Metrix MTX 202 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MTX 202:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MTX 202 / MTX 203
Multimètres numériques TRMS
4 000 points / 6 000 points
Notice de fonctionnement
TRMS digital Multimeters
4,000-count / 6,000-count
User's Manual
TRMS Digital-Multimeter
4.000 Punkte / 6.000 Punkte
Bedienungsanleitung
Multimetro digitale TRMS
4.000 punti / 6.000 punti
Libretto d'istuzioni
Multímetros digitales TRMS
4.000 puntos / 6.000 puntos
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metrix MTX 202

  • Página 1 MTX 202 / MTX 203 Multimètres numériques TRMS 4 000 points / 6 000 points Notice de fonctionnement TRMS digital Multimeters 4,000-count / 6,000-count User’s Manual TRMS Digital-Multimeter 4.000 Punkte / 6.000 Punkte Bedienungsanleitung Multimetro digitale TRMS 4.000 punti / 6.000 punti Libretto d’istuzioni...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Français SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Vous venez d’acquérir un multimètre numérique MTX 202 ou MTX 203. Merci pour votre confiance. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ..................2 Pour tirer le meilleur parti de ce multimètre : 1.1 Précautions et mesures de sécurité ................2 - Lisez attentivement ce manuel d’utilisation...
  • Página 3: Symboles

    Français Multimètres numériques TRMS 4000 et 6000 points 1.1.1. Symboles 1.1.2. Catégories de mesure Danger : l’opérateur s’engage à consulter ces instructions chaque fois que le CAT II : Circuits de test et mesure directement connectés aux points d’utilisation (prises symbole de danger apparaît.
  • Página 4: Description

    Français 2.2. Description Écran (voir § 2.3). 2.2.1. MTX 202 Touche Range Calibre : pour les mesures de VAC, VDC, VLOWZ, Ω, C, AAC et ADC. Touche jaune : Mode AC/DC Le mode AC est sélectionné (par défaut) sur V, et DC est sélectionné (par défaut) sur A.
  • Página 5 Français Multimètres numériques TRMS 4000 et 6000 points 2.2.2 MTX 203 Écran (voir § 2.3). Touche Range Calibre : pour les mesures de VAC, VDC, VLOWZ, Ω, C, AAC et ADC. Touche jaune : Mode AC/DC Le mode AC est sélectionné (par défaut) sur V, et DC est sélectionné (par défaut) sur A. •...
  • Página 6: Affichage

    Multimètres numériques TRMS 4000 et 6000 points Français 2.4. Fixation et support 2.3. Affichage Pour une lecture aisée, le multimètre peut être utilisé dans des positions différentes : sur la table sur un mur ou un bord, à l’aide de l’accessoire Multifix P01102100Z, en option, sur une porte métallique avec notre étui légèrement aimanté, sur le support béquille.
  • Página 7: Utilisation

    Français Multimètres numériques TRMS 4000 et 6000 points 3. UTILISATION 3.3. Mesure de tension AC ou DC Le multimètre mesure la tension alternative ou continue. Pour minimiser les risques 3.1. Première utilisation lors de la mesure d’une tension inconnue, veillez à mesurer à la fois la tension Installez les piles dans l’appareil de la manière suivante : alternative et continue.
  • Página 8: Mesure De Courant Ac Ou Dc

    Appliquez les cordons de test sur les points souhaités du circuit et lisez la mesure de résistance affichée. Si la résistance dépasse 60 MΩ, le multimètre affiche OL. Sur le MTX 202, l’appareil affiche OL au- dessus de 40 MΩ.
  • Página 9: Test Des Diodes

    Français Multimètres numériques TRMS 4000 et 6000 points 3.7. Test des diodes 3.8. Mesure de la capacité Pour éviter un choc électrique ou une détérioration du multimètre lors des Pour éviter un choc électrique ou une détérioration du multimètre lors des mesures de diodes sur un circuit, vérifiez que celui-ci est hors tension et que mesures de capacité...
  • Página 10: Mesure De La Température

