Compruebe que la impresora esté desactivada. Levante la cubierta de la impresora y extráigala. 2. Presione las pestañas laterales de la unidad tensora del papel, levántela y extráigala.
  • Página 69: Cargar Papel En El Tractor Pull

    3. Inserte el tractor en las ranuras de montaje de la impresora y presione ambos extremos del tractor para asegurar una inserción firme. Ahora ya puede cargar papel continuo en el tractor pull de la forma descrita en la sección siguiente. Para extraer el tractor, consulte la página 2-35.
  • Página 70 Para cargar papel en el tractor pull, siga los pasos descritos a continuación: 1. Compruebe que la impresora esté desactivada y que haya extraído la cubierta de la impresora. Compruebe también que el tractor esté instalado en la posición pull. 2.
  • Página 71 5. Desplace la rueda izquierda hasta el borde izquierdo del papel utilizando la escala de la guía del papel como referencia (la impresión empieza en la marca de la flecha). A continuación, empuje la palanca hacia atrás para bloquearla. Nota: Consulte, en las secciones “Alineación del papel”...
  • Página 72 9. Inserte el papel en la ranura frontal, inferior o posterior, tal como muestran las figuras, hasta que salga entre el rodillo y la guía de la cinta. Tire del papel hasta que la perforación situada entre la primera y la segunda página quede nivelada con la parte superior de la cinta de la impresora.
  • Página 73 11. Desplace la rueda dentada derecha para tensar el papel y bloquéela en su posición presionando la palanca de bloqueo de la rueda. 12. Si utiliza la ranura frontal, instale la guía del papel frontal con el papel continuo colocado de la forma mostrada en la figura, y después ciérrela.
  • Página 74 Precaución: Nunca utilice el mando para tensar el papel ni para ajustar la posición de inicio de página, ya que la impresora podría resultar dañada o podría perderse la posición de inicio de página. Tense siempre el papel, ya que en caso contrario podría reducirse la calidad de impresión.
  • Página 75: Retirar El Papel Del Tractor Pull

    17. Una vez finalizada la impresión, abra la cubierta de la guía del papel y corte el documento impreso por la perforación más cercana a la ranura de salida del papel. Retirar el papel del tractor pull 1. Finalizada la impresión, corte el suministro de papel por la perforación más cercana a la ranura de entrada del papel.
  • Página 76: Utilizar Dos Tractores Conjuntamente

    Utilizar dos tractores conjuntamente Para mejorar el avance del papel continuo y reducir los atascos del papel puede utilizar dos tractores al mismo tiempo. Si utiliza dos tractores conjuntamente, podrá cargar papel en la ranura del papel frontal tanto en el tractor frontal como en el pull, o en la ranura del papel posterior en el tractor posterior y en el pull.
  • Página 77 4. Active la impresora. Pulse el botón Load/Eject para que el papel avance hasta la posición de inicio de página. A continuación, pulse el botón LF/FF hasta que la perforación situada entre la primera y la segunda página quede nivelada con la parte superior de la cinta de la impresora.
  • Página 78: Extraer El Tractor Pull

    10. Coloque la cubierta de la impresora y cierre la cubierta de la guía del papel. Nota: Cierre siempre la cubierta de la impresora antes de imprimir, ya que la impresora no funcionará si la cubierta está abierta. 11. Es posible que deba comprobar y cambiar los ajustes del controlador de la impresora de la forma descrita en el Capítulo 4.
  • Página 79 3. Pulse las pestañas de bloqueo del tractor, incline el tractor hacia usted y extráigalo de la impresora. 4. Guarde el tractor en un lugar seguro, o instálelo en la posición frontal de la forma descrita en la página 2-9. 5.
  • Página 80: Cambiar De Papel Continuo A Hojas Sueltas

    6. Coloque de nuevo la guía del papel y la cubierta de la impresora. A continuación, cierre la cubierta de la guía del papel. Cambiar de papel continuo a hojas sueltas Puede pasar fácilmente de imprimir en papel continuo con un tractor frontal a imprimir en hojas sueltas, y viceversa, sin necesidad de retirar o recargar el papel.
  • Página 81: Cambiar A Papel Continuo

    Precaución: Corte el documento impreso antes de pulsar el botón Load/Eject en el paso siguiente. Si hace retroceder demasiadas páginas a la vez podría provocar un atasco del papel. Nunca utilice el mando para expulsar el papel con la impresora activada, ya que ésta podría resultar dañada o podría perderse la posición de corte.
  • Página 82: Ajustar La Posición De Inicio De Página

    La impresora cargará el papel continuo de forma automática al empezar la impresión. Ajustar la posición de inicio de página La posición de inicio de página es la posición donde la impresora empezará a imprimir. Si la impresión aparece en una posición demasiado alta o baja en la página, puede utilizar la función de micro ajuste para ajustar la posición de inicio de página, de la forma descrita a continuación.
  • Página 83 5. Pulse el botón LF/FF D para desplazar la posición de inicio de página hacia arriba, o el botón Load/Eject U para desplazarla hacia abajo. Precaución: Nunca utilice el mando para ajustar la posición de inicio de página, ya que la impresora podría resultar dañada o podría perderse la posición de inicio de página.
  • Página 84 En primer lugar, marque un punto 6,5 mm por encima de la perforación del papel; a continuación, coloque el papel de forma que la marca quede al mismo nivel que el borde superior de la tapa de plástico de la cinta. Así conseguirá un margen de 8,5 mm en la página siguiente, con lo cual la impresora empezará...
  • Página 85: Avanzar El Papel Hasta El Borde De Corte

    Avanzar el papel hasta el borde de corte Si utiliza el tractor frontal o posterior, puede utilizar la función de corte para hacer avanzar el papel continuo hasta el borde de corte de la impresora al finalizar la impresión, donde podrá cortarlo fácilmente.
  • Página 86: Avanzar El Papel Hasta La Posición De Corte De Forma Automática

    Avanzar el papel hasta la posición de corte de forma automática Para hacer avanzar los documentos impresos de forma automática hasta la posición de corte, deberá activar el modo de corte automático y seleccionar la longitud de página adecuada para el papel continuo en el modo de ajustes por defecto. Consulte las instrucciones en la sección "Acerca de los ajustes por defecto de la impresora"...
  • Página 87 3. Mantenga pulsado el botón Pause unos tres segundos. El indicador Pause empieza a parpadear y la impresora entra en el modo de micro ajuste. 4. Pulse el botón LF/FF D para hacer retroceder el papel, o el botón Load/Eject U para hacerlo avanzar, hasta que la perforación del papel quede alineada con el borde de corte.
  • Página 88: Imprimir En Hojas Sueltas

    Capítulo 3 Imprimir en hojas sueltas Utilizar hojas sueltas ........3-2 Tipos de papel y ranuras disponibles .
  • Página 89: Utilizar Hojas Sueltas

