3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use common Your Stanley Fat Max FMC011 drill/screwdriver has been sense when operating a power tool. Do not use a designed for screwdriving applications and for drilling in wood, power tool while you are tired or under the influence metal and plastics.
ENGLISH (Original instructions) e. Maintain power tools. Check for misalignment or Use clamps or another practical way to secure and binding of moving parts, breakage of parts and any support the workpiece to a stable platform. Holding the other condition that may affect the power tools work by hand or against your body leaves it unstable and operation.
Página 5
Chargers Fitting and removing a drill bit or screwdriver bit Use your Stanley Fat Max charger only to charge the bat- This tool is fitted with a keyless chuck to allow for an easy tery in the tool with which it was supplied. Other batteries exchange of bits.
Página 6
ENGLISH (Original instructions) Damage to the chuck and personal injury may occur when If the new battery gives the same indication as the original changing accessories in this manner. battery, take the charger to be tested at an authorised service centre. Note: It may take as long as 60 minutes to determine that Warning! Let the tool work at its own pace.
Battery FMC086L Voltage 10.8 Maintenance Your Stanley Fat Max tool has been designed to operate Capacity over a long period of time with a minimum of maintenance. Type Li-Ion Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning.
Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose repair agent can be obtained on the Internet at www.2helpU. passen. Ändern Sie niemals den Stecker in com, or by contacting your local Stanley Fat Max office at the irgendeiner Form. Verwenden Sie keinerlei address indicated in this manual.
Página 9
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr 4. Gebrauch und Pflege von Geräten eines elektrischen Schlages. a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie das für e. Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Ihre Arbeit passende Gerät. Das richtige Gerät wird die Verlängerungskabel, wenn Sie mit dem Gerät im Aufgabe besser und sicherer erledigen, wenn es Freien arbeiten.
Página 10
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Sicherheit anderer Personen Durch den dadurch entstehenden Kurzschluss kann der Akku in Brand geraten. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen d. Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder Akku austreten.
Página 11
Einsetzen und Entnehmen des Akkus (Abb. B) Ladegeräte Um den Akku (5) einzusetzen, richten Sie ihn an der Verwenden Sie das Stanley Fat Max Ladegerät nur für Aufnahme am Gerät aus. Schieben Sie den Akku in die den Akku des Werkzeugs, mit dem es geliefert wurde.
Página 12
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Verwendung aufblinken, verwenden Sie einen anderen Akku, um herauszufinden, ob der Ladevorgang ordnungsgemäß Warnung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit ausgeführt wird. Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung. Wenn der ersetzte Akku ordnungsgemäß geladen wird, ist der ursprüngliche Akku defekt.
DEUTSCH Wartung Geschwindigkeitsregler (Abb. D) Bewegen Sie den Geschwindigkeitsregler (7) zum Bohren Ihr Stanley Fat Max Gerät wurde im Hinblick auf eine lange von Stahl sowie für Schraubanwendungen in Richtung der Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand Geräterückseite (erster Gang).
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Garantie Akku FMC086L Stanley Fat Max vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte Spannung 10,8 und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum. Diese Garantie versteht sich Kapazität unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und Li-Ionen schränkt diese keinesfalls ein.
Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, des substances grasses, des bords tranchants ou des Votre perceuse/visseuse Stanley Fat Max FMC011 a été con- pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés çue pour visser et percer le bois, le métal et le plastique. Cet augmentent le risque de choc électrique.
Página 16
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) L’utilisation de dispositifs récupérateurs de poussières les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes d’une réduit les risques liés aux poussières. batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie. d. En cas d’utilisation abusive, du liquide peut être 4.
Lorsque l’outil est utilisé pendant de longues périodes, Chargeurs assurez-vous de faire des pauses régulières. N’utilisez votre chargeur Stanley Fat Max que pour La diminution de l’acuité auditive. recharger la batterie fournie avec l’outil. D’autres batteries Les risques pour la santé provoqués par l’inhalation des pourraient exploser et provoquer des blessures et des poussières générées pendant l’utilisation de votre outil...
Página 18
La batterie doit être chargée avant la première utilisation et agréé Stanley Fat Max afin d’éviter les risques éventuels. chaque fois qu’elle n’apporte plus assez de puissance pour les travaux réalisés sans peine auparavant. La batterie peut Caractéristiques...