    Multimètres numériques TRMS 4000 et 6000 points Français 3.9. Mesure de la température Le multimètre est capable de détecter une tension alternative sans contact. Pour éviter un choc électrique ou une détérioration du multimètre lors de la 1. Débranchez les sondes de test du mesure de la température, vérifiez l’absence de tension à...
  • Página 11: Entretien

    F2 : Fusible rapide 10 A, 1000 V, 30 kA, taille : 10 × 38, norme UK affecter la lecture. Séchez méticuleusement le multimètre après l’avoir nettoyé et avant  de l’utiliser. MTX 202 : F2  MTX 203 : F1 + F2 4.2. Test du fusible 10 A 4.4.
  • Página 12: Vlowz

    Multimètres numériques TRMS 4000 et 6000 points Français 5. GARANTIE 7. CARACTERISTIQUES GÉNÉRALES Sauf mention contraire, notre garantie est valable 24 mois à partir de la date d’achat de Caractéristiques mécaniques l’appareil. Un extrait de nos conditions générales de vente est fourni sur demande. Dimensions 170 ×...
  • Página 13: General Instructions

    4000- and 6000-count TRMS digital multimeters CONTENTS GENERAL INSTRUCTIONS You have purchased a digital multimeter MTX 202 or MTX 203. Thank you for your confidence. GENERAL INSTRUCTIONS ..................... 13 To get the best service of this multimeter : Precautions and safety measures ................13 - Read carefully this user’s manual...
  • Página 14: Symbols

    4000- and 6000-count TRMS digital multimeters English 1.1.1 Symbols 1.1.2 Measurement categories Danger hazard : the operator undertakes to consult these instructions each CAT II: Test and measurement circuits directly connected to points of use (power outlets time this danger hazard symbol is encountered. and other similar points) on the low voltage network.
  • Página 15: Device Description

    4000- and 6000-count TRMS digital multimeters Device description Display (See §. 2.3). 2.2.1. MTX 202 Range key : operative in VAC, VDC, VLOWZ, Ω, C, AAC, ADC ranges. Yellow key : MODE AC/DC The AC mode is selected (default) on V and DC is selected (default) on A.
  • Página 16 4000- and 6000-count TRMS digital multimeters English 2.2.2 MTX 203 Display (See §. 2.3). Range key : operative in VAC, VDC, VLOWZ, Ω, C, AAC, ADC ranges. Yellow key : MODE AC/DC The AC mode is selected (default) on V and DC is selected (default) on A. •...
  • Página 17: Display

    English 4000- and 6000-count TRMS digital multimeters Fixation and stand Display The meter can be used in different positions for a convenient and good reading: on the table on a wall, or an edge using P01102100Z DMM Multi fix accessory(optional) on a metallic door with our magnet-soft sheath with the stand Item...
  • Página 18: Use

    4000- and 6000-count TRMS digital multimeters English Measuring AC or DC voltages The meter measures AC or DC voltage. To minimize risk when measuring an First use unknown voltage, make sure to measure both AC and DC voltage Place the batteries in the device as follows : Turn the rotary switch to (10 M), (500 k).
  • Página 19: Measuring Ac Or Dc Current

    Touch with the test probes the desired point of the circuit and read the measured resistance on the display. If resistance is above 60MOhm the meter will display OL. For MTX 202, above 40MOhm the meter will display OL.
  • Página 20: Testing Diodes

    4000- and 6000-count TRMS digital multimeters English Testing Diodes Measuring Capacitance To avoid electrical shock and damage the meter when measuring diode in a To avoid electrical shock and damage to the meter when measuring capacitance circuit, make sure the power to the circuit is turned off and all capacitors are in a circuit, make sure the power to the circuit is turned off and all capacitors are discharged.
  • Página 21: Measuring Temperature

    English 4000- and 6000-count TRMS digital multimeters Measuring Temperature The meter can detect AC live voltage without contact. To avoid electrical shock and damage to the meter when measuring a Remove all test leads from the Meter temperature, make sure that the surface in contact with the K thermocouple Turn the rotary switch to has no voltage.
  • Página 22: Maintenance