    Utilizar hojas sueltas Tipos de papel y ranuras disponibles Tal como se muestra en las figuras, puede cargar hojas sueltas de papel de una en una con la guía del papel de la parte superior de la impresora o la guía del papel frontal. Puede imprimir hojas sueltas normales, impresos con copias, tarjetas y sobres.
  • Página 90 La siguiente tabla muestra los tipos de papel que puede cargar en las ranuras superior y frontal y los ajustes de la palanca de grosor del papel para cada tipo de papel. Si desea más información acerca de la palanca de grosor del papel, consulte la página 2-4.
  • Página 91: Cargar Impresos Con Copias

    Cargar impresos con copias Puede cargar impresos con copias de uno en uno en la ranura del papel superior o frontal, tal como se describe en las secciones “Cargar hojas sueltas en la ranura del papel superior” o “Cargar hojas sueltas en la ranura del papel frontal”, más adelante en este mismo Capítulo.
  • Página 92 Inserte este tipo de impreso en la ranura frontal con el borde pegado por delante y la cara imprimible hacia arriba, tal como muestra la figura. cara imprimible hacia arriba Puede cargar impresos con copias pegadas sólo por un borde en la ranura frontal.
  • Página 93: Cargar Sobres

    Solamente debe utilizar los impresos con copias en las siguientes condiciones de temperatura y humedad: Temperatura De 15 a 25°C Humedad De 30 a 60% HR Cargar sobres Sólo puede cargar sobres en la ranura superior del papel, como se describe en la sección "Cargar hojas sueltas en la ranura del papel superior"...
  • Página 94: Cargar Tarjetas

    Si utiliza sobres del No. 6, alinee el borde izquierdo del sobre con la flecha marcada en la impresora. Solamente debe utilizar los sobres en las siguientes condiciones de temperatura y humedad: TemperaturaDe 15 a 25°C Humedad De 30 a 60% HR Precaución: Compruebe que la impresión se efectua enteramente en el área imprimible de los sobres, ya que si imprime en el borde de un...
  • Página 95: Cargar Hojas Sueltas En La Ranura Del Papel Superior

    Antes de imprimir, active el modo de la tarjeta pulsando el botón Tear Off/Bin hasta que los dos indicadores Tear Off/ Bin estén iluminados. Cuando haya terminado la impresión de las tarjetas, pulse el botón Tear Off/Bin para salir del modo de la tarjeta. (Bin 1 está...
  • Página 96 3. Coloque la palanca de liberación del papel en la posición de hojas sueltas, y la palanca de grosor del papel (situada debajo de la cubierta de la impresora) en la posición adecuada para el grosor del papel. (Consulte la tabla de la página 3-3.) 4.
  • Página 97 5. Pulse el botón Operate para activar la impresora. 6. Inserte una hoja de papel entre las guías del borde y con la cara imprimible hacia abajo hasta que ofrezca resistencia. La impresora hará avanzar el papel de forma automática y estará preparada para imprimir.
  • Página 98: Cargar Hojas Sueltas En La Ranura Del Papel Frontal

    Precaución: Nunca utilice el mando para ajustar la posición de inicio de página ni para expulsar una hoja cuando la impresora esté activada, ya que podría resultar dañada o podría perderse la posición de inicio de página. Cargar hojas sueltas en la ranura del papel frontal Siga los pasos descritos a continuación para cargar papel en la ranura del papel frontal: 1.
  • Página 99 4. Ajuste la palanca de liberación del papel en la posición de hojas sueltas. Ajuste también la palanca de grosor del papel (situada debajo de la cubierta de la impresora) en la posición adecuada. (Consulte la tabla de la página 3-3.) 5.
  • Página 100 7. Es posible que deba comprobar y cambiar los ajustes del controlador de la impresora de la forma descrita en el Capítulo 4. A continuación, envíe el trabajo a la impresora. Cuando la impresora recibe datos, imprime la página y la expulsa a la guía del papel.
  • Página 101: Utilizar El Software De La Impresora

    Usar la utilidad EPSON Remote! ......4-23 Instalar EPSON Remote!........4-23 Acceder a EPSON Remote! .
  • Página 102: Acerca Del Software De La Impresora

    Acerca del software de la impresora El software que se entrega con la impresora EPSON incluye el controlador de la impresora, la utilidad EPSON Remote!, y la utilidad EPSON Status Monitor 2 para Windows 95/98. Como se ha descrito en el Capítulo 1, un controlador de impresora es el software que le permite controlar la impresora.
  • Página 103: Utilizar El Controlador De La Impresora Con Windows 95/98

    Utilizar el controlador de la impresora con Windows 95/98 Existen dos modos de acceder al controlador de la impresora: desde las aplicaciones de Windows o desde el menú Inicio. En el primer caso, todos los ajustes que realice solamente tendrán efecto en la aplicación que esté...
  • Página 104: De La Impresora

    1. Seleccione Configurar impresión o Imprimir desde el menú Archivo de la aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir o Configurar impresión. 2. Compruebe que la impresora está seleccionada y haga clic en Impresora, Configuración, Propiedades, u Opciones. (Es posible que deba hacer clic en una combinación de estos botones.) Aparecerá...
  • Página 105: Acceder Al Controlador De La Impresora Desde El Menú Inicio

    3. Si desea visualizar un menú, seleccione la ficha correspondiente de la parte superior de la ventana. Para más información sobre los ajustes, consulte la sección “Aspectos generales de los ajustes del controlador de la impresora”. Acceder al controlador de la impresora desde el menú Inicio Siga los pasos descritos a continuación para acceder al controlador de la impresora desde el menú...
  • Página 106: Menú Papel

    Menú Papel Tamaño del Seleccione el tamaño del papel que papel desee utilizar. Si no aparece, utilice la barra de desplazamiento para recorrer la lista. Si el tamaño del papel personalizado no aparece en la lista, haga clic en Personalizado e introduzca el tamaño del papel en el cuadro de diálogo que aparece.
  • Página 107 Menú Gráficos Resolución Seleccione en la resolución que desee. Si selecciona una resolución mayor, el resultado de la impresión será más detallado; sin embargo, aumentar la resolución significa disminuir la velocidad de impresión. Tramado Puede dejar seleccionada la opción Fino, que es la que se adopta por defecto, o seleccionar otro patrón de difuminado según el tipo de impresión que desee.
  • Página 108: Utilizar El Controlador De La Impresora Con Windows 3.1

    Utilizar el controlador de la impresora con Windows 3.1 Existen dos modos de acceder al controlador de la impresora: desde las aplicaciones de Windows o desde el Panel de control. En el primer caso, todos los ajustes que realice solamente tendrán efecto en la aplicación que esté...
  • Página 109 1. Seleccione Configurar impresión o Imprimir desde el menú Archivo de la aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir o Configurar impresión. Consulte la sección “Aspectos generales de los ajustes del controlador de la impresora” en la página siguiente para una información detallada sobre los ajustes del cuadro de diálogo que se muestra a continuación.
  • Página 110: Acceder Al Controlador De La Impresora Desde El Panel De Control

    Acceder al controlador de la impresora desde el Panel de control Siga los pasos descritos a continuación para acceder al controlador de la impresora desde el Panel de control: 1. Haga doble clic en el icono del Panel de control, en la ventana Principal.
  • Página 111 Orientación Seleccione Horizontal o Vertical. El diagrama en pantalla le mostrará la orientación que ha seleccionado. Tamaño del Seleccione el tamaño del papel que papel desee utilizar. Si no aparece, utilice la barra de desplazamiento para recorrer la lista. Si el tamaño del papel personalizado no aparece en la lista, haga clic en Tamaño definido por el usuario e introduzca el tamaño del...
  • Página 112: Utilizar El Controlador De La Impresora Con Windows Nt 4.0

    Utilizar el controlador de la impresora con Windows NT 4.0 Existen dos modos de acceder al controlador de la impresora: desde las aplicaciones de Windows o desde el menú Inicio. En el primer caso, todos los ajustes que realice solamente tendrán efecto en la aplicación que esté...
  • Página 113 1. Seleccione Configurar impresión o Imprimir desde el menú Archivo de la aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir o Configurar impresión. 2. Compruebe que la impresora está seleccionada y haga clic en Impresora, Configuración, Propiedades, u Opciones. (Es posible que deba hacer clic en una combinación de estos botones.) Aparecerá...
  • Página 114: Acceder Al Controlador De La Impresora Desde El Menú Inicio

    Acceder al controlador de la impresora desde el menú Inicio Siga los pasos descritos a continuación para acceder al controlador de la impresora desde el menú Inicio: 1. Haga clic en el botón Inicio, y después señale Configuración. 2. Haga clic en Impresoras. 3.
  • Página 115 Menú Preparar página Tamaño del Seleccione en la lista Tamaño del papel papel el tamaño de papel que desee utilizar. Origen del Seleccione en la lista Origen del papel la fuente del papel que desee utilizar. papel Orientación Seleccione Horizontal o Vertical. Menú...
  • Página 116 Papel/Salida Compruebe los ajustes Tamaño del papel, Orientación y Origen del papel, que ha realizado en el menú Preparar página y cámbielos si es necesario. Seleccione el ajuste y elija una opción del cuadro de lista Cambiar la configuración. Gráfico Seleccione Resolución y elija la resolución de impresión del cuadro de lista Cambiar la configuración.
  • Página 117: Acceder Al Controlador De La Impresora Desde Las Aplicaciones De Windows

    Utilizar el controlador de la impresora con Windows NT 3.5x Existen dos modos de acceder al controlador de la impresora: desde las aplicaciones de Windows o desde el Panel de control. En el primer caso, todos los ajustes que realice solamente tendrán efecto en la aplicación que esté...
  • Página 118 1. Seleccione Configurar impresión o Imprimir desde el menú Archivo de la aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir o Configurar impresión. 2. Compruebe que la impresora está seleccionada y haga clic en Impresora, Configuración, Propiedades, u Opciones. (Es posible que deba hacer clic en una combinación de estos botones.) Aparecerá...
  • Página 119: Acceder Al Controlador De La Impresora Desde El Panel De Control

    3. Haga clic en Opciones (o un botón similar) para visualizar el cuadro de diálogo Propiedades del documento avanzadas, que incluye los ajustes del controlador de la impresora Resolución gráficos, Color y Optimización.Para más información sobre estos ajustes, consulte la página 4-20. Acceder al controlador de la impresora desde el Panel de control Siga los pasos descritos a continuación para acceder al...
  • Página 120 3. Haga clic en el botón Detalles, y después en Trabajo por defecto. Visualizará el cuadro de diálogo Propiedades documento, que incluye los ajustes del controlador de la impresora Forma y Orientación. Para más información sobre estos ajustes, consulte la sección siguiente. 4.
  • Página 121 Cuadro de diálogo Propiedades del documento avanzadas Resolución Seleccione un valor para la resolución Gráficos de la impresión en la lista Resolución Gráficos. Si selecciona una resolución mayor, el resultado de la impresión será más detallado; sin embargo, aumentar la resolución significa disminuir la velocidad de impresión.
  • Página 122: Usar La Utilidad Epson Remote

    3. Seleccione el nombre de la impresora en la ventana Modelo de la impresora y pulse Enter. C:\EPUTIL aparece como directorio por defecto. 4. Pulse de nuevo Enter. La utilidad EPSON Remote! se copia en el directorio C:\EPUTIL. Acceder a EPSON Remote! Para acceder a EPSON Remote!, escriba C:\PRNSET en el mensaje de DOS y pulse Enter.
  • Página 123: Cambiar Los Ajustes De La Impresora Desde El Panel De Control

    Capítulo 5 Cambiar los ajustes de la impresora desde el panel de control Seleccionar una fuente integrada y un paso ....5-2 Acerca de los ajustes por defecto de la impresora ... . . 5-4 Cambiar los ajustes por defecto .
  • Página 124: Seleccionar Una Fuente Integrada Y Un Paso

    Seleccionar una fuente integrada y un paso La impresora se entrega con las doce fuentes integradas mostradas en la tabla siguiente. También puede seleccionar los siguientes seis ajustes de paso (tamaño de carácter): 10, 12, 15, 17 ó 20 cpp (caracteres por pulgada), o el espaciado proporcional. Puede seleccionar la fuente y el paso con los botones del panel de control de la impresora, de la forma descrita a continuación.
  • Página 125 2. Para seleccionar una fuente, pulse el botón Font hasta que los dos indicadores muestren la fuente deseada, tal como indicamos a continuación. Indicadores Font Fuente Draft o o n Roman o n o Sans Serif o n n Courier n o o Prestige n o n...
  • Página 126: Acerca De Los Ajustes Por Defecto De La Impresora

