Stanley FatMax FME140 Manual De Instrucciones
Stanley FatMax FME140 Manual De Instrucciones

Stanley FatMax FME140 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FatMax FME140:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

FME140

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley FatMax FME140

  • Página 1 FME140...
  • Página 3: Intended Use

    If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) Your Stanley Fat Max impact drill has been designed for protected supply. Use of an RCD reduces the risk of drilling in wood, metal, plastics, and masonry as well as for electric shock.
  • Página 4: Safety Of Others

    ENGLISH (Original instructions) d. Store idle power tools out of the reach of children and The intended use is described in this instruction manual. do not allow persons unfamiliar with the power tool or The use of any accessory or attachment or performance these instructions to operate the power tool.
  • Página 5: Electrical Safety

    Selecting the drilling mode If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised Stanley Fat Max Service For hammer drilling in masonry and concrete, set the Centre in order to avoid a hazard.
  • Página 6: Technical Data

    Weight disposed of with normal household waste. Should you find one day that your Stanley Fat Max product Level of sound pressure according to EN 60745: needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste.
  • Página 7: Ec Declaration Of Conformity

    Repairs have not been attempted by unauthorised per- 2004/108/EC and 2011/65/EU. For more information, please sons; contact Stanley Europe at the following address or refer to the Proof of purchase is produced. back of the manual. The Stanley Fat Max product is returned complete with all...
  • Página 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung d. Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie Ihre Stanley Fat Max Schlagbohrmaschine wurde zum das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz. Bohren in Holz, Metall, Kunststoff und Mauerwerk sowie für Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen...
  • Página 9 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Zusätzliche Sicherheitswarnungen für das Gerät g. Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Achtung! Zusätzliche Sicherheitswarnungen für Das Verwenden einer Staubauffangvorrichtung verringert Bohrschrauber und Schlagbohrmaschinen Gefährdungen durch Staub.
  • Página 10: Elektrische Sicherheit

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheits- Hersteller oder eine Stanley Fat Max Vertragswerkstatt vorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken. Diese werden im vermeiden.
  • Página 11 Zubehörs erhalten Sie stets optimale Ergebnisse. Rohre. Wartung Auswählen des Bohrmodus Ihr Stanley Fat Max Gerät (mit und ohne Netzkabel) wurde Stellen Sie für Schlagbohrarbeiten in Mauerwerk und im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst Beton den Bohrmodusschalter (5)auf die Einstellung geringen Wartungsaufwand entwickelt.
  • Página 12: Eg-Konformitätserklärung

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Sollten Sie Ihr Stanley Fat Max Produkt eines Tages ersetzen Schalldruckpegel gemäß EN 60745: oder nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll. Führen Sie das Produkt einer getrennten Schalldruck (L ) 98 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A) Sammlung zu.
  • Página 13 Sie sich an den Verkäufer oder die zuständige Niederlassung von Stanley Fat Max. Die Adresse finden Sie im Stanley Fat Max Katalog, oder sie wird Ihnen von der örtlichen Niederlassung genannt, deren Adresse in dieser Anleitung steht. Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Stanley Fat Max finden Sie auch im Internet unter: www.stanley.eu/3...
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble pour porter l'outil, pour l'accrocher. Ne le tirez Votre perceuse à percussion Stanley Fat Max peut visser et pas pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné percer le bois, le métal, le plastique et la pierre. Ce produit des sources de chaleurs, des parties huilées, des...
  • Página 15: Consignes De Sécurité Supplémentaires Concernant Les Outils Électroportatifs

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Consignes de sécurité supplémentaires concernant g. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou à les outils électroportatifs recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières. Attention ! Prendre encore plus de précautions pour les perceuses et les perceuses à...
  • Página 16: Sécurité Électrique

    Centre de réparation et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels agréé Stanley Fat Max pour éviter les risques éventuels. suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend : Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/en Caractéristiques...
  • Página 17: Protection De L'environnement

    Entretien ers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit. Votre appareil/outil sans fil/avec fil Stanley Fat Max a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend...
  • Página 18: Déclaration De Conformité Ce