    4000- and 6000-count TRMS digital multimeters English 4. MAINTENANCE Replacing the batteries and fuses To avoid false readings, which could lead to possible electric shock, or personal The instrument has no parts that can be replaced by personnel who are not trained and injury, replace the batteries with LR6 batteries as soon as the battery indicator approved.
  • Página 23: Warranty

    English 4000- and 6000-count TRMS digital multimeters 7. GENERAL SPECIFICATIONS 5. WARRANTY Except as otherwise stated, our warranty is valid for 2 years starting from the date on which Mechanical features the equipment was sold. Extract from our General Conditions of Sale provided on request. Dimensions 170 x 80 x 50 mm The warranty does not apply in the following cases:...
  • Página 24: Allgemeine Anweisungen

    Deutsch INHALT 1. ALLGEMEINE ANWEISUNGEN Sie haben ein Digital-Multimeter MTX 202 oder MTX 203 erstanden, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. 1. ALLGEMEINE ANWEISUNGEN ................... 24 Für die Erlangung eines optimalen Betriebsverhaltens bitten wir Sie, 1.1 Vorsichts- und Sicherheitsmaßnahmen ................ 24 diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen und...
  • Página 25: Symbole

    Deutsch TRMS Digital-Multimeter 4.000 Punkte / 6.000 Punkte 1.1.1 Symbole 1.1.2 Messkategorien CAT II: Bezieht sich auf Prüf- und Messkreise, die direkt an Verbrauchsstellen (Stecker Achtung: Gefahr! Sobald dieses Gefahrenzeichen auftritt, ist der Benutzer u.ä) Niederspannungsnetzen angeschlossen sind. verpflichtet, die Anleitung zu Rate zu ziehen. Beispiel: Haushaltsgeräte, tragbare Elektrogeräte und ähnliche, an das Netz angeschlossene Geräte.
  • Página 26: Beschreibung

    TRMS Digital-Multimeter 4.000 Punkte / 6.000 Punkte Deutsch 2.2. Beschreibung Display (siehe Abs. 2.3) 2.2.1. MTX 202 Range-Taste Messbereich: VAC, VDC, VLOWZ, Ω, C, AAC und ADC Messungen Gelbe Taste: Modus AC/DC Der AC-Modus ist (standardmäßig) auf V ausgewählt, und DC (standardmäßig) auf A.
  • Página 27 Deutsch TRMS Digital-Multimeter 4.000 Punkte / 6.000 Punkte 2.2.2 MTX 203 Display (siehe Abs. 2.3) Range-Taste Messbereich: VAC, VDC, VLOWZ, Ω, C, AAC und ADC Messungen Gelbe Taste: Modus AC/DC Der AC-Modus ist (standardmäßig) auf V ausgewählt, und DC (standardmäßig) auf A. •...
  • Página 28: Anzeige

    TRMS Digital-Multimeter 4.000 Punkte / 6.000 Punkte Deutsch 2.4. Fixierung und Stütze 2.3. Anzeige Für leichtes Ablesen kann das Messgerät in verschiedenen Positionen eingesetzt werden: auf dem Tisch, an der Wand bzw. der Tafel mithilfe dem Bausatz Multifix P0102100 Z (Option), an einer Metalltür mit unserer leicht magnetisierten Hülle, mit der Stütze.
  • Página 29: Verwendung

    Deutsch TRMS Digital-Multimeter 4.000 Punkte / 6.000 Punkte 3. VERWENDUNG 3.3. Messen Gleich- und Wechselspannung AC/DC Das Messgerät misst Wechsel- oder Gleichspannung. Zur Risikominimierung bei 3.1. Vor der ersten Benutzung der Messung einer unbekannten Spannung sollten Sie sowohl die Wechsel- als Batterie folgendermaßen in das Gerät einlegen: auch die Gleichspannung messen.
  • Página 30: Messen Gleich- Und Wechselstrom Ac/Dc

    Taste, um die Widerstandsmessung zu aktivieren. Legen Sie die Prüfdrähte an die gewünschten Stellen des Schaltkreises an und lesen Sie den angezeigten Widerstands- messwert ab. Wenn der Widerstand 60MΩ übersteigt, zeigt das Messgerät OL. Bei MTX 202 zeigt das Gerät ab 40MΩ OL an.
  • Página 31: Diodentest