    Acerca de los ajustes por defecto de la impresora Los ajustes por defecto de la impresora controlan muchas de las funciones de ésta. A menudo podrá ajustar estas funciones desde la aplicación o desde el controlador de la impresora, pero es posible que algunas veces deba cambiar un ajuste por defecto desde el panel de control de la impresora utilizando el modo de ajustes por defecto.
  • Página 127 Ajustes Opciones Grupo de caracteres Italic U.S.A, Italic France, Italic internacionales para tabla Germany, Italic U.K., Italic Denmark1, Cursiva Italic Sweden, Italic Italy, Italic Spain1 0 barrado On, Off Draft de alta velocidad On, Off Búffer de entrada On, Off Avisador acústico On, Off Auto CR (IBM 2391Plus)**...
  • Página 128 Corte de papel automático Si activa este ajuste e imprime en papel continuo con los tractores frontal o posterior, la impresora hará avanzar de forma automática la perforación del papel hasta la posición de corte, donde podrá cortar fácilmente las páginas impresas. Cuando la impresora recibe el siguiente trabajo de impresión, desplaza de forma automática el papel no utilizado hasta la posición de inicio de página antes de empezar a imprimir, de forma que se...
  • Página 129 Puede especificar 10 segundos o 30 segundos para el tiempo de espera del interface automático. Emulación Si selecciona ESC/P2, la impresora funcionará en el modo EPSON ESC/P2. Si selecciona IBM 2391 Plus, la impresora emulará una impresora IBM. Tabla de caracteres Puede seleccionar entre 13 tablas de caracteres estándar, así...
  • Página 130 Draft de alta velocidad Si selecciona On, se imprimirán hasta 480 cps (caracteres por segundo) a 10 cpp (caracteres por pulgada). Si selecciona Off, se imprimirán hasta 360 cps a 10 cpp. Búffer de entrada Si activa este ajuste, el búffer de entrada de la impresora guarda hasta 64KB de datos enviados desde el ordenador, permitiendo que éste realice otras tareas durante la impresión.
  • Página 131: Cambiar Los Ajustes Por Defecto

    Rollo de papel Si activa este modo la impresora entenderá que no está utilizando hojas sueltas, por lo que no intentará expulsar el papel ni hacerlo avanzar hasta la página siguiente al pulsar el botón LF/FF. Cambiar los ajustes por defecto Siga los pasos descritos a continuación para entrar en el modo de ajustes por defecto y cambiar los ajustes por defecto de la impresora.
  • Página 132: De La Impresora

    4. Pulse el botón Font para imprimir las instrucciones del modo de ajustes por defecto (dos páginas) en el idioma seleccionado. Las instrucciones impresas listan los ajustes por defecto que puede cambiar, explican cómo cambiarlos y muestran cómo los indicadores del panel de control pueden ayudar a definir los ajustes.
  • Página 133 Acerca de la utilidad EPSON Status Monitor 2....6-2 Instalar EPSON Status Monitor 2 ......6-3 Acceder a EPSON Status Monitor 2 .
  • Página 134: Utilizar Epson Status Monitor 2

    Status Monitor en un entorno de red. Antes de utilizar el Status Monitor, consulte el archivo README, que se encuentra en la carpeta de EPSON, en el disco duro. Este archivo contiene la información más reciente sobre Status Monitor.
  • Página 135: Instalar Epson Status Monitor 2

    Si está conectada en red, seleccione Monitorizar impresoras EPSON TCP/IP o NETWARE y haga clic en Siguiente. Después de instalar EPSON Status Monitor 2 y reiniciar el ordenador, Status Monitor se inicia de forma automática y añade el icono Monitorización en segundo plano, con forma de impresora, a la barra de tareas de la parte inferior de la pantalla del ordenador.
  • Página 136: Acceder A Epson Status Monitor 2

    EPSON Status Monitor 2. A continuación se describen las funciones principales de la ventana EPSON Status Monitor 2.
  • Página 137 Al instalar Status Monitor, éste añade automáticamente a la lista de nombres e iconos todas las impresoras EPSON conectadas al ordenador. Para añadir o borrar una impresora de la lista, seleccione Añadir Impresora o Borrar impresora desde el menú...
  • Página 138: Menú Impresora

    Status de la impresora. Status del Proporciona información sobre los trabajo trabajos en espera de imprimirse de la impresora seleccionada. Seleccionar No está disponible. Memoria del papel Cerrar Cierra la ventana EPSON Status Monitor 2. Utilizar EPSON Status Monitor 2...
  • Página 139 Menú Ver Para controlar el aspecto y el contenido de la ventana EPSON Status Monitor 2 y la lista Impresoras instaladas, seleccione las opciones deseadas del menú Ver que aparece a continuación. Barra de Muestra o esconde la barra de...
  • Página 140 Para más información, consulte la sección "Activar Monitorización en segundo plano" en la página 6-12. Añadir Le permite seleccionar las impresoras que impresora/ desee monitorizar añadiendo o borrando Borrar impresoras de la lista Impresoras impresora instaladas. Utilizar EPSON Status Monitor 2...
  • Página 141 Menú Ayuda Haga clic en Ayuda en la ventana EPSON Status Monitor 2 para visualizar la ayuda en línea. Haga clic en Acerca de para visualizar el número de versión de Status Monitor y la información de copyright.
  • Página 142: Utilizar La Ventana Status De La Impresora

    Impresoras instaladas o seleccione una impresora y después elija Status de la impresora en el menú Impresoras de la ventana EPSON Status Monitor 2. También puede acceder a la ventana Status de la impresora haciendo clic en el botón Detalles del cuadro de diálogo Alerta de status.
  • Página 143: Definir Las Preferencias De Monitorización

    Aparecerá el cuadro de diálogo Alerta de estado en la esquina inferior derecha de la pantalla del ordenador. Éste contiene mensajes cortos, y el botón Detalles que le permite abrir la ventana Status de la impresora. 6-11 Utilizar EPSON Status Monitor 2...
  • Página 144: Activar Monitorización En Segundo Plano

    Si el icono no se encuentra en la barra de tareas, acceda a EPSON Status Monitor 2 desde el menú Inicio, como se indica en la página 6-4.
  • Página 145: Utilizar El Icono De Monitorización En Segundo Plano

    Cuando Status Monitor está activo, aparece en la barra de tareas de la pantalla del ordenador, un icono con forma de impresora para monitorización en segundo plano. (Para activar Status Monitor, siga las instrucciones del paso 1, en la página 6-12.) 6-13 Utilizar EPSON Status Monitor 2...
  • Página 146 Haga doble clic sobre el icono Monitorización en segundo plano, y abrirá la ventana EPSON Status Monitor 2. Haciendo clic con el botón derecho del ratón sobre este icono, se abrirá un menú emergente donde podrá elegir si el cuadro de diálogo Alerta de estado debe aparecer delante del resto de las ventanas en el escritorio.
  • Página 147 Capítulo 7 Solucionar problemas Utilizar los indicadores de error ......7-2 Problemas y soluciones........7-4 Problemas de alimentación .
  • Página 148: Utilizar Los Indicadores De Error

