Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

NICE
Istruzioni / Instructions / Instructions de montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones
S004SF
S006SWF
S008SF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fantini Rubinetti NICE S004SF

  • Página 1 NICE Istruzioni / Instructions / Instructions de montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones S004SF S006SWF S008SF...
  • Página 3 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO S004SF 63.5 UP 16 DOWN 6 G 1'' 1/4 G 3/8" [mm] Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
  • Página 4 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO S006SWF G 3/8" [mm] Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
  • Página 5 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO S008SF 63.5 UP 16 DOWN 6 G 1'' 1/4 G 3/8" [mm] Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
  • Página 6 DATI TECNICI - TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Pressione minima Minimum pressure Pression minimum 1 BAR Pressione massima Maximum pressure Pression maximum 10 BAR Press. di esercizio consigliata Reccomended working pressure Pression optimale de service 2-5 BAR Temperatura massima Max.
  • Página 7 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO INSTALLAZIONE DEI FLESSIBILI (FORNI- TI): avvertenze Utilizzare unicamente i flessibili forniti. Prima dell’installazione controllare la presenza e l’inte- DIN6 = 25mm - 1” grità delle graffature dei flessibili da ambo i lati. DIN8 = 30mm - 1 1/8”...
  • Página 8 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO MONTAGE DER DURCKSCHLÄUCHE (IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN): Hinweise Verwenden Sie nur die mitgelieferten Druckschläuche. Prüfen Sie vor der Montage das Vorhandensein und die Unversehrtheit der Falze auf beiden Seiten der Druckschläuche. Schrauben Sie die Anschlussstücke mit O-Ring von Hand an (maximaler Anzugsmoment 3 Nm).
  • Página 9 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO 2 mm...
  • Página 10 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO S004SF min. ø 30 mm max ø 35 mm S006SWF min. ø 30 mm max ø 35 mm S008SF min. ø 30 mm max ø 35 mm...
  • Página 11 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO S004SF S006SWF S008SF S004SF S006SWF S008SF...
  • Página 12 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 13 mm 19 mm...
  • Página 13 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO S004SF - S008SF...
  • Página 14 - USE - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO...
  • Página 15 - USE - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non consumare il primo mezzo litro di acqua potabile erogata. Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assenza. Controllare periodicamente la tenuta. EN On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dis- pensed.
  • Página 16 MANUTENZIONE - MAINTENANCE - WARTUNG ENTRETIEN - MANTENIMIENTO- MANUTENÇÃO S004SF - S006SWF SOSTITUZIONE CARTUCCIA - CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACE- S008SF MENT DE LA CARTUCHE - AUSWECHSEIN DER KARTUSCHE - SUSTITU- TION DEL CARTUCHO - SUBSTITUIÇÃO DE CARTUCHO 2 mm 27 mm...
  • Página 17 MANUTENZIONE - MAINTENANCE - WARTUNG ENTRETIEN - MANTENIMIENTO- MANUTENÇÃO SOSTITUZIONE AERATORE - SUBSTITUTE AERATOR - REMPLACEMENT DE S008SF L’ A ÈRATEUR - DEN LÜFTER AUSWESCSELN - SUSTITUIR EL AIREADOR - SUBSTI- TUIÇÃO AERADOR 1,5 mm...
  • Página 18 MANUTENZIONE - MAINTENANCE - WARTUNG ENTRETIEN - MANTENIMIENTO- MANUTENÇÃO PULIZIA LIMITATORE DI FLUSSO - FLOW LIMITER CLEANING - NETTOYAGE DE S008SF LIMITEUR DE DÉBIT - REINIGUNG DES DURCHFLUSSBEGRENZERS - LIMPIEZA DEL LIMITADOR DE CAUDAL - LIMPEZA DE LIMITADOR DE FLUXO 4 mm...
  • Página 19 PULIZIA - CLEANING - NETTOYAGE REINIGUNG - LIMPIEZA - LIMPEZA La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un panno morbido imbevuto con sapone liquido diluito in acqua: al termine risciaquare e asciugare con cura. Non usare in nessun caso detersivi contenenti sostanze abrasive o a base di acido muriati- co, aceto, ammoniaca, acetone, candeggina, acidi di uso domestico, disinfettanti vari o spugne abrasive.
  • Página 20 Fratelli Fantini SpA via Buonarroti, 4 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 fantini@fantini.it www.fantini.it...

Este manual también es adecuado para:

Nice s006swfNice s008sf