Página 19
Recommencez jusqu’à ce que le Votre outil Stanley Fat Max a été conçu pour fonctionner pen- réglage correct soit obtenu. Utilisez ce réglage pour les dant longtemps avec un minimum d’entretien. Le fonctionne- vis restantes.
2800 Mechelen, Belgique 16/05/2016 Batterie FMC086L Garantie Stanley Fat Max est sûr de la qualité de ses produits et offre Tension 10,8 une garantie de 12 mois aux utilisateurs, à partir de la date Capacité d’achat. Cette garantie s’ajoute à vos droits légaux auxquels...
Tenere il cavo elettrico lontano da votre nouveau produit Stanley Fat Max et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento.
Página 22
ITALIANO (Traduzione del testo originale) 4. Uso e cura degli elettroutensili d. In condizioni di sovraccarico, le batterie possono a. Non sovraccaricare l’elettroutensile. Utilizzare un perdere liquido: evitare di toccarlo. In caso di contatto apparato adatto al lavoro da eseguire. L’apparato accidentale, sciacquare con acqua.
Página 23
è effettivamente utilizzato. In caso di danneggiamento del filo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un centro assistenza Stanley Fat Max autorizzato in modo da evitare eventuali pericoli.
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Caratteristiche prima era possibile eseguire facilmente. Durante la carica, la batteria potrebbe riscaldarsi. Si tratta di un fatto normale che Questo elettrodomestico presenta alcune o tutte le seguenti non indica che vi è un problema. caratteristiche.
Selettore velocità (fig. D) Per la trapanatura dell’acciaio e per l’avvitatura, far scor- Questo elettroutensile Stanley Fat Max è stato progettato per rere il selettore della velocità (7) verso la parte posteriore funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni dell’elettroutensile (prima marcia).
) 93 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A) all’agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni del- la garanzia Stanley Fat Max di 1 anno e la sede dell’agente di Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 60745: riparazione autorizzato più...
Visitare il nostro sito www.blackanddecker.co.uk per registrare b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde il nuovo prodotto Stanley Fat Max e ricevere gli aggiornamenti oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico sui nuovi prodotti e le offerte speciali.
Página 28
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Dit geeft u betere controle over het elektrisch gereedschap Gebruik van het elektrisch gereedschap voor in onverwachte situaties. werkzaamheden die anders zijn dan bedoeld, kan leiden f. Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende tot een gevaarlijke situatie. kleding of sieraden.
Página 29
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Zet het werkstuk met klemmen of op een andere prak- Gezondheidsrisico’s door het inademen van stof dat tische manier vast en ondersteun het werkstuk op een vrijkomt tijdens het gebruik van uw gereedschap (bijvoor- stabiele ondergrond.
Schuif de accu in Laders het vak en duw tot de accu vastklikt. Gebruik de lader van Stanley Fat Max alleen voor de Druk, wanneer u de accu wilt verwijderen, op de ontgren- accu’s in het apparaat waarbij de lader is bijgeleverd. An- delingsknoppen (5a) en trek tegelijkertijd de accu uit het dere accu’s kunnen openbarsten, met letsel en materiële...
Página 31
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Het indicatielampje van de oplader (9) blijft (langzaam) groen Hieronder vindt u een beschrijving van de symbolen knipperen. Stel, als u wilt boren in hout, metaal en kunststof, de Wanneer het indicatielampje (9) continu groen brandt, is de stelring voor de torsie (4) in op het symbool b.
Max. boorvermogen Staal/hout Onderhoud Gewicht Uw Stanley Fat Max-gereedschap is ontworpen om ge- durende langere periode te functioneren met een minimum Lader N472239/N472243 aan onderhoud. Het continu naar tevredenheid functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regel- Ingangsspanning matig schoonmaken.
Voorwaarden en condities van de 1-jarige garantie van área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Stanley Fat Max en het adres van de vestiging van het geau- Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control. toriseerde reparatiecentrum bij u in de buurt, kunt u vinden op internet op www.2helpU.com, of door contact op te nemen...