    Deutsch TRMS Digital-Multimeter 4.000 Punkte / 6.000 Punkte 3.7. Diodentest 3.8. Kapazitätsmessung Um einen Stromschlag oder Schäden am Messgerät zu vermeiden, wenn Um einen Stromschlag oder Schäden am Messgerät zu vermeiden, wenn Dioden in einem Schaltkreis gemessen werden, überprüfen Sie, ob dieser Kapazitäten in einem Schaltkreis gemessen werden, überprüfen Sie, ob ausgeschaltet ist und dass alle Kondensatoren entladen sind.
  • Página 32: Temperaturmessung

    TRMS Digital-Multimeter 4.000 Punkte / 6.000 Punkte Deutsch 3.9. Temperaturmessung Das Messgerät ist in der Lage, eine Wechselspannung berührungsfrei zu erfassen. Um einen Stromschlag oder Schäden am Messgerät zu vermeiden, wenn die 1. Trennen Sie die Prüfspitzen vom Multimeter. Temperatur gemessen wird, überprüfen Sie die Spannungsfreiheit der betreffenden Oberfläche, wo das Thermoelement K angelegt werden soll.
  • Página 33: Pflege

    Buchsen verschmutzt oder feucht sind, kann dies die Lesequalität beeinträchtigen. F2: Flinke Sicherung 10A, 1000V, 30kA, Größe: 10×38, UK-Norm Trocknen Sie das Messgerät sorgfältig nach der Reinigung und vor der Verwendung.  MTX 202: F2  MTX 203: F1+F2 4.2. Sicherungs-Test 10A Um einen Stromschlag zu vermeiden, nehmen Sie die Prüfspitzen ab, bevor...
  • Página 34: Garantie

    TRMS Digital-Multimeter 4.000 Punkte / 6.000 Punkte Deutsch 5. GARANTIE 7. ALLGEMEINE DATEN Wenn nicht anders angegeben wird ab Kaufdatum eine Garantie von 24 Monaten gewährt. Mechanische Daten Einen Auszug aus unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen erhalten Sie auf Anfrage. Abmessungen 170×80×50mm Eine Garantieleistung ist in folgenden Fällen ausgeschlossen: Gewicht 320g (mit Batterien)
  • Página 35: Istruzioni Generali

    1. ISTRUZIONI GENERALI 1. ISTRUZIONI GENERALI ....................... 35 Avete appena acquistato un multimetro digitale MTX 202 o MTX 203 e vi ringraziamo per la vostra fiducia. Per avvalervi delle migliori prestazioni di questo multimetro: 1.1 Precauzioni e misure di sicurezza ................35 - Leggete attentamente il presente libretto d’istruzioni...
  • Página 36: Simboli

    Multimetro digitale TRMS 4000- e 6000-punti Italiano 1.1.1. Simboli 1.1.2. Categorie di misura CAT II: Circuiti di test e misura direttamente collegati ai punti d’utilizzo (prese di Pericolo: l’operatore s’impegna a consultare queste istruzioni ogni volta che corrente e altri punti affini) sulla rete a bassa tensione. appare il simbolo di pericolo.
  • Página 37: Descrizione

    Italiano Multimetro digitale TRMS 4000- e 6000-punti 2.2. Descrizione Schermo (vedi §. 2.3). 2.2.1. MTX 202 Tasto Range Calibro: per le misure di VAC, VDC, VLOWZ, Ω, C, AAC e ADC. Tasto giallo: Modalità AC/DC impostazione predefinita La modalità AC è selezionata (per ) su V, e DC è...
  • Página 38 Multimetro digitale TRMS 4000- e 6000-punti Italiano 2.2.2 MTX 203 Schermo (vedi §2.3). Tasto Range Calibro: per le misure di VAC, VDC, VLOWZ, Ω, C, AAC e ADC. Tasto giallo: Modalità AC/DC La modalità AC è selezionata (per impostazione predefinita) su V, e DC è selezionata (per impostazione predefinita) su A.
  • Página 39: Display

