Página 1
Instruções de utilização SEYAHAT TERAZİSİ Kullanma Talimatı REJSEVÆGT Brugsanvisning RESEVÅG Bruksanvisning MATKALAUKKUVAAKA Käyttöohje KORONA electric GmbH Hauptstraße 169 CESTOVNÍ VÁHA Návod k použití 59846 Sundern POTOVALNA TEHTNICA Navodila za uporabo Tel.-Nr.: +49 29 33 / 902 84 - 80 ÚTIMÉRLEG Használati útmutató...
Página 2
Gebrauchsanleitung G Instructions for use r Инструкция по P Instruções de utili- z Návod k použití F Instructions n Navodila za uporabo применению zação Q Instrukcja obsługi T Kullanım kılavuzu H Használati utasítás d’utilisation E Instrucciones de uso O Gebruikershandlei- c Brugsanvisning I Istruzioni per l’uso S Bruksanvisning...
Página 3
2. Wiegen G Weighing K Ζύγιση P Pesar - Punnitus F Pesée r Взвешивание T Tartma z Vážení E Pesado Q Ważenie c Vejning n Tehtanje I Pesatura O Wegen S Vägning H Mérés r Встать на весы. S Ställ dig på vågen. D Waage betreten.
3. Fehlermeldungen G Error messages K Μηνύματα O Foutmeldingen - Virheilmoitukset F Messages d’erreur P Mensagens de erro z Chybová hlášení σφαλμάτων E Avisos de errores r Сообщения об T Hata mesajları n Javljene napake I Messaggi di errore c Fejlmeddelelse H Hibajelzések ошибках...
Página 5
100 g (0,2 lb). Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von • Reinigung: Sie können die Waage mit einem 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Korona angefeuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei electric GmbH, Hauptstraße 169, 59846 Sundern, Bedarf etwas Spülmittel auftragen können. Tau- geltend zu machen.
Página 6
• Nunca suba por un sólo lado sobre el borde exte- F Conseils d’ordre général rior de la báscula: ¡peligro de vuelco! • Résistance jusqu’à 150 kg (330 lb), • ¡Mantenga a los niños alejados del material de Graduation 100 g (0,2 lb). embalaje! •...
• Le batterie e le pile completamente esaurite e • Για την απορριμματική διαχείριση των scariche devono essere smaltite negli appositi υλικών τηρείτε τις τοπικές διατάξεις. Εκτε- contenitori, nei punti di smaltimento per rifiuti λείτε την απορριμματική διαχείριση της speciali o tramite le rivendite di materiale elettrico. συσκευής...
Página 8
• Stel het apparaat niet bloot aan schokken, vochtig- Q Wskazówki ogólne heid, stof, chemische stoffen, sterke temperatuur- • Maksymalne obciążenie wynosi 150 kg (330 lb), schommelingen, elektromagnetische velden en Dokładność 100 g (0,2 lb). warmtebronnen (ovens, verwarmingselementen). • Czyszczenie: Wagę można czyścić zwilżoną ście- •...
• Antes de reclamar, verifique se as baterias estão Pilleri imha etmeye yasal olarak yükümlüsünüz. carregadas e substitua-as, se necessário. • Not: Zararli madde ihtiva eden pille- • As reparações só poderão ser efectuadas pelo rin üzerinde şu işaretler vardır: serviço de apoio ao cliente ou então por reven- Pb = Pilkursun hirva eder, dedores autorizados.
• Jos haluatte kysyä lisää laitteemme soveltami- S Allmänna anvisningar sesta, käänny myyjän tai asiakaspalvelun puoleen. • Kapacitet max. 150 kg (330 lb), • Ennen reklamaation tekemistä tarkista ensin Noggrannhet 100 g (0,2 lb). paristot ja vaihda ne tarvittaessa. • Rengöring: Rengör vågen med en lätt fuktad •...
• Při likvidaci materiálů dodržujte místní předpisy. mosogatószert vigyen fel. A mérleget sose merítse Likvidaci přístroje provádějte vízbe, és sose öblítse le folyó víz alatt! v souladu s nařízením o elektrických a elek- • Óvja a mérleget az ütődésektől, a nedvességtől, a tronických starých přístrojích 2002/96/EC –...