Página 34
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) d. Cuide el cable de alimentación. No use nunca el cable g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o aspiración o captación de polvo, asegúrese de que desenchufarla.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) El uso de otras baterías puede suponer un riesgo de Los niños deben vigilarse en todo momento para garan- incendio y lesiones. tizar que el aparato no se toma como elemento de juego. c.Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de En este manual se describe el uso previsto.
Cargadores Para extraer la batería, presione los botones de liberación Utilice el cargador Stanley Fat Max para cargar única- (5a) a la vez que tira de la batería para extraerla del mente la batería de la herramienta con la que fue sum- receptáculo.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Dejar la batería en el cargador Sujete el mandril (3) y gírelo en el sentido contrario al de las agujas del reloj, como se muestra en el extremo del El cargador y la batería pueden permanecer conectados mandril.
Selector de velocidad (fig. D) Para perforar acero y para atornillar, deslice el selector de La herramienta de Stanley Fat Max se ha diseñado para velocidad (7) hacia la parte trasera de la herramienta (1.ª que funcione durante un largo período de tiempo con un marcha).
Las condiciones de la garantía Presión acústica (L ) 82,0 dB(A), Incertidumbre (K) 3 dB(A) de 1 años de Stanley Fat Max y la ubicación de su agente téc- Potencia acústica (L ) 93 dB(A), Incertidumbre (K) 3 dB(A) nico autorizado más cercano se pueden obtener en Internet...
Página 40
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) 1. Segurança na área de trabalho O equipamento de protecção, como, por exemplo, uma a. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. máscara contra o pó, sapatos de segurança As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma acidentes.
Página 41
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Avisos de segurança adicionais para ferramentas As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de eléctricas pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear. Atenção! Avisos de segurança adicionais para e. Proceda à manutenção das ferramentas eléctricas. berbequins e chaves de impacto Verifique se as partes móveis estão desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer...
Problemas de saúde causados pela inalação de poeiras Carregadores resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: trabal- Utilize o seu carregador Stanley Fat Max apenas para car- hos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF). regar a bateria na ferramenta respectiva. Outras baterias podem rebentar, provocando ferimentos e danos.
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) 7. Selector de velocidade A bateria não deve ser retirada do carregador para que este comece a carregar automaticamente quando a Fig. A temperatura das células aquecer ou arrefecer. 8. Carregador Para carregar a bateria (5), insira-a no carregador (8). A 9.
Utilize esta definição para os restantes Manutenção parafusos. A sua ferramenta Stanley Fat Max foi concebida para funcio- Selector de velocidade (fig. D) nar por um longo período de tempo com uma manutenção Para perfurar aço e para aparafusar, deslize o selector de mínima.
Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade Pressão acústica (L ) 82,0 dB(A), variabilidade (K) 3 dB(A) com os termos e condições da Stanley Fat Max e terá de Potência acústica (L ) 93 dB(A), variabilidade (K) 3 dB(A) apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizado.
Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats ska du använda jordfelsbrytare. Att använda en Din Stanley Fat Max FMC011 borr/skruvdragare är avsedd för jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk stöt. skruvdragning och borrning i trä, metall och plast. Verktyget är avsett för yrkesanvändare och privatkonsumenter.
Página 47
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) d. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn och låt inte Håll verktyget i de isolerade greppytorna vid arbete personer som inte är vana vid elverktyget eller som där fästanordningen riskerar att komma i kontakt inte läst denna bruksanvisning använda det. Elektriska med dolda elledningar.
Página 48
Laddare Ta ur batteriet genom att trycka på låsknappen (5a) samti- Laddaren från Stanley Fat Max får bara användas för att digt som du drar ut batteriet från dess plats. ladda batteriet i det verktyg som laddaren levererades med.
Página 49
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Dra åt chucken ordentligt genom att vrida den medurs Om laddningsindikatorerna fortsätter att blinka rött snabbt (verktyget sett framifrån). kan du använda ett annat batteri för att kontrollera om Varning! Försök inte sätta fast borrbits (eller något annat laddningsprocessen fungerar som den ska.
Batteri FMC086L Underhåll Spänning 10,8 Detta Stanley Fat Max-verktyg har tillverkats för att fungera under lång tid med ett minimum av underhåll. Kontinuerlig Kapacitet tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och Li-jon regelbunden rengöring. Ljudtrycksnivå enligt EN 60745: Laddaren behöver inget annat underhåll än regelbunden...
