Gessi JUST COLOUR 20579 Manual Del Usuario página 8

Tabla de contenido

Publicidad

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN
COLLEGAMENTI (segue):
Effettuare l'allacciamento dei flessibili di alimentazione alla rete idrica.
CONNECTIONS (to be followed):
Carry out the connection of the feeding flexible hoses to the water net.
CONNEXION (suite):
Il faut effectuer la liaison des flexibles d'alimentation au réseau hydrique.
ANSCHLÜSSE (Fortsetzung):
Dann schließt man die Schläuche an das Versorgungsnetz an.
CONEXIONES (continúa):
Efectúen la conexión de los flexibles de alimentación á la red hídrica.
< 25°C
BLUE
STOP
START
25°÷38°C
VIOLET
VERIFICA DEI COLLEGAMENTI E
FUNZIONAMENTO:
Dopo aver abilitato l'erogazione dall'impianto aprire
il rubinetto e ruotare la maniglia, a seconda della
temperatura dell'acqua varierà proporzionalmente il
colore della luce. Lo schema è il seguente:
CHECK OF THE CONNECTIONS AND
FUNCTIONING:
After having enabled the distribution from the
installation open the tap and rotate the handle
according to the water temperature the colour of the
light will vary. The scheme is the following:
VÉRIFICATION CONNEXION ET
FONCTIONNEMENT:
Après avoir habilité la distribution de l'installation, il
faut ouvrir le robinet et tourner la poignée, selon la
température de l'eau elle variera proportionnellement
la couleur de la lumière. Le schéma est le suivant :
ÜBERPRÜFEN DER ANSCHLÜSSE UND DER
FUNKTIONSTÄTIGKEIT:
Nachdem man die Wasserabgabe von der Anlage
befähigt hat, öffnet man die Armatur und dreht den
Griff und je nach der Wassertemperatur wird die
> 38°C
Farbe des Lichts proportional variieren. Das Schema
ist folgendes:
VERIFICACIÓN DE LAS CONEXIONES Y
FUNCIONAMIENTO:
RED
Tras haber habilitado la erogación del agua de la
instalación, abran el grifo y giren la maneta: el color
de la luz variará según la temperatura del agua. El
esquema es el siguiente:
8
Ch. 19mm

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido