Publicidad

IT
DESCRIZIONE - PULIZIA - CARATTERISTICHE TECNICHE
EN
DESCRIPTION - CLEANING - TECHNICAL DATA
DE
BESCHREIBUNG – REINIGUNG – TECHNISCHE ANGABEN
FR
DESCRIPTION - NETTOYAGE - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ES
DESCRIPCIÓN - LIMPIEZA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DA
BESKRIVELSE - RENGØRING - TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen
stets aufmerksam durchlesen.
ECOFIRE
®
AURORA U.S.
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes
avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Este
manual
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto.
Denne brugsvejledning er en integreret del af produktet.
Det anbefales at læse vejledningen omhyggeligt inden
installation,
es
parte
integrante
vedligeholdelse
eller
brug
del
producto.
af
produktet.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Palazzetti ECOFIRE AURORA U.S

  • Página 1 DESCRIZIONE - PULIZIA - CARATTERISTICHE TECNICHE DESCRIPTION - CLEANING - TECHNICAL DATA BESCHREIBUNG – REINIGUNG – TECHNISCHE ANGABEN DESCRIPTION - NETTOYAGE - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESCRIPCIÓN - LIMPIEZA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BESKRIVELSE - RENGØRING - TEKNISKE SPECIFIKATIONER ® ECOFIRE AURORA U.S. Il presente manuale è...
  • Página 2 ENTILE CLIENTE DESIDERIAMO INNANZITUTTO RINGRAZIAR A PER LA PREFERENZA CHE HA VOLUTO ACCORDARCI ACQUISTANDO IL NOSTRO PRODOTTO E CI CONGRATULIAMO CON EI PER LA SCELTA ER CONSENTIR E DI UTILIZZARE AL MEGLIO IL SUO COMONOBLOCCO LA INVITIAMO A SEGUIRE ATTENTAMENTE QUANTO DESCRITTO NEL PRESENTE MANUALE USTOMER ’...
  • Página 3 RIMOZIONE DALLA PALETTA - SCOOP REMOVAL - PELLET DEPLACEMENT SCHAUFEL ENTFERNEN - REMOCION PALETA - FJERNELSE AF PALLEN DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI - MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES - MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES COMBUSTIBLES - MINIMUMSAFSTAND FRA BRÆNDBARE MATERIALER [cm] 00 477 7210 08/2018 - PN - Italy...
  • Página 4 LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL BESCHREIBUNG TYPENSCHILD - LEGEND ETIQUETTE PRODUIT LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS - FORKLARING TIL SKILT ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL Combustibile Fuel type Brennstoff Combustible Combustible Pellet di legno Wood pellets Holzpellets Granulés de bois Pellets de madera PImax Potenza introdotta...
  • Página 5 ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS DEKSEL A Coperchio serbatoio Pellet lid Couvercle du reservoir Behaelterabdeckung Tapa del tanque RESERVOIR B Portina focolare Firebox door Porte foyer Feuertuer Puerta del hogar DEURTJE HAARD C Vetro portina Glass panel Vitre porte Glastuer Vidrio puerta RUIT DEURTJE...
  • Página 6 PULIZIA ITALIANO Le operazioni di pulizia possono essere effettuate dall’utente a patto che si siano lette e ben comprese tutte le istruzioni riportate nel presente manuale. Si raccomanda di effettuare la pulizia a stufa spenta e fredda. Apertura porta Pulizia interna del focolare dell’aria di combustione dai fori del braciere stesso.
  • Página 7 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 00 477 7210 08/2018 - PN - Italy...
  • Página 8: Opening The Door

    CLEANING ENGLISH Cleaning may be done by the user so long as he has read and fully understood the contents of this manual. Only clean the stove when it is off and cold. Opening the door Cleaning the interior of the brazier intake holes.
  • Página 9 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 00 477 7210 08/2018 - PN - Italy...
  • Página 10: Öffnen Der Tür