För yrkande under garantin måste yrkandet vara in enlighet øke risikoen for elektrisk sjokk. med Stanley Fat Max villkor och du kommer att behöva skicka d. Unngå uforsvarlig behandling av ledningen. Aldri bruk in bevis på köpet till försäljaren eller en auktoriserad reparatör.
Página 52
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) f. Hvis du ikke kan unngå å bruke elektroverktøy på et d. Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares fuktig sted, må du bruke en strømforsyning som er utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet bli brukt av beskyttet med jordfeilbryter.
Página 53
Ladere Personskader som skyldes for lang tids bruk av verktøyet. Stanley Fat Max-laderen skal bare brukes til å lade bat- Når du bruker et verktøy i lange perioder, må du sørge for teriet i apparatet som laderen kom sammen med. Andre å...
Página 54
Batteriet kan bli varmt under lading. Hvis strømledningen blir skadet, må den skiftes av pro- Dette er normalt og innebærer ikke feil. dusenten eller et autorisert Stanley Fat Max-servicesenter så man unngår fare. Advarsel! Ikke lad batteriet ved omgivelsestemperaturer under 10 °C eller over 40 °C.
Página 55
(4) til symboldet b. Ved bruk som skrutrekker settes mansjetten i ønsket still- Stanley Fat Max-verktøyet ditt er konstruert for å være i drift ing. Hvis du ikke vet hva som er riktig innstilling ennå, går over lengre tid med et minimum av vedlikehold. For at den du frem som følger.
Bruk som skrutrekker (a 0,9 m/s usikkerhet (K) 1,5 m/s EU-samsvarserklæring Besøk vår webside www.blackanddecker.co.uk for å registrere MASKINERIDIREKTIV ditt nye Stanley Fat Max produkt og for å holde deg oppdatert om nye produkter og spesialtilbud. Trådløs boremaskin/skrutrekker - FMC011...
Brug af en ledning, der er egnet til udendørs brug, reducerer risikoen for elektrisk stød. Din ledningsfri Stanley Fat Max FMC011 boremaskine/skru- f. Brug en strømkilde med fejlstrømsrelæ, hvis det er etrækker er designet til skrueopgaver samt til boring i træ, nødvendigt at anvende elværktøj på...
Página 58
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) d. Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns Brug de ekstra håndtag, der følger med værktøjet. Tab rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige af kontrol kan medføre personskade. med elværktøjet, eller som ikke har læst denne Hold i elværktøjets isolerede gribeflader, hvis der er vejledning, benytte maskinen.
Página 59
Opladere Montering og afmontering af et bor eller en skru- Brug kun din Stanley Fat Max-lader til at oplade batteriet etrækker i det værktøj, som den blev leveret sammen med. Andre batterier kan eksplodere og forårsage personskader og Dette værktøj har en patron uden nøgle, så...
Página 60
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Grib fat om patronen (3) og drej den mod uret set fra Hvis ladeindikatorerne fortsætter med at blinke hurtigt enden af patronen. rødt, skal du bruge et andet batteri til at kontrollere, om Sæt borets aksel i patronen. opladningen sker korrekt.
Página 61
70 (1.5AH) skruen. Batteri FMC086L Vedligehold Spænding 10.8 Dit Stanley Fat Max-værktøj er beregnet til brug gennem lang Kapacitet tid med et minimum af vedligeholdelse. Vedvarende tilfredss- tillende funktion er afhængig af, om værktøjet plejes korrekt Type Li-Ion og rengøres regelmæssigt.
Pidä sähköjohto eller ved at kontakte dit lokale Stanley Fat Max kontor på den kaukana kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista tai adresse, der er angivet i denne vejledning.
Página 63
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun vähentää sähköiskun vaaraa. niitä ei käytetä. Älä anna sähkötyökalua sellaisen f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä henkilön käyttöön, joka ei tunne sitä tai joka ei ole kosteassa paikassa, käytä...
Osia, teriä tai lisävarusteita vaihdettaessa aiheutuneet vahingot. Laturit Työkalun pitkäaikaisen käytön aiheuttamat vahingot. Käytä Stanley Fat Max -laturia vain laitteen mukana Varmista, että pidät säännöllisesti taukoja työkalun pitkäai- toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat räjähtää ja kaisen käytön aikana. aiheuttaa henkilövahinkoja tai aineellisia vahinkoja.
Página 65
Akku voi lämmetä ladattaessa. Tämä on normaalia, Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen on turval- eikä se ole merkki mistään viasta. lisuussyistä jätettävä valmistajan tai valtuutetun Stanley Fat Max -huoltoliikkeen tehtäväksi. Varoitus! Älä lataa akkua alle 10 °C tai yli 40 °C asteen lämpötilassa.
Página 66
Kun väännät ruuveja, aseta kartio haluamaasi asentoon. Huolto Jos et vielä tiedä oikeaa asentoa, toimi seuraavasti: Aseta vääntömomentin säätökartio (4) pienimmän Tämä Stanley Fat Max -työkalu on suunniteltu toimimaan vääntömomentin mukaiseen asentoon. mahdollisimman pitkään mahdollisimman vähällä huollolla. Kiristä ensimmäinen ruuvi.
EU- ja ETA-maissa. Äänenpainetaso, määritetty EN 60745-standardin mukaan: Edellytyksenä takuun saamiselle on, että vaade täyttää Stanley Fat Maxin ehdot ja että ostaja toimittaa ostotositteen Äänenpaine (L ) 82,0 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A) jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle. Stanley Fat Äänitehotaso (L...
Προβλεπόμενη χρήση Η εισχώρηση νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Το δραπανοκατσάβιδο FMC011 της Stanley Fat Max έχει δ. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μην σχεδιαστεί για βίδωμα καθώς και για τη διάτρηση ξύλου, χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε το...
Página 69
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Έτσι μπορείτε να έχετε καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες, λαμβάνοντας εργαλείου σε μη αναμενόμενες καταστάσεις. υπόψη σας τις συνθήκες εργασίας και την εργασία στ. Φοράτε κατάλληλη ενδυμασία εργασίας. Μη φοράτε που θέλετε να εκτελέσετε. Η χρήση του ηλεκτρικού ρούχα...
Página 70
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από μονωμένες Τραυματισμοί από επαφή με περιστρεφόμενα/κινούμενα επιφάνειες λαβής όταν εκτελείτε μια εργασία όπου το μέρη. στοιχείο στερέωσης (βίδα) μπορεί να έρθει σε επαφή Τραυματισμοί κατά την αλλαγή οποιωνδήποτε με αθέατα καλώδια. Αν το στοιχείο στερέωσης έρθει εξαρτημάτων, λεπίδων...
Página 71
Αν έχει υποστεί ζημιά το καλώδιο τροφοδοσίας, αυτό πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από Φόρτιση της μπαταρίας (εικ. Α) εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Stanley Fat Max, ώστε να Η μπαταρία πρέπει να φορτιστεί πριν την πρώτη χρήση και αποφευχθούν τυχόν κίνδυνοι.
Página 72
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Προειδοποίηση! Μη φορτίζετε την μπαταρία σε Αν η νέα μπαταρία δίνει την ίδια ένδειξη με την αρχική θερμοκρασίες περιβάλλοντος κάτω από 10 °C ή πάνω από μπαταρία, πηγαίνετε το φορτιστή για έλεγχο σε ένα 40 °C. Η συνιστώμενη θερμοκρασία φόρτισης είναι περίπου εξουσιοδοτημένο...
σε ευθεία γραμμή με τη βίδα. Τάση εισόδου Τάση εξόδου Συντήρηση Ρεύμα 1.25 Αυτό το εργαλείο της Stanley Fat Max έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την Χρόνος φόρτισης περ. λεπτά 70 (1,5 Ah) ελάχιστη δυνατή συντήρηση. Η συνεχής ικανοποιητική...
Página 74
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Εγγύηση Μπαταρία FMC086L Η Stanley Fat Max είναι σίγουρη για την ποιότητα των Τάση 10.8 προϊόντων της και προσφέρει στους καταναλωτές εγγύηση 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Αυτή η εγγύηση Χωρητικότητα είναι πρόσθετο δικαίωμά σας και δεν ζημιώνει τα νόμιμα...
Página 75
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) 75 75...
Página 76
België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...