Página 1
F18 Instruction Manual Installation video is available at vuepoint.sanus.com Scan here to view the installation video on your mobile device Sanus 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 888-333-9952 • 952-277-3958 • info@vuepointav.com Europe, Middle East, and Africa: +31 40 23 24 700 • info@vuepointav.com Asia Pacifi c: +86 755 8996 9226 •...
Página 2
Suomi - Oppaan käyttäminen English - How to use this manual For best results, reference both the text and illustrations. Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin että kuviin. Select one item or the other. Leikkaa katkoviivaa pitkin ja yhdistä kuvat ja suomenkielinen teksti. This item is optional Valitse toinen vaihtoehdoista.
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Specifi cations Weight capacity-DO NOT EXCEED: 22.6 kg (50 lb) includes TV and any accessories Tilt: ±12° CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer.
Página 4
Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
Página 5
Before You Begin - Determine TV Hole Pattern 200 x 200 mm TV hole pattern Install bracket extensions [03] ONLY if your TV has a 200 x 200 mm (79⁄10 x 79⁄10 in.) hole pattern. [01] [03] [05] [06] 6902-002022 <00>...
Página 6
Select TV Hardware and Mount TV Brackets Select the hardware diameter and length Your TV type will help you determine which hardware confi guration to use. Installation option without spacers (TVs with fl at backs) Installation option using spacers (TVs with irregular backs) Hand thread screws into the threaded inserts on the back of your TV to determine the correct screw diameter (M4, M6, or...
Página 7
1-2 Attach brackets to a TV with an irregular back Ensure the bracket is level on the back of the TV. Standard confi gurations are shown. NOTE: If the hole pattern on your TV is 75mm x 75mm the washers [16,17] will not be used. For special applications, or if you are uncertain about your hardware selection, contact Customer Service.
Página 8
2 Mount the Wall Plate Wood stud 12 mm 3 mm (7/16 in.) (1/8 in.) Locate stud Verify the center of the stud using an awl, a thin nail, or an edge to edge stud fi nder. < 16 mm CAUTION: Avoid potential personal injuries and property (5/8 in.)
Página 9
3 Hang TV onto the Wall Plate For tilting see option A For low profi le see option B HEAVY! You will need assistance with this step. [01] [02] [01] 34.92 mm 3⁄8 in.) [02] 6902-002022 <00>...
Página 10
4 Secure TV to Wall Plate 6902-002022 <00>...
Página 11
5 Adjust Up / Down Tilt Tension ± 12° 6902-002022 <00>...
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Caractéristiques techniques Voir à la page 3 Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER: 22.6 kg (50 lb). Inclut le téléviseur et tous les accessoires. Inclinaison : ±...
Página 13
2 Installation sur des murs à montant de bois Voir à la page 8 2-1 Trouvez les montants Vérifi ez le centre du montant à l’aide d’un poinçon ou d’un clou fi n ou utilisez un détecteur de montant bord à bord. ATTENTION : Évitez les dommages matériels et les blessures! L’épaisseur du matériau de revêtement de mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 po).
Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifi kationen Siehe Seite 3. Zulässiges Höchstgewicht – NICHT ÜBERSCHREITEN: 22,6 kg (50 lb). Enthält TV-Gerät und alle Zubehörteile. Neigungswinkel: ±...
Página 15
2 Wandmontage Holzbalken Siehe Seite 8. 2-1 Suchen Sie die Balken Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens bzw. der Balken an, oder verwenden Sie einen Kante-zu-Kante-Balkensucher. ACHTUNG: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Jegliches Material, das die Wand bedeckt, darf 16 mm (5/8 Zoll) nicht überschreiten. Mindestmaße der Holzbalken: üblich 51 x 02 mm (2 x 4 Zoll) (nominell 38 x 89 mm /1,5 x 3,5 Zoll).
Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Especifi caciones Consulte la página 3. Peso máximo admitido —NO LO EXCEDA—: 22,6 kg (50 lb). Incluye televisor y accesorios. Inclinación: ± 12° PRECAUCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materiales.
2 Montaje en pared Montante de madera Consulte la página 8. 2-1 Localice los montantes Verifi que el centro de los montantes utilizando un punzón, un clavo fi no o un localizador de montantes de borde a borde. PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. Ningún material que cubra la pared debe superar los 16 mm (5/8 in.).
Português INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Especifi cações Consulte a página 3. Capacidade de peso—NÃO EXCEDER: 22,6 kg (50 lb). Inclui a TV e quaisquer acessórios. Inclinação: ± 12° ATENÇÃO: Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à...
2 Pino de madeira montado na parede Consulte a página 8. 2-1 Encontre os pinos Verifi que o centro do(s) pino(s) com um furador ou um prego fi no, ou use um localizador de pino borda a borda. CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à propriedade! Qualquer material que cubra a parede não deve exceder 16 mm (5/8 pol.).
Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORDAT U HET PRODUCT GEBRUIKT Specifi caties Zie pagina 3. Gewichtscapaciteit--NIET OVERSCHRIJDEN: 22,6 kg (50 lb). Bevat TV en accessoires. Kanteling: ± 12° LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecifi ceerd door fabrikant.