    Utilizar los indicadores de error Puede identificar muchos de los problemas más comunes de la impresora gracias a los indicadores del panel de control. Si la impresora deja de funcionar y uno o más indicadores del panel de control están iluminados o parpadeando, o si la impresora emite un aviso acústico, consulte la tabla siguiente para diagnosticar y solucionar el problema.
  • Página 149 Estado de los Patrón Problema indicadores Solución del panel avisos f Paper Out ••• El papel continuo no ha avanzado hasta la posición de n Pause espera. Corte el documento impreso por la perforación; a continuación, pulse el botón Load/Eject. La impresora hará...
  • Página 150: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones La mayoría de problemas de la impresora son fáciles de solucionar. Utilice la información contenida en esta sección para localizar el origen y solucionar cualquier problema que pueda producirse en la impresora. Determine el tipo de problema que se ha producido y consulte una de las siguientes páginas, según corresponda: Problemas de alimentación.
  • Página 151: Problemas De Alimentación

    Problemas de alimentación Los indicadores del panel de control se iluminan brevemente, pero después se apagan y permanecen apagados. Causa Solución El voltaje de la impresora no Compruebe que el voltaje de la coincide con el de la toma impresora coincida con el de la toma eléctrica.
  • Página 152: Problemas De Carga O De Avance De Las Hojas Sueltas

    Problemas de carga o de avance de las hojas sueltas La impresora no carga hojas sueltas o éstas no avanzan correctamente. Causa Solución La palanca de liberación del Coloque la palanca de liberación del papel está colocada en una papel en la posición de hojas sueltas. posición de tractor.
  • Página 153 La impresora no expulsa las hojas sueltas por completo. Causa Solución El papel es demasiado largo. Pulse el botón Load/Eject para expulsar la hoja. Compruebe que la longitud de la página se encuentre dentro del rango especificado para las hojas sueltas en el Apéndice C. Compruebe también y defina el tamaño del papel en la aplicación o en el controlador de la impresora.
  • Página 154: Problemas De Carga O De Avance Del Papel Continuo

    Problemas de carga o de avance del papel continuo La impresora no carga el papel continuo o éste no avanza correctamente. Causa Solución La palanca de liberación del Coloque la palanca de liberación del papel no está colocada papel en la posición de tractor para el correctamente.
  • Página 155: Posición De Inicio De Página Incorrecta

    EPSON Remote!. Consulte las secciones “Acerca de los ajustes por defecto de la impresora” del Capítulo 5, o “Usar la utilidad EPSON Remote!” del Capítulo 4. Los ajustes del margen Compruebe los ajustes del margen o de superior o de la posición de...
  • Página 156 Ha desplazado el papel con el Ajuste la posición de inicio de página mando mientras la impresora utilizando la función de micro ajuste. estaba en funcionamiento. Consulte la sección “Ajustar la posición de inicio de página” del Capítulo 2. Precaución: Nunca utilice el mando para ajustar la posición de inicio de página, ya que la impresora podría resultar dañada o perder la posición de inicio de página.
  • Página 157: Posición De Corte Incorrecta

    EPSON Remote!. Consulte las secciones “Acerca de los ajustes por defecto de la impresora” del Capítulo 5, o “Usar la utilidad EPSON Remote!” del Capítulo 4. 7-11 Solucionar problemas...
  • Página 158: Problemas Con La Calidad De Impresión

    Problemas con la calidad de impresión No se imprime al recibir datos del ordenador. Causa Solución La impresora está pausada. Pulse el botón Pause. La cubierta de la impresora Cierre la cubierta de la impresora y está abierta. pulse el botón Pause para reanudar la impresión.
  • Página 159 La impresora hace ruido, pero no se imprime nada o la impresión se detiene repentinamente. Causa Solución La palanca de grosor del Coloque la palanca de grosor del papel no está colocada papel en la posición adecuada. correctamente. Consulte la sección “Ajustar la palanca de grosor del papel”...
  • Página 160 Consulte las secciones “Acerca de los ajustes por defecto de la impresora” del Capítulo 5, o “Usar la utilidad EPSON Remote!” del Capítulo 4. 7-14 Solucionar problemas...
  • Página 161 EPSON Remote!. Consulte las secciones “Acerca de los ajustes por defecto de la impresora” del Capítulo 5, o “Usar la utilidad EPSON Remote!” del Capítulo 4. El ajuste de salto sobre la Desactive el ajuste de salto sobre la perforación está...
  • Página 162 EPSON Remote!. El ajuste de la tabla de caracteres de la aplicación tiene preferencia sobre los ajustes definidos en el modo de ajustes por defecto o en EPSON Remote!.
  • Página 163: Solucionar Atascos Del Papel

    Solucionar atascos del papel Para solucionar un atasco del papel, siga los pasos descritos a continuación: 1. Pulse el botón Operate para desactivar la impresora. 2. Si alguna hoja ha quedado pegada a la guía del papel, retírela con cuidado. 3.
  • Página 164: Alinear Las Líneas Verticales Impresas

    Alinear las líneas verticales impresas Si observa que las líneas verticales impresas no quedan bien alineadas, puede utilizar el modo de ajuste bidireccional de la impresora para corregir este problema. Nota: Para completar los pasos siguientes, necesitará cuatro hojas de papel de tamaño A3 o cuatro páginas de papel continuo de una longitud mínima de 279 mm y de una anchura mínima de 376 mm.
  • Página 165: Imprimir Un Auto Test

    5. Una vez seleccionado el mejor de los patrones de alineación del grupo final, pulse el botón Operate para desactivar la impresora y salir del modo de ajuste bidireccional. Las selecciones se guardan de forma automática. Imprimir un auto test El auto test de la impresora ayuda a determinar si el problema proviene de la impresora o del ordenador: Si los resultados del auto test son satisfactorios, la impresora...
  • Página 166: Imprimir Un Volcado Hexadecimal

    2. Para ejecutar el test utilizando la fuente Draft, mantenga pulsado el botón LF/FF mientras pulsa el botón Operate para activar la impresora. Para ejecutar el test utilizando las fuentes de letra de calidad de la impresora, mantenga pulsado el botón Load/Eject mientras activa la impresora.
  • Página 167 Siga los pasos descritos a continuación para imprimir un volcado hexadecimal. 1. Compruebe que haya cargado papel y que la impresora esté desactivada. Precaución: Siempre que desactive la impresora, espere como mínimo cinco segundos antes de volverla a activar, ya que la impresora podría resultar dañada.
  • Página 168: Opciones De La Impresora

    Apéndice A Opciones de la impresora Opciones ..........A-2 Opciones de manejo del papel .
  • Página 169: Opciones

    Opciones Tal como detallamos a continuación, hay una gran variedad de opciones de manejo del papel y tarjetas de interface disponibles para la impresora. Si desea adquirir opciones, póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de Atención al Cliente (Apéndice D).
  • Página 170: Tarjetas De Interface Opcionales

