Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

U P
®
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Models/Modelos/Modèles
15910
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
• To purchase the correct water supply hook-up.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
• Comprar las conexiones correctas para el
suministro de agua.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien;
• Acheter le bon nécessaire de raccordement.
C
®
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
US. Pat. 4,043,359, 3,786,995, 4,562,960, 4,593,430, 4,089,347, 4,218,785, 4,765,365, 4,696,322
SINGLE HANDLE LAVATORY
CENTERSET FAUCETS
LLAVES MONOCONTROL
DE MONTURA DE CENTRO
PARA LAVAMANOS
ROBINETS À ENTRAXE
COURT À UNE POIGNÉE
1
? ?
7/15/08 Rev. C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta 15910

  • Página 1 • To READ ALL warnings, care, and maintenance information. • To purchase the correct water supply hook-up. Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
  • Página 2 1/2" (12.70mm) IPS 1/2 po (12.70mm) IPS Position Faucet (1) and Gasket (2) on Sink: Coloque la llave (1) y el empaque (2) en el Placer le robinet (1) et le joint (2) sur l'évier. Secure with washers (3) and nuts (4). lavamanos: Fije con arandelas (3) y tuercas (4).
  • Página 3 (Continued from page 2.) Pop-Up Installation Installation du renvoi mécanique Instalación del Desagüe Automático Tighten nut (1) clockwise until the pop-up Apriete la tuerca (1) en sentido al de las Serrez l'écrou (1) dans le sens horaire jusqu'à ce que le renvoi mécanique soit bien fizé. is secure.
  • Página 4 Maintenance Maintenance If faucet leaks from under handle: Important: Never tighten cap assembly (2) to stop a leak, always tighten adjusting Remove handle and ensure cap (1) is tight. ring (1). Always shut off water supplies and partially unscrew adjusting ring before attempting to remove cap assembly.
  • Página 5 15910 Series/Series/Seria LSpecify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini RP48060L Handle w/Button & Set Screw RP17446, RP17446PB Manija con Botón y Tornillo de Ajuste Button/Botón/Bouton Manette avec Bouton et Vis de Calage RP6369 Screw/Tornillo/Vis RP17449, RP17449PB Handle w/Button & Screw Manija con Botón y Tornillo...
  • Página 6: Cleaning And Care

    IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY, WHICH DOES NOT MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that proves OF MERCHANTABILITY.