    (Traduction des instructions initiales) Déclaration de conformité CE Stanley Europe offre une solution permettant de recycler les produits Stanley Fat Max lorsqu'ils ont atteint la fin de leur CONSIGNES DE MACHINERIE cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à...
  • Página 19 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Garantie Stanley Europe assure la qualité de ses produits et offre aux utilisateurs professionnels une garantie très élargie. Ce cer- tificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits contractuels en tant qu’utilisateur privé...
  • Página 20: Uso Previsto

    Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non usare il cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile e non Il trapano a percussione Stanley Fat Max è stato progettato tirarlo per estrarre la spina dalla presa di corrente. per trapanare legno, metallo, plastica e murature oltre che Mantenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi per avvitare.
  • Página 21 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Indossare otoprotezioni quando si usano i trapani a g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il percussione. L’esposizione al rumore può causare la collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta perdita dell’udito. della polvere, assicurarsi che questi siano installati e Usare le impugnature ausiliarie fornite con utilizzati correttamente.
  • Página 22: Caratteristiche

    In caso di danneggiamento del filo di alimentazione, è Utilizzo necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un Avvertenza! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al suo centro assistenza Stanley Fat Max autorizzato in modo da ritmo. Non sovraccaricarlo. evitare eventuali pericoli. Avvertenza! Prima di trapanare pareti, pavimenti o soffitti,...
  • Página 23: Accensione E Spegnimento

    Nel caso in cui l’elettroutensile Stanley Fat Max debba essere e rilasciarlo. sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con i normali rifiuti domestici.
  • Página 24: Dichiarazione Di Conformità Ce

    (Traduzione del testo originale) Dichiarazione di conformità CE Stanley Europe offre ai propri clienti la possibilità di riciclare i prodotti Stanley Fat Max che hanno esaurito la loro vita di DIRETTIVA SUI MACCHINARI servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della rac- colta per conto dell’azienda.
  • Página 25 Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area). GARANZIA TOTALE DI UN ANNO Se un prodotto Stanley Fat Max risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 12 mesi dalla data di acquisto, Stanley Europe garantisce, a...
  • Página 26: Beoogd Gebruik

    Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen De slagboormachine van Stanley Fat Max is ontworpen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact voorhet boren in hout, metaal, kunststof en steen, maar kan te trekken.
  • Página 27 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen elektrisch gereedschap kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van stofopvangvoorzieningen Waarschuwing! Aanvullende veiligheidswaarschu- beperkt het gevaar door stof.
  • Página 28: Overige Risico's

    Als het netsnoer is beschadigd, moet dit, om ongelukken gebruik van het gereedschap. Als u langere periodes met te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant of in het gereedschap werkt, is het raadzaam om regelmatig een Stanley Fat Max-servicecentrum. een pauze in te lassen. Onderdelen Gehoorbeschadiging.
  • Página 29: Gebruik Van Het Gereedschap

    De prestaties van het gereedschap zijn afhankelijk van de Plaats de bitschacht (10) in de spanknop. gebruikte accessoires. Accessoires van Stanley Fat Max zijn Draai de spanknop vast door de huls linksom te draaien. ontworpen om aan hoge kwaliteitsnormen te voldoen en de prestaties van uw gereedschap te verhogen.
  • Página 30: Eg-Conformiteitsverklaring

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Mocht u op een dag constateren dat het Stanley Fat Max- Geluidsdrukniveau volgens EN 60745: product aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval. Het...
  • Página 31 -catalogus) of neemt u contact op met de StanleyFat Max-ves- tiging waarvan het adres wordt vermeld in deze handleiding. Er is ook een lijst van Stanley Fat Max -servicecentra en meer informatie over onze klantenservice te vinden op het volgende...
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad

    Cuide el cable de alimentación. No lo utilice para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de Su taladro de percusión Stanley Fat Max está diseñado para él para sacar el enchufe de la toma de corriente. taladrar madera, metal, plásticos y mampostería, así como Manténgalo alejado del calor, aceite, bordes afilados o...
  • Página 33: Advertencias De Seguridad Adicionales Para Her- Ramientas Eléctricas

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Advertencias de seguridad adicionales para her- g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de ramientas eléctricas aspiración o captación de polvo, asegúrese de que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los ¡Atención! Advertencias de seguridad adicionales riesgos derivados del polvo.
  • Página 34: Seguridad Eléctrica