    Las tarjetas de interface EPSON que se indican a continuación son compatibles con la impresora (según el país de adquisición, es posible que alguno de los interfaces no esté disponible.) Consulte las instrucciones de la página A-20 para instalar una...
  • Página 171: Utilizar Los Alimentadores De Hojas Opcionales

    C823142 Tarjeta de interface Coax C823152 Tarjeta de interface Twinax C823453 Tarjeta de interface IEEE-1284 C823623/C823633 Tarjeta de interface Ethernet Si no sabe si necesita un interface opcional, o si desea más información acerca de los interfaces, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 172 Nota: Antes de instalar el alimentador de doble bandeja, colóquelo como se indica en el manual del alimentador de hojas. Atención: Deberá mover manualmente el cabezal de impresión antes de instalar el alimentador de hojas. Si ha utilizado la impresora hace poco, el cabezal de impresión podría estar caliente;...
  • Página 173 3. Sujete el alimentador de hojas con ambas manos y encaje las muescas del alimentador en los anclajes de montaje de la impresora, tal como se muestra en la figura. A continuación, libere los pestillos y coloque el alimentador de hojas asentándolo en la impresora.
  • Página 174: Cargar Papel En El Alimentador De Gran Capacidad

    Cargar papel en el alimentador de gran capacidad El alimentador de gran capacidad acepta hasta 150 hojas normales, 25 sobres normales de calidad o 30 tarjetas. También puede cargar una pila de impresos con copias de hasta 15 mm de ancho.
  • Página 175 2. Baje el soporte central. soporte central 3. Libere las guías del papel izquierda y derecha del alimentador de hojas sueltas tirando hacia adelante las palancas de bloqueo. Opciones de la impresora...
  • Página 176 4. Sujetando la guía izquierda del papel por la parte inferior, desplácela hasta que quede alineada con la flecha marcada detrás del soporte central. A continuación, tire la palanca de bloqueo hacia atrás para bloquearla en su posición. Sujetando la guía derecha del papel por la parte inferior, desplácela para que coincida con la anchura del papel, pero no la bloquee.
  • Página 177 sobres o tarjetas hojas sueltas o impresos con copias 7. Tire hacia adelante las dos palancas de ajuste del papel hasta que las guías se replieguen y se abran para poder cargar el papel. 8. Coja una pila de papel (hasta 150 hojas de papel normal) y airéela.
  • Página 178 10. Ajuste la guía derecha del papel para que coincida con la anchura de éste. Compruebe que la posición de la guía del papel permita que éste se desplace sin problemas. A continuación, tire la palanca de bloqueo hacia atrás para bloquear la guía del papel.
  • Página 179: Seleccionar La Fuente Del Papel (Bandeja 1 O Bandeja 2)

    Si la primera línea de la página aparece en una posición demasiado alta o demasiado baja, podrá ajustar la posición con la función de micro ajuste. Consulte la sección "Ajustar la posición de inicio de página" en la página 2-39. Precaución: Nunca utilice el mando para ajustar la posición de inicio de página, ya que la impresora podría resultar dañada o podría...
  • Página 180: Cambiar De Papel Continuo A Hojas Sueltas En El Alimentador De Hojas

    Es preferible seleccionar la fuente del papel en la aplicación, ya que los ajustes de ésta normalmente tienen preferencia sobre los del panel de control de la impresora. Sin embargo, si no puede seleccionar la fuente del papel en la aplicación, pulse el botón Tear Off/Bin hasta que los indicadores muestren la bandeja que desea utilizar.
  • Página 181: Cambiar A Hojas Sueltas En El Alimentador De Hojas

    Cambiar a hojas sueltas en el alimentador de hojas 1. Si queda papel continuo en la impresora, pulse el botón Tear Off/Bin para hacer avanzar las páginas impresas hasta la posición de corte y, a continuación, córtelas. Precaución: Corte el documento impreso antes de pulsar el botón Load/ Eject en el paso siguiente.
  • Página 182: Colocar El Soporte Del Rollo De Papel

    Colocar el soporte del rollo de papel 1. Coloque los casquillos en el soporte de la forma mostrada en la figura. 2. Compruebe que orienta el soporte y la placa base de la forma mostrada en la figura. A continuación, coloque la placa base en el soporte y júntelos con los clips separadores plásticos.
  • Página 183: Instalar El Soporte Del Rollo De Papel

    3. Enganche la palanca de tensión a ambos lados del soporte de la forma mostrada en la figura. Cuando tire hacia arriba la palanca de tensión, coloque los extremos del cable de la palanca de tensión en los orificios del soporte. El soporte del rollo de papel está...
  • Página 184: De La Impresora

    Precaución: El soporte del rollo de papel no está sujeto a la impresora, sino que se mantiene en posición gracias al peso de la impresora y a los dos anclajes de posición. Si coge la impresora tenga cuidado con no dejar caer el soporte del rollo de papel. Para retirar el soporte del rollo de papel, levante la impresora con cuidado y retire el soporte del rollo de papel de la parte inferior de la impresora.
  • Página 185 6. Inserte el mango del soporte del rollo de papel en el centro del rollo, tal como se muestra en la figura. 7. Coloque la barra de soporte del papel y el rollo en el soporte de éste para que el papel avance desde la parte inferior del rollo.
  • Página 186 9. Coloque de nuevo la guía del papel y cierre la cubierta de esta guía. En este momento ya está listo para imprimir. El rollo de papel impreso avanza por encima de la guía del papel hacia la parte posterior de la impresora, tal como muestra la figura. Una vez finalizada la impresión, abra la cubierta de la guía del papel y pulse el botón LF/FF para hacer avanzar el papel.
  • Página 187: Extraer El Rollo De Papel

    Extraer el rollo de papel El rollo de papel no puede retroceder. Para extraerlo, abra la cubierta de la guía del papel y extraiga la guía; a continuación, corte el papel por detrás de su recorrido de avance. Pulse el botón Load/Eject para expulsar el papel.
  • Página 188: Utilizar La Tarjeta De Interface Serie C823061

    3. Deslice la tarjeta de interface por las ranuras de ambos lados del compartimiento del interface. Introduzca la tarjeta con firmeza para asegurarse que el conector de la parte posterior de la tarjeta quede completamente insertado en el zócalo interior de la impresora. A continuación, vuelva a colocar los tornillos y apriételos bien.
  • Página 189: Protocolo De Intercambio

    Protocolo de intercambio Cuando el área no utilizada para datos del búffer de entrada disminuye a 256 bits, la impresora imprime un código X-OFF o asigna el valor 1 (MARK) al indicador DTR para indicar que no puede recibir datos. Cuando el área no utilizada aumenta a 512 bits, la impresora imprime un código X-ON o asigna el valor 0 (SPACE) al indicador DTR para indicar que está...
  • Página 190: Limpiar Y Transportar La Impresora