2 Wandmontage - Houten drager Zie pagina 8. 2-1 De dragers zoeken Controleer het midden van de drager(s) met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand. LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en apparatuurschade! Materialen die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 in).
Página 22
Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifi che Vedere a pagina 3. Portata—NON ECCEDERE: 22,6 kg (50 lb). Include il televisore e tutti gli accessori. Inclinazione: da ± 12° Attenzione: Evitare di causare danni a persone e/o a cose! Non utilizzare il prodotto per qualsiasi scopo non esplicitamente specifi cato da produttore.
Página 23
2 Montaggio a parete Montante di legno Vedere a pagina 8. 2-1 Individuare i montanti Verifi care il centro del montante o dei montanti con un punteruolo, un chiodo sottile, oppure con un cercamontanti per rilevare la distanza da bordo a bordo. ATTENZIONE: evitare la possibilità...
Suomi TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – LUE OPAS KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ Tekniset tiedot katso sivu 3. Painokapasiteetti-ÄLÄ YLITÄ: 22,6 kg (50 lb.) mukaan lukien TV ja oheislaitteet Kallistus: ± 12° VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! Käytä laitetta vain valmistajan ilmoittamiin käyttötarkoituksiin. Seinän täytyy kestää...
Página 25
2 Kiinnittäminen seinälle Koolauspuut katso sivu 8. 2-1 Etsi koolauspuut Etsi koolauspuiden keskikohta lävistimellä, ohuella naulalla tai mittarilla. HUOMAUTUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! Seinää peittävän materiaalin paksuus saa olla enintään 16 mm (5/8 in.). Koolauspuiden vähimmäiskoko: tavallinen 51x02 mm (2 x 4 in.) (vähimmäiskoko 38x89 mm /1.5 x 3.5 in). 2-2 Merkitse reikien paikat Aseta seinälevy [02] vaakasuoraan ja merkitse reikien paikat.
Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifi kationer Se sidan 3. Viktkapacitet – ÖVERSKRID INTE: 22,6 kg (50 lb). Inkluderar TV och andra tillbehör. Lutning: ± 12° FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och skada på egendom. Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen omnämns av tillverkaren.
Página 27
2 Väggmontering Träregel Se sidan 8. 2-1 Ta reda på var reglarna är Markera regelns/reglarnas mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant). VARNING: Undvik risk för personskador och materiella skador! Material som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum). Minimistorlek på...
Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Технические характеристики См. стр. 3. Нагрузка на изделие – НЕ ПРЕВЫШАТЬ: 22,6 кг (50 фунтов). В комплект входит телевизор и все необходимые принадлежности. Угол...
Página 29
2 Установка на стену с деревянным каркасом См. стр. 8. 2-1 Определение положения стоек Определите центр стойки с помощью шила или тонкого гвоздя, также для этого можно использовать искатель краев. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества! Толщина...
Polski WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE – PRZED UŻYCIEM TEGO PRODUKTU PRZECZYTAĆ CAŁY PODRĘCZNIK Opis techniczny Patrz strona 3. Nośność – NIE PRZEKRACZAĆ: 22,6 kg. W tym telewizor i akcesoria. Nachylenie: ± 12° PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! Produkt nie powinien być...
Página 31
2 Montaż na ścianie Belki drewniane Patrz strona 8. 2-1 Znaleźć belki Sprawdzić położenie środka słupa za pomocą szydła, długiego gwoździa albo wykrywacza belek. PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! Grubość materiału stanowiącego pokrycie ściany nie może przekraczać 16 mm (5/8 cala). Minimalny rozmiar belki drewnianej: typowo 51x02 mm (2 x 4 cala) (nominalnie 38x89 mm /1,5 x 3,5 cala).
Página 32
Česky DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Specifi kace Viz str. 3. Nosnost--NEPŘEKRAČOVAT: 22,6 kg (50 lb). Zahrnuje televizor a všechna příslušenství. Náklon: ± 12° VÝSTRAHA: Vyvarujte se úrazu nebo poškození majetku! Nepoužívejte tento výrobek jinak, než...
Página 33
2 Montáž na zeď Dřevěné nosníky Viz str. 8. 2-1 Vyhledání nosníků Střed nosníků ověřte pomocí šídla, tenkého hřebíčku nebo použijte detektor nosníků. POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Jakýkoli materiál pokrývající stěnu nesmí být silnější než 16 mm (5/8 in.). Minimální...
Página 37
2 墙壁安装 木墙柱 参见第 8 页。 2-1 确定墙柱位置 使用尖钻、细钉或者使用边到边墙柱查找器确定墙柱的中心。 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! 墙上覆盖的任何东西不能超过 16 mm (5/8 in.)。 最小木墙柱尺寸:通常 51x02 mm (2 x 4 in.)(标称 38x89 mm /1.5 x 3.5 in)。 2-2 标记墙 将壁板 [02] 放置水平并标注孔位置。 2-3 打钻导孔 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!使用直径 3 mm (1/8 in.) 的钻头打钻导孔,深度必须达到 63,5mm (2.5 in.)。 2-4 紧固方头螺栓...
Página 38
Suomi English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone) on pyrkinyt tekemään intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the tästä...