    Si se dañara el cable de alimentación, deberá ser susti- giratorias. tuido por el fabricante o un centro de asistencia técnica Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, cuchilla o autorizado de Stanley Fat Max para evitar cualquier accesorio. situación de riesgo. Lesiones producidas al usar una herramienta por un Características...
  • Página 35: Mantenimiento

    Mantenimiento ¡Atención! Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No Este aparato o herramienta con o sin cable de Stanley Fat la sobrecargue. Max se ha diseñado para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El fun- ¡Atención! Antes de perforar paredes, suelos o techos,...
  • Página 36: Protección Del Medio Ambiente

    Voltaje de entrada Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su Potencia de entrada producto Stanley Fat Max o si este dejase de tener utilidad para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos. Velocidad sin carga 0-3100 Sepárelo para su recogida selectiva.
  • Página 37: Declaración De Conformidad De La Ce

    Stanley Fat Max más cercano que aparece en el catálogo de Stanley Fat Max o póngase en contacto con la oficina de Stanley en la dirección que se indica en este manual. Puede consultar la lista de servicios técnicos autorizados de Stanley Fat Max y obtener la informa-...
  • Página 38: Utilização Prevista

    Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a ferramenta, O seu berbequim de percussão Stanley Fat Max foi concebido nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo para perfurar madeira, metal, plástico e pedra, bem como afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes...
  • Página 39 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Utilize protecção auditiva com berbequins de 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica percussão. A exposição a ruídos pode causar perdas a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a auditivas. ferramenta eléctrica adequada para o trabalho Utilize o punho auxiliar fornecido com a ferramenta.
  • Página 40: Componentes

    Aperte o mandril rodando a manga no sentido dos pontei- Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser ros do relógio. substituído pelo fabricante ou por um centro de assistên- cia autorizado Stanley Fat Max para evitar acidentes.
  • Página 41: Protecção Do Ambiente

    Se, em algum momento, for necessário substituir este produto Acessórios Stanley Fat Max ou se este deixar de ter utilidade, não O desempenho da ferramenta depende do acessório utilizado. elimine o produto num caixote do lixo. Este produto pode ser Os acessórios Stanley Fat Max são construídos sob normas...
  • Página 42: Declaração De Conformidade Ce

    FME140 A Stanley Europe dispõe de instalações para recolha e reci- clagem de produtos Stanley Fat Max quando estes atingem A Stanley Europe declara que os produtos descritos em o fim da vida útil.
  • Página 43: Garantia

    Se pretender fazer uma reclamação, contacte o seu vendedor ou verifique a localização do agente de manutenção autoriza- do Stanley Fat Max mais perto de si no catálogo Stanley Fat Max ou contacte os escritórios locais da Stanley no endereço indicado neste manual.
  • Página 44: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Använd endast förlängningssladdar som är godkända för utomhusbruk när du arbetar med elverktyg Denna Stanley Fat Max-slagborrmaskin är avsedd för borrning utomhus. Om du använder en förlängningssladd som är i trä, metall, plast och murverk samt för skruvdragning. Detta avsedd för utomhusbruk minskar risken för att du ska få...
  • Página 45 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Användningsområdet beskrivs i den här bruksanvisnin- d. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn. Låt inte gen. Om andra tillbehör eller tillsatser används, eller om elverktyget användas av personer som inte är vana någon annan åtgärd än de som rekommenderas i den här vid det, eller som inte läst denna bruksanvisning.
  • Página 46 ände. Dra åt sidohandtaget genom att vrida vredet medurs. Verktygets prestanda beror på vilka tillbehör du använder. Stanley Fat Max-tillbehören är av hög kvalitet och kon- Montera tillbehör (fig. B) struerade för att fungera optimalt med verktyget. Med dessa Öppna chucken genom att vrida hylsan (9) moturs.
  • Página 47: Tekniska Data

    Stanley Europe samlar in och återvinner uttjänta Stanley Fat Max-produkter. Om du vill utnyttja denna tjänst återlämnar du Det här Stanley Fat Max-verktyget (med eller utan sladd) är produkten till en auktoriserad verkstad, som samlar in den för konstruerat för att fungera under lång tid med minsta möjliga vår räkning.
  • Página 48: Eg-Deklaration Om Överensstämmelse