    Apéndice B Limpiar y transportar la impresora Limpiar la impresora........B-2 Transportar la impresora .
  • Página 191: Limpiar La Impresora

    No utilice cepillos duros o abrasivos. No rocíe el interior de la impresora con lubricantes; los aceites no adecuados pueden dañar el mecanismo. Si es necesaria una lubricación, póngase en contacto con un distribuidor EPSON. Limpiar y transportar la impresora...
  • Página 192: Transportar La Impresora

    Transportar la impresora Si tiene la necesidad de transportar la impresora una distancia considerable, vuelva a empaquetarla utilizando la caja y los materiales de protección originales de la siguiente manera: Atención: Deberá mover el cabezal de impresión con la mano para extraer el cartucho de cinta.
  • Página 193 9. Empaquete de nuevo la impresora, el cartucho de cinta, la guía del papel, el separador del papel y el cable de alimentación en los embalajes originales, y colóquelos en la caja original de la impresora. Limpiar y transportar la impresora...
  • Página 194: Especificaciones

    Listas de comando ........C-12 Códigos de control EPSON ESC/P2 ....C-12 Códigos de control de la emulación IBM 2391 Plus .
  • Página 195: Especificaciones De La Impresora

    Especificaciones de la impresora Mecánicas Método de impresión: Matriz de puntos de impacto de 24 agujas Velocidad de impresión: Draft de alta velocidad 480 cps a 10 cpp máximo Draft 360 cps a 10 cpp Letra LQ 120 cps a 10 cpp Dirección de impresión: Búsqueda lógica bidireccional para la impresión de texto y gráficos.
  • Página 196 EPSON Roman10.5, 8-32 pt (cada 2 pt) EPSON Sans Serif10.5, 8-32 pt (cada 2 pt) EPSON Roman T10.5, 8-32 pt (cada 2 pt) EPSON Sans Serif H10.5, 8-32 pt (cada 2 pt) Fuentes de código de barras EAN-13, EAN-8, Interleaved 2 of 5, UPC-A,...
  • Página 197: Eléctricas

    Tablas de caracteres: Una Cursiva y 12 tablas de caracteres gráficos (en algunos países están disponibles 34 tablas de caracteres gráficos.) Si desea más información acerca de las tablas de caracteres disponibles, consulte la página C-17. Grupos de caracteres: 14 grupos de caracteres internacionales y un grupo de caracteres legal.
  • Página 198: Entorno

    Entorno Temperatura Humedad (sin condensación) Funcionamiento De 5 a 35°C De 10 a 80% HR Almacenamiento De -30 a 60°C De 0 a 85% HR Papel Nota: Utilice el papel reciclado y los sobres solamente en las siguientes condiciones de temperatura y humedad: Temperatura De 15 a 25°C...
  • Página 199 Impresos con copias: entradas frontal, superior y alimentador de hojas sueltas Anchura Frontal y Superior: De 100 a 420 mm Alimentador de hojas sueltas de gran capacidad De 100 a 297 mm: Longitud Frontal: De 148 a 420 mm Superior: De 100 a 420 mm Alimentador de hojas sueltas de gran capacidad De 100 a 297 mm...
  • Página 200 Papel continuo (estándar y con copias): entradas frontal, posterior e inferior Anchura De 101.6 a 406.4 mm Longitud De 101.6 a 558.8 mm Copies 1 original + hasta 5 copias Grosor Área imprimible De 0.065 a 0.46 mm Bordes perforados hasta 0.9 mm Gramaje (impresos sin copias) De 52 a 82 g/m...
  • Página 201: Alineación Del Papel

    Alineación del papel Entrada frontal La impresión empieza en la flecha marcada. El área a la izquierda de la flecha no es imprimible. Entrada posterior La impresión empieza en el “0” de la escala. El área a la izquierda del "0" no es imprimible.
  • Página 202: Área Imprimible

    Área imprimible Hojas sueltas, sobres y tarjetas: Área Área imprimible imprimible A El margen superior mínimo es de 4.2 mm. B El margen izquierdo mínimo es de 3.0 mm. El margen derecho mínimo es de 3.0 mm. La anchura máxima es de 420 mm y la anchura imprimible máxima es de 345.4 mm.
  • Página 203 Papel continuo: Área imprimible A Los márgenes superior e inferior mínimos por encima y por debajo de la línea perforada son de 4.2 mm cada uno. B Los márgenes izquierdo y derecho mínimos son de 13 mm cada uno. La anchura imprimible máxima es de 345.4 mm. La anchura máxima es de 420 mm y la anchura imprimible máxima es de 345.4 mm.
  • Página 204: Estándares De Seguridad

    Estándares de seguridad Estándares de seguridad EN 60950 (TÜV) EN 55022 (CISPR pub. 22) clase B AS/NZS 3548 clase B Ruido: Aproximadamente 54 dB (A) (patrón ISO 7779) Homologaciones CE Directiva de bajo voltaje 73/23/EEC EN 60950 Directiva EMC 89/336/EEC EN 55022 Clase B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3...
  • Página 205: Listas De Comando

    Listas de comando La impresora soporta los siguientes códigos de control EPSON ESC/P2 y de la emulación IBM 2391 Plus. Códigos de control EPSON ESC/P2 Si selecciona una impresora EPSON ESC/P2 en la aplicación, podrá utilizar fuentes y gráficos avanzados.
  • Página 206: Comandos De Código De Barras

    Comandos de código de barras La impresora dispone de potentes capacidades de impresión de códigos de barras e incluye las siguientes fuentes de códigos de barras residentes: EAN- 13, EAN-8, Interleaved 2 of 5, UPC-A, UPC-E, Code 39, Code 128, y POSTNET.
  • Página 207: Datos Del Código De Barras

    c: Indicadores de control Bit 0 = Dígito de comprobación 0: La impresora no añade ningún dígito de comprobación. 1: La impresora añade un dígito de comprobación. Bit 1 = Carácter legible (HRC) 0: La impresora añade el HRC. 1: La impresora no añade el HRC. Bit 2 = Posición del carácter del indicador (sólo para EAN-13 y UPC-A) 0: Centro 1: Inferior...
  • Página 208 Los datos válidos de cada tipo de código de barras se describen a continuación. El código de barras no se imprimirá si la cadena de datos del código de barras incluye datos no válidos. Tipo de códigos Datos del código de barras de barras EAN-13 0-9 (Hex 30-39)
  • Página 209: Códigos De Control De La Emulación Ibm 2391 Plus

    Códigos de control de la emulación IBM 2391 Plus La impresora emula el IBM Proprinter utilizando los comandos siguientes. Para información detallada, consulte el manual de referencia IBM 2391 Plus. Funcionamiento general: NUL, DC3, ESC j, BEL, CAN, DC1, ESC Q, ESC [ K, ESC U, ESC [ F Avance del papel: FF, LF, ESC 5, ESC A, ESC A (AGM ), ESC 0, ESC 1, ESC 2, ESC 3, ESC 3...
  • Página 210: Tablas De Caracteres

