Página 1
SCC-B5397 SCC-B5399 DIGITAL COLOR DOME CAMERA user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsungsecurity.com...
Página 2
Safety information CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is present within this unit.
Página 3
fi re or electric shock. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifi cations or attempted repair.) When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product.
Página 4
Safety information WARNING Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other apparatus (including amplifi...
Contents Introduction Features Product & Accessories Part Names and Functions Installation Before installation Installation procedure Adjusting the camera direction How to use OSD Menu Using Icons in the Menu Main Menu Profi le Camera Setup Intelligence Privacy Zone Setup Other Set System Information Language Specifi...
Introduction FEATURES ❖ High Resolution • This camera has realized high resolution of 600 lines using the top-notch full digital image processing and special algorithm technologies. ❖ VPS(Virtual Progressive Scan) • This is an advanced technology that reproduces a sharp progressive image. This is appropriate to high quality recording and fi le transfer via the Internet.
Página 7
Introduction Components Checking components in the package Test Monitor Cable User’s Guide Camera Image Part name Standard Quantity Usage Attach each piece to screw connection holes for Plastic anchor HUD 5 4 (EA) strengthening connection BH M5 X L6. ASSY screw Used for fi...
Página 8
Introduction Dome cover: Covers the inner cover, lens, and Components of your camera main body to protect them. Your camera has the following components: Cover screw: Use it to assemble or disassemble both dome cover and case. Inner cover: Covers the main body to protect it. .Wing locker: Push a long thin screwdriver into its narrow spot and press it outward when you want to remove the inner cover.
Página 9
Introduction ❖ Setting switches • SETUP Switch This switch is used to set the function or property. When this switch is pressed for at least 2 seconds, the MAIN MENU appears. (Left/Right) : By pressing this switch left or right, you can move left or right on the menu or change the displayed value.
Installation Installing camera Before installation Before installing your camera, you have to read the following cautions: You have to check whether the location (ceiling or wall) can bear fi ve times the weight of your camera. Don’t let the cable to be caught in improper place or the electric line cover to be damaged. Otherwise it may cause a breakdown or fi...
Página 11
To install your camera bottom on a pipe tightly using the L-Wrench for waterproofi ng.) After connecting the power and video cables, To change the SAMSUNG logo position, move the throw them inside the pipeline and screw the male location of the connection rubber band as show thread pipe into the female pipe thread in your below and rotate for assembly.
Installation Adjusting the camera direction When the camera is fi xed on the ceiling, you can adjust the camera viewing angle. You can rotate your camera leftward or rightward (Panning), and can change the slope of your camera upward or downward (Tilting). In case of panning, the rotation limit of your camera is set to 355 degree (100 degree clockwise and 255 degree counterclockwise).
How to use OSD Menu USING ICONS IN THE MENU MAIN MENU • (EXIT) MAIN MENU Exits the menu setting. PROFILE Before you exits the menu setting, select SAVE to CAMERA SET INTELLIGENCE save your settings, or select QUIT to cancel. PRIVACY ZONE •...
Página 14
How to use OSD Menu PROFILE PROFILE STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING CUSTOM In the PROFILE menu, you can confi gure the following camera settings at once. CAMERA SET Menu STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Previous Sub-menus Menu IRIS LENS LEVEL BACKLIGHT User setting User setting User setting...
Página 15
How to use OSD Menu CAMERA SET Menu STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Previous Sub-menus Menu SHUTTER AUTO1/250 SENS-UP AUTOx4 AUTOx2 AUTOx4 AUTOx4 AUTOx