    REINIGUNG DEUTSCH Der Kunde kann die Reinigung problemlos selbst durchführen, sofern er die Hinweise der vorliegenden Anleitung durchgelesen und verstanden hat. Den Heizofen nur reinigen, wenn er ausgeschaltet und kalt ist. Öffnen der Tür Täglich oder vor jedem Einschalten des Heizofens sicherstellen, dass die Brennschale sauber ist, damit die Verbrennungsluft von außen unbehindert zugeführt werden kann.
  • Página 11 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 00 477 7210 08/2018 - PN - Italy...
  • Página 12 NETTOYAGE FRANÇAIS le présent manuel. Il est préférable de nettoyer l’installation lorsque le poêle est éteint et froid. Ouverture de porte Nettoyage intérieur du foyer par les trous du brasier. Nettoyage du logement du collecteur de fumée Le logement du collecteur de fumée doit être nettoyé tous les 2 mois ou lorsque nécessaire. Enlever le tiroir à...
  • Página 13 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 00 477 7210 08/2018 - PN - Italy...
  • Página 14: Apertura De La Puerta

    LIMPIEZA ESPAÑOL Las operaciones de limpieza pueden ser efectuadas por el usuario después de leer y comprender bien todas las instrucciones contenidas en el presente manual. Se recomienda efectuar la limpieza con la estufa apagada y fría. Apertura de la puerta Limpieza interna del hogar Diario, o antes del encendido se recomienda comprobar que el brasero esté...
  • Página 15 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 00 477 7210 08/2018 - PN - Italy...
  • Página 16 SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHÉMA DE CÂBLAGE ELEKTRISCHER SCHALTPLAN - DIAGRAMA DE CABLEADO - EL-DIAGRAM 1. IGNITER t° L t° t° UI / comb 2. COMBUSTION FAN 3. ROOM FAN 4. PELLET AUGER F01/02 +VIO 5. STB SAFETY 6.
  • Página 17 DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER ® ECOFIRE AURORA US Dimensioni (mm Dimensions (mm Abmessungen (mm Dimensions (mm Dimensiones (mm Afmetingen (mm 00 477 7210 08/2018 - PN - Italy...
  • Página 18: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ® ECOFIRE AURORA 9 US TYPE AP008S_3_09 CLASSE DI APPARTENENZA IN RIFERIMENTO ALLA D.L.G. 186/2017 4 STELLE CLASS OF BELONGING IN REFERENCE TO THE D.L.G. 186/2017 4 STARS / 4 STERNE / ZUGEHÖRIGKEITSKLASSE IN BEZUG AUF DIE D.L.G.
  • Página 19 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ® ECOFIRE AURORA 9 US TYPE AP008S_3_09 USCITA FUMI SMOKE OUTLET / ÉVACUATION FUMÉES / RAUCHAUSTRITT / SALIDA HUMO Ø 8 cm TUBO INGRESSO ARIA AIR INLET PIPE/ TUBE D’AMENÉE D’AIR COMBURANT / LUFTEINLASSROHR Ø...
  • Página 20 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ® ECOFIRE AURORA 12 US TYPE AP008S_3_12 CLASSE DI APPARTENENZA IN RIFERIMENTO ALLA D.L.G. 186/2017 4 STELLE CLASS OF BELONGING IN REFERENCE TO THE D.L.G. 186/2017 4 STARS / 4 STERNE / ZUGEHÖRIGKEITSKLASSE IN BEZUG AUF DIE D.L.G.
  • Página 21 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ® ECOFIRE AURORA 12 US TYPE AP008S_3_12 USCITA FUMI SMOKE OUTLET / ÉVACUATION FUMÉES / RAUCHAUSTRITT / SALIDA HUMO Ø 8 cm TUBO INGRESSO ARIA AIR INLET PIPE/ TUBE D’AMENÉE D’AIR COMBURANT / LUFTEINLASSROHR Ø...
  • Página 24 Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.

Tabla de contenido