    Tablas de caracteres Si desea seleccionar las tablas de caracteres que se muestran en esta sección, utilice el modo de ajustes por defecto de la impresora o los comandos de la aplicación. Nota: La mayoría de tablas de caracteres coinciden con los de la tabla PC 437 para los códigos hexadecimales del 00 al 7F;...
  • Página 211 PC 850 (Multilingüe) PC 860 (Portugués)* PC 863 (Canadiense-Francés)* PC 865 (Nórdico) C-18 Especificaciones...
  • Página 212 PC 861 (Islandés) BRASCII Abicomp C-19 Especificaciones...
  • Página 213 Roman 8 ISO Latin 1 C-20 Especificaciones...
  • Página 214 PC 858 ISO 8859-15 PC 437 Griego C-21 Especificaciones...
  • Página 215 PC 853 (Turco)* PC 855 (Cirílico)* PC 852 (Europa del este)* PC 857 (Turco)* C-22 Especificaciones...
  • Página 216 PC 864 (Arábico)* PC 866 (Ruso)* PC 869 (Griego)* MAZOWIA (Polonia)* C-23 Especificaciones...
  • Página 217 Code MJK (CSFR)* ISO 8859-7 ISO Latín 1 T (Turco)* Bulgaria (Búlgaro)* C-24 Especificaciones...
  • Página 218 PC 774 (LST 1283: 1993)* Estonia (Estonia)* ISO 8859-2* C-25 Especificaciones...
  • Página 219 PC 866 LET. (Letón)* PC 866 UKR (Ucraniano)* PC APTEC (Arábico)* PC 708 (Arábico)* C-26 Especificaciones...
  • Página 220 PC 720 (Arábigo)* PC AR 864 (Arabas)* Tabla Cursiva No hay ningún carácter disponible para el código hexadecimal 15 de la tabla Cursiva C-27 Especificaciones...
  • Página 221: Grupos De Caracteres Internacionales Para La Tabla Cursiva

    Grupos de caracteres internacionales para la tabla Cursiva Puede seleccionar uno de los siguientes ocho grupos de caracteres internacionales para la tabla de caracteres Cursiva, mostrada a continuación, utilizando el modo de ajustes por defecto o el comando ESC R. Por ejemplo, si selecciona “Cursiva Francia”, los caracteres de la fila “Francia”...
  • Página 222: Centro De Atención Al Cliente

    Apéndice D Centro de Atención al Cliente Contactar con el Centro de Atención al Cliente ....D-2 Centro de Atención al Cliente...
  • Página 223: Contactar Con El Centro De Atención Al Cliente

    Capítulo 7, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de EPSON (Tel. 902 40 41 42). Podremos ayudarle con mucha mayor rapidez si nos facilita la siguiente información: Modelo de la impresora: Número de serie de la impresora:...
  • Página 224 Un modo de impresión de borradores que puede seleccionar utilizando el modo de ajustes por defecto de la impresora o la utilidad EPSON Remote!. El borrador de alta velocidad utiliza un número mínimo de puntos por carácter para generar una impresión a una velocidad extraordinariamente alta.
  • Página 225 botón Tear Off Bin Un botón del panel de control que hace avanzar la perforación del papel continuo hasta la posición de corte y, si lo pulsa de nuevo, hace retroceder el papel hasta la posición de inicio de página. búffer La parte de la memoria de la impresora que se utiliza para guardar los datos antes de imprimirlos.
  • Página 226 Impresión en la que el cabezal de impresión imprime en una única dirección. La impresión unidireccional resulta útil para imprimir gráficos, ya que permite una alineación vertical precisa. Puede seleccionar la impresión unidireccional utilizando el modo de ajustes por defecto de la impresora o la utilidad EPSON Remote!. Consulte también impresión bidireccional. interface La conexión (a través de un cable) entre la impresora y el ordenador, mediante...
  • Página 227 posición de inicio de página La posición del papel que la impresora reconoce como la primera línea imprimible. Ésta es la posición por defecto para el margen superior. Consulte también la página 5 de este mismo Glosario. posición de reposo La posición del papel continuo cuando está...
  • Página 228: Posiciones Del Papel

    Posiciones del papel Posición de reposo En la posición de reposo, el papel está colocado en la impresora, pero no en su interior. Posición de corte Corte el documento impreso en el borde de corte de la impresora. Posición de inicio de página Las anteriores letras ABC están impresas en la posición de inicio de página.
  • Página 229: Acceder Al Controlador De La Impresora

    Tear Off/Bin. Consulte controlador de la Botón LF/FF, cubierta frontal interior impresora. Botón Load/Eject, cubierta frontal a EPSON Status Monitor 2, 6-4 interior AGM, 5-5, 5-8 Botón Operate, cubierta frontal Ajustar interior la palanca de liberación del papel, Botones, cubierta frontal interior 2-2–3...
  • Página 230 Guía de la cinta, 1-8 Destornillador, 1-2–3, B-3 Guía del papel, cubierta posterior interior alimentador de hojas sueltas, A-7 colocar, 1-11 EPSON Status Monitor 2, 4-2, 6-2–12 cubierta, 1-12, cubierta posterior acceder a, 6-4 interior instalar, 6-3 Guía ventana, 6-4–10 cinta, 1-8 Especificaciones, C-2–11...
  • Página 231 Consulte también Instalar controlador de la impresora cubierta de la impresora, 1-11 Palanca de ajuste del papel, A-9-12 EPSON Status Monitor 2, 6-3 Palanca de grosor del papel, cubierta guía del papel frontal, 2-10–11 posterior interior, 2-4–5 soporte del rollo de papel, A-13 Palanca de liberación del papel, 2, 2-...
  • Página 232 de grosor, 2-4–5. Consulte también rollo de papel, A-20 Palanca de grosor del papel. de liberación del papel, 2, 2-2–3 de selección del papel, A-11, A-13 de tipo de papel, A-8 Seleccionar un lugar para la Panel de control, cubierta frontal impresora, 1-4 interior, 5-2–10 Seleccionar...
  • Página 233 2-25 instalar, 2-36 Utilidad EPSON Remote!, 4-22 Utilidad Status Monitor 2, 4-2, 6-2–12 Utilidad EPSON Remote!, 4-22 EPSON Status Monitor 2, 4-2, 6- 2–12 Utilizar el tractor frontal, 2-9–18 el tractor posterior, 2-18–24 el tractor pull, 2-24–37 los tractores frontal/posterior y pull conjuntamente, 2-33–35...

Tabla de contenido