INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
Controsoffitto - Plasterboard ceiling - Plafond en Placoplâtre - Für Betondecke
fig. 14
INSTALLAzIONE (Controsoffitto)
Fig. 10 - Forare con una punta Ø12mm nei punti precedentemente indicati.
Fig. 11 - Introdurvi i tasselli come indicato.
Fig. 12 - Avvitare la bocca al tubo di alimentazione avvicinandosi il più possibile al controsoffitto con il piattello
di fissaggio e fare coincidere i fori con i tasselli.
Fig. 13 - Fissare con forza la bocca al soffitto con le viti in dotazione affinché l'ancoraggio abbia effetto.
Fig. 14-15 - Scorrere il rosone di finitura fino al soffitto. Fissarlo con l'apposita vite e inserire il tappino di finitura
per completare l'installazione.
INSTALLATION (Plasterboard ceiling)
Fig. 10 - Pierce with a Ø12mm bit in the previously indicated points.
Fig. 11 - Introduce plugs as indicated.
Fig. 12 - Screw the mouth to the supply pipe approaching as much as possible to the suspended ceiling with the
fastening plate and make holes coincide with plugs.
Fig. 13 - Fasten firmly the mouth to the ceiling with the screws supplied so that the anchorage is effective.
Fig. 14-15 - Let the finish rosette slide up to the ceiling. Fasten it with the special screw and insert the finish plug
to complete the installation.
INSTALLATION (Plafond en Placoplâtre)
Fig. 10 - Percer avec une pointe Ø12mm aux points précédemment repérés.
Fig. 11 - Introduire les chevilles comme indiqué.
Fig. 12 - Visser la bouche sur le tube d'alimentation en rapprochant le plus possible la plaquette de fixation du
faux plafond et faire coïncider ses trous avec les chevilles.
Fig. 13 - Fixer avec force la bouche sur le plafond avec les vis fournies afin que l'ancrage fonctionne.
Fig. 14-15 - Faire coulisser la rosace de finition jusqu'au plafond. La fixer avec la vis prévue à cet effet et insérer
le bouchon de finition pour compléter l'installation.
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装
Techo de cartón-yeso - Фальш-потолок - Γυψοσανίδα -
fig. 15
2,5 mm
18
吊顶