    2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-1 material- och/eller fabrikationsfel inom 12 månader från köpet, åtar sig Stanley Europe att byta ut alla trasiga delar utan kost- De här produkterna överensstämmer även med direktiven nad med minsta besvär för kunden eller, efter eget godtycke, 2004/108/EG och 2011/65/EU.
  • Página 49: Generelle Sikkerhetsadvarsler For Elektroverktøy

    Hvis du ikke kan unngå å bruke et elektroverktøy på et fuktig sted, bruker du strømforsyning som er Din Stanley Fat Max-slagdrill er utformet for boring i tre, met- beskyttet med jordfeilbryter. Bruk av jordfeilbryter all, plast og mur og for bruk som skrutrekker. Dette verktøyet reduserer risikoen for elektrisk støt.
  • Página 50 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Beregnet bruk er beskrevet i denne håndboken. Bruk av d. Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares tilbehør eller utføring av oppgaver som ikke er anbefalt utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet bli brukt av for verktøyet i denne håndboken, kan medføre fare for personer som ikke er fortrolig med det, eller som ikke personskade og/eller skade på...
  • Página 51: Elektrisk Sikkerhet

    (5) i stillingen Hvis strømledningen blir skadet, må den skiftes av For boring i stål, tre og plast setter du bruksmodusvelger- produsenten eller et autorisert Stanley Fat Max-service- en (5) i stillingen senter så man unngår fare. Velge rotasjonsretning...
  • Página 52: Tekniske Data

    (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Når du skal slå verktøyet av, slipper du bryteren for vari- Hvis du synes Stanley Fat Max-produktet bør skiftes ut, eller abel hastighet. Hvis du vil slå av verktøyet mens det går du ikke har bruk for det lenger, må du ikke kaste det sammen kontinuerlig, trykker du inn bryteren for variabel hastighet med husholdningsavfall.
  • Página 53 Garantien er gyldig i EU- og EFTA-medlemsstatene. MASKINDIREKTIV FULL GARANTI I ETT ÅR Hvis Stanley Fat Max-produktet blir defekt på grunn av mate- rial- eller produksjonsfeil innen 12 måneder fra kjøpsdatoen, garanterer Stanley Europe å erstatte alle defekte deler uten FME140 betaling eller –...
  • Página 54: Personlig Sikkerhed

    Brug en strømkilde med fejlstrømsbeskyttelse, hvis det er uundgåeligt at anvende elværktøj på fugtige Din slagboremaskine fra Stanley Fat Max er designet til boring steder. Med en fejlstrømsbeskyttelse reduceres risikoen i træ, metal, plastic og murværk og som skruetrækker. Dette for elektrisk stød.
  • Página 55 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Apparatets påtænkte anvendelse fremgår af vejledningen. d. Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns Brugen af ekstraudstyr eller tilbehør eller udførelse af rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige opgaver med værktøjet ud over de i brugervejledningen med elværktøj, eller som ikke har gennemlæst disse anbefalede kan medføre risiko for personskade og/eller instruktioner, benytte maskinen.
  • Página 56 Ved boring i stål, træ og plastic skal funktionsvælgeren (5) indstilles til position. Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af pro- ducenten eller et autoriseret Stanley Fat Max-værksted, Valg af omløbsretning så farlige situationer undgås. Brug forlæns omløb (med uret) ved boring og spænding af Komponenter skruer.
  • Página 57 Lydtrykniveau i henhold til EN 60745: Når dit Stanley Fat Max-produkt en dag er udtjent, eller du Lydtryk (L ) 98 dB(A), usikkerhed (K) 3 dB(A) ikke længere har brug for det, må du ikke smide det ud sam- men med det almindelige affald.
  • Página 58: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Europæiske Union og i det MASKINDIREKTIV Europæiske Frihandelsområde. ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit Stanley Fat Max-produkt går i stykker på grund af materiel skade eller fabrikationsfejl inden for 12 måneder fra FME140 købsdatoen, påtager Stanley Europe sig gratis at udskifte alle defekte dele eller efter vores skøn gratis at udskifte enheden...
  • Página 59 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus e. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön Stanley Fat Max -iskuporakone on tarkoitettu puun, metallin, soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun muovin ja betonin poraamiseen sekä ruuvien kiinnittämiseen. vaaraa. Tämä työkalu on tarkoitettu ammattikäyttöön ja yksityiseen, ei f.
  • Página 60 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Ennen kuin poraat seiniä, lattioita tai kattoja, tarkista c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta, sähköjohtojen ja putkien sijainti. ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai Älä koske terään heti poraamisen jälkeen. Terä saattaa siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä olla kuuma.
  • Página 61 Poraustavan valitseminen Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen on turval- Kun poraat betonia, aseta käyttöasennon valitsin (5) lisuussyistä jätettävä valmistajan tai valtuutetun Stanley asentoon Fat Max -huoltoliikkeen tehtäväksi. Kun poraat terästä, puuta ja muovia, aseta käyttöasennon valitsin (5) asentoon Yleiskuvaus Pyörimissuunnan valitseminen...
  • Página 62: Tekniset Tiedot