    Italiano Multimetro digitale TRMS 4000- e 6000-punti 2.4. Fissaggio e supporto 2.3. Display Per una lettura agevole, è possibile utilizzare il multimetro in posizioni diverse: sul tavolo su un muro o un bordo, mediante l’accessorio Multifix P01102100Z (in opzione) su una porta metallica con il nostro astuccio leggermente magnetizzato sul sostegno d’inclinazione Elemento Descrizione...
  • Página 40: Utilizzo

    Multimetro digitale TRMS 4000- e 6000-punti Italiano 3. UTILIZZO 3.3. Misura di tensione AC o DC Il multimetro misura la tensione alternata o continua. Per minimizzare i rischi 3.1. Primo utilizzo durante la misura di una tensione sconosciuta, dovrete misurare al contempo la Inserite le pile nello strumento come segue: tensione alternata e continua.
  • Página 41: Misura Di Corrente Ac O Dc

    Applicate i cavi di test ai punti voluti del circuito e leggete la misura di resistenza visualizzata. Se la resistenza supera 60MΩ, il multimetro visualizza OL. Sul MTX 202, lo strumento visualizza OL al di sopra di 40MΩ.
  • Página 42: Test Dei Diodi

    Multimetro digitale TRMS 4000- e 6000-punti Italiano 3.8. Misura della capacità 3.7. Test dei diodi Per evitare uno shock elettrico o un deterioramento del multimetro durante le Per evitare uno shock elettrico o un deterioramento del multimetro durante le misure di capacità su un circuito, verificate che questo sia fuori tensione e che misure di diodi su un circuito, verificate che quest’ultimo sia fuori tensione e che tutte le capacità...
  • Página 43: Misura Della Temperatura

    Italiano Multimetro digitale TRMS 4000- e 6000-punti 3.9. Misura della temperatura Il multimetro è capace di rivelare una tensione alternata senza contatto. Per evitare uno shock elettrico o un deterioramento del multimetro durante la 1. Disinserite le sonde di test del misura della temperatura, verificate l’assenza di tensione sulla superficie in multimetro.
  • Página 44: Manutenzione

    F2: Fusibile rapido 10A, 1000V, 30kA, dimensione: 10 × 38, norma UK Non utilizzate prodotti abrasivi, né solventi. Se i morsetti sono sporchi o umidi, ciò può  compromettere la lettura. Asciugate meticolosamente il multimetro dopo averlo pulito e MTX 202: F2 prima di utilizzarlo.  MTX 203: F1+F2 4.2.
  • Página 45: Per Ordinare

    Italiano Multimetro digitale TRMS 4000- e 6000-punti 5. GARANZIA 7. CARATTERISTICHE GENERALI Caratteristiche meccaniche Salvo stipulazione contraria, la nostra garanzia è valida 24 mesi a decorrere dalla data Dimensioni 170 × 80 × 50mm d’acquisto dello strumento. Un estratto delle nostre condizioni generali di vendita è fornito Massa 320g (con le pile) su domanda.
  • Página 46: Instrucciones Generales

    ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES GENERALES 1. INSTRUCCIONES GENERALES ..................46 Acaba de adquirir un multímetro digital MTX 202 o MTX 203. Le agradecemos la confianza que ha 1.1 Precauciones y medidas de seguridad ................. 46 depositado en nosotros. Para obtener el mejor servicio de este multímetro: 1.1.1.
  • Página 47: Símbolos

    Español Multímetros digitales TRMS 4.000 y 6.000 puntos 1.1.1. Símbolos 1.1.2. Categorías de medida CAT II: Circuitos de prueba y medida conectados en forma directa a los puntos de uso (tomas Peligro: el operador se compromete en consultar estas instrucciones cada de corriente y otros puntos similares) de la red de baja tensión.
  • Página 48: Descripción

