Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Istruzioni
Instructions
Instructions de montage
Bedienungsanleitung
Instrucciones
Art. 3722
Art. 3763
Art. 3780
Art. 3782

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fantini Rubinetti suite 3722

  • Página 1 Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 3722 Art. 3763 Art. 3780 Art. 3782...
  • Página 2 Art. 3722 •Miscelatore monocomando per vasca/doccia incasso •Built-in single-lever bathtub/shower mixer •Mitigeur bain-douche/douche à encastrer •Up-Einhebel wannen und Brausemischer mit Umsteller •Monomando baño ducha/ducha empotrado G 1/2” G 3/4” G 1/2” installazione...
  • Página 3 •Protezioni •Protections •Protections •Schutz •Protecciones...
  • Página 4 montaggio maniglia...
  • Página 5 Art. 3763 •Miscelatore monocomando per doccia incasso •Built-in shower mixer •Mitigeur douche à encastrer •Up-Brausemischer •Monomando ducha empotrado G 1/2” installazione...
  • Página 6 •Protezioni •Protections •Protections •Schutz •Protecciones...
  • Página 7 montaggio maniglia...
  • Página 8 Art. 10030088 •Sostituzione cartuccia •Bolt replacement •Remplacement de la tête •Oberteilsersetzung •Sustitucion rosca de extrusion 27 mm. •Rimontare seguendo il procedimento inverso (E-D-C-B-A) •Replace following the instructions in reverse order (E-D-C-B-A) •Re-installer au contraire du procédé (E-D-C-B-A) •Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (E-D-C-B-A) •Colocar según el procedimiento inverso (E-D-C-B-A) installazione...
  • Página 9 Art. 3780 •Miscelatore monocomando per vasca •Built-in single-lever bathtub •Mitigeur bain-douche •Up-Einhebel wannen und Umsteller •Monomando baño ducha Per garantire una maggiore stabilità si consiglia di fissare con tasselli il corpo incasso al piano di appoggio. To guarantee maximum stability, it is advised to use a rawplug to fix the built-in casing to the supporting surface.
  • Página 11 4 mm. 5 mm.
  • Página 12 2 mm.
  • Página 14 Art. 10030196 •Sostituzione cartuccia •Bolt replacement •Remplacement de la tête •Oberteilsersetzung •Sustitucion rosca de extrusion •Rimontare seguendo il procedimento inverso (E-D-C-B-A) •Replace following the instructions in reverse order (E-D-C-B-A) •Re-installer au contraire du procédé (E-D-C-B-A) •Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (E-D-C-B-A) •Colocar según el procedimiento inverso (E-D-C-B-A) sostituzione cartuccia...
  • Página 15 Art. 10AE0001 •Manutenzione •Maintenance •Nettoyage •Reinigung •Limpieza manutenzione...
  • Página 16 Art. 3782 •Miscelatore monocomando per vasca/doccia con deviatore a tre uscite •Built-in single-lever bathtub/shower mixer, with 3-way diverter •Mitigeur bain-douche/douche encastré, avec inverseur 3-voies •UP-Einhebelwannen-Brausemischer mit 3-Wege Umsteller •Monomando baño ducha/ducha empotrado con desviator a tres vías G 3/4” G 1/2” installazione...
  • Página 17 •Protezioni •Protections •Protections •Schutz •Protecciones...
  • Página 18 montaggio maniglia...
  • Página 19 Art. 10030088 •Sostituzione cartuccia •Bolt replacement •Remplacement de la tête •Oberteilsersetzung •Sustitucion rosca de extrusion •Rimontare seguendo il procedimento inverso (E-D-C-B-A) •Replace following the instructions in reverse order (E-D-C-B-A) •Re-installer au contraire du procédé (E-D-C-B-A) •Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (E-D-C-B-A) •Colocar según el procedimiento inverso (E-D-C-B-A) sostituzione cartuccia...
  • Página 20 Art. 90009402 •Sostituzione deviatore •Bolt replacement •Remplacement de la tête •Oberteilsersetzung •Sustitucion rosca de extrusion sostituzione deviatore...
  • Página 21 •Rimontare seguendo il procedimento inverso (G-F-E-D-C-B-A) •Replace following the instructions in reverse order (G-F-E-D-C-B-A) •Re-installer au contraire du procédé (G-F-E-D-C-B-A) •Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (G-F-E-D-C-B-A) •Colocar según el procedimiento inverso (G-F-E-D-C-B-A)
  • Página 22 Dati tecnici Technische Daten PRESSIONE MINIMA........1 BAR MINIMUM DRUCK...........1 BAR PRESSIONE MASSIMA........10 BAR HÖCHSTE DRUCK..........10 BAR PRESSIONE DI ESERCIZIO EMPFEHLENER DRUCK........2- CONSIGLIATA..........2-5 5 BAR HÖCHSTE WASSER TEMPERATURA MASSIMA......80°C TEMPERATUR............80°C TEMPERATURA MASSIMA EMPFEHLENER HÖCHSTE CONSIGLIATA..........65°C WASSERTEMPERATUR........65°C DIFFERENZA MASSIMA DI HÖCHSTE EINKOMMENDE PRESSIONE IN ARRIVO DRUCKSUNTERSCHIED (CALDA-FREDDA).........1.5...
  • Página 23: Consejos Para El Cuidado Del Producto

    CURA DEL PRODOTTO PFLEGE HINWEISE UNSERER ARTIKEL La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un Zur Reinigung empfehlen wir Wasser und flüssige sapone liquido diluito in acqua. Seife. Non usare mai in nessun caso detersivi liquidi Verwenden Sie bitte nie flüssige Reinigungsmit- contenenti sostanze abrasive o a base di tel, die Schmirgel, Salzsäure, Essig, Ammoniak, acido muriatico, spugne abrasive, aceto,...
  • Página 24 Australian Standard Installation Products shall be installed in accordance with AS/NZS 3500 series of standards. Installer shall ensure that the flow controlled aerator is tightened to prevent removal by hand FRATELLI FANTINI S.p.A. 28010 Pella (NO) - Via M. Buonarroti, 4 Telefono + 39 0322.918411 r.a.

Este manual también es adecuado para:

Suite 3763Suite 3780Suite 3782