    Varoitus! Toimi ennen verkkojohdolla varustetun tai verkkojo- Stanley Europe kerää ja kierrättää Stanley Fat Max -tuot- hdottoman sähkötyökalun huoltoa seuraavasti: teet, kun ne ovat tulleet elinkaarensa loppuun. Vie tuotteesi Sammuta laite/työkalu ja irrota se verkkovirrasta.
  • Página 63: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Takuu Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma) standardin EN 60745 mukaisesti: Stanley Europe takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai Iskuporattaessa betonia (a ) 11.9 m/s , epävarmuus (K) 1.5 m/s valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle ammat- h, ID tikäyttöön.
  • Página 64: Ενδεδειγμένη Χρήση

    Ενδεδειγμένη χρήση c. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή την υγρασία. Η εισχώρηση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο Το κρουστικό τρυπάνι της Stanley Fat Max έχει σχεδιαστεί αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. για τη διάτρηση ξύλου, μετάλλου, πλαστικών και τοιχοποιίας, d.
  • Página 65 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) e. Μην τεντώνεστε. Φροντίστε πάντοτε να έχετε την f. Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά. κατάλληλη στάση και να διατηρείτε την ισορροπία Τα κοπτικά εργαλεία με αιχμηρά κοπτικά άκρα που σας. Αυτό σας επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο του συντηρούνται...
  • Página 66 Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορά, πρέπει παρατεταμένες χρονικές περιόδους βεβαιωθείτε ότι κάνετε να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από ένα τακτικά διαλείμματα. εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της Stanley Fat Max, Προβλήματα ακοής. ώστε να μην αποτελέσει κίνδυνο. Κίνδυνοι στην υγεία που προκαλούνται από την εισπνοή...
  • Página 67 Για διάτρηση σε χάλυβα, ξύλο και πλαστικό, θέστε τον Αυτή η συσκευή/εργαλείο με καλώδιο/χωρίς καλώδιο της επιλογέα τρόπου λειτουργίας (5) στη θέση Stanley Fat Max έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση. Η αδιάλειπτη και ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη...
  • Página 68: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα κοινά οικιακά Ταχύτητα χωρίς απορρίμματα. 0-3100 φορτίο Εάν κάποια μέρα διαπιστώσετε ότι το προϊόν σας Stanley Fat Ρυθμός κρούσης 52,700 Max χρειάζεται αντικατάσταση ή ότι δεν το χρειάζεστε άλλο, Μέγ. ικανότητα διάτρησης μην το απορρίψετε μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα...
  • Página 69: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    παρακάτω διεύθυνση ή να ανατρέξετε στο πίσω μέρος του εξουσιοδοτημένου κέντρο επισκευών Stanley Fat Max στον εγχειριδίου. κατάλογο της Stanley Fat Max ή επικοινωνήστε με το τοπικό σας γραφείο της Stanley στη διεύθυνση που αναγράφεται Ο κάτωθι υπογεγραμμένος είναι υπεύθυνος για την κατάρτιση...
  • Página 72 België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...

Este manual también es adecuado para:

Fatmax fme140k-qs

Tabla de contenido