    Español 2.2. Descripción Pantalla (véase § 2.3). 2.2.1. MTX 202 Tecla Rango: para las medidas de VAC, VDC, VLOWZ, Ω, C, AAC y ADC. Tecla amarilla: Modo AC/DC El modo AC se selecciona (por defecto) en V, y DC se selecciona (por defecto) en A.
  • Página 49 Español Multímetros digitales TRMS 4.000 y 6.000 puntos 2.2.2 MTX 203 Pantalla (véase § 2.3). Tecla Rango: para las medidas de VAC, VDC, VLOWZ, Ω, C, AAC y ADC. Tecla amarilla: Modo AC/DC El modo AC se selecciona (por defecto) en V, y DC se selecciona (por defecto) en A. •...
  • Página 50: Visualización

    Multímetros digitales TRMS 4.000 y 6.000 puntos Español 2.4. Fijación y soporte 2.3. Visualización Para que se pueda leer fácilmente, el multímetro se puede utilizar en distintas posiciones: en la mesa en una pared o borde, con el accesorio Multifix P01102100Z (opcional), en una puerta metálica con nuestra funda ligeramente imantada en su soporte.
  • Página 51: Uso

    Español Multímetros digitales TRMS 4.000 y 6.000 puntos 3. USO 3.3. Medida de tensión AC o DC El multímetro mide la tensión alterna o continua. Para reducir al mínimo los riesgos al 3.1. Primera utilización medir una tensión desconocida, asegúrese de medir a la vez la tensión alterna y Instale las pilas en el instrumento de la siguiente manera: continua.
  • Página 52: Medida De Corriente Ac O Dc

    Aplique los cables de prueba en los puntos deseados del circuito y lea la medida de resistencia mostrada. Si la resistencia supera los 60 MΩ, aparece OL en el multímetro. En el MTX 202, aparece OL en el instrumento por encima de 40 MΩ.
  • Página 53: Prueba De Los Diodos

    Español Multímetros digitales TRMS 4.000 y 6.000 puntos 3.7. Prueba de los diodos 3.8. Medida de la capacidad Para evitar una descarga eléctrica o un deterioro del multímetro durante las medidas Para evitar una descarga eléctrica o un deterioro del multímetro durante las medidas de diodos en un circuito, compruebe que éste esté...
  • Página 54: Medida De La Temperatura

    Multímetros digitales TRMS 4.000 y 6.000 puntos Español 3.9. Medida de la temperatura El multímetro es capaz de detectar una tensión alterna sin contacto. Para evitar una descarga eléctrica o un deterioro del multímetro durante la medida 1. Desconecte las sondas de prueba del de la temperatura, compruebe la ausencia de tensión en la superficie en contacto multímetro.
  • Página 55: Mantenimiento

    Seque cuidadosamente el multímetro después de limpiarlo y antes de F2: Fusible rápido 10 A, 1.000 V, 30 kA, tamaño: 10 × 38, norma UK utilizarlo.  MTX 202: F2  MTX 203: F1 + F2 4.2. Prueba del fusible 10 A Para evitar las descargas eléctricas, quite las sondas de prueba...
  • Página 56: Garantia

    Multímetros digitales TRMS 4.000 y 6.000 puntos Español 5. GARANTÍA CARACTERÍSTICAS GENERALES Características mecánicas Nuestra garantía tiene validez, salvo que de otra forma se disponga, durante 24 meses a partir Dimensiones 170 × 80 × 50 mm de la fecha de compra del instrumento. El extracto de nuestras condiciones generales de venta Peso 320 g (con les pilas) se comunica a quien lo solicite.
  • Página 57 ANNEXE / APPENDIX - SPECIFICATIONS Modèle / Model MTX 203 - 6000 pts MTX 202 - 4000pts Fonction / Function Calibre / Range Plage de mesure / Range Résolution / Resolution Précision / Accuracy Calibre / Range Plage de mesure / Range 6.000V...
  • Página 58 06 - 2015 X04167A00 - Ed. 01 DEUTSCHLAND - Chauvin Arnoux GmbH SCHWEIZ - Chauvin Arnoux AG Ohmstraße 1, 77694 KEHL am RHEIN Moosacherstrasse 15 - 8804 AU / ZH Tel: (07851) 99 26-0 - Fax: (07851) 99 26-60 Tel: 044 727 75 55 - Fax: 044 727 75 56 中国–上海浦江埃纳迪斯仪表有限公司...

Este manual también es adecuado para:

Mtx 203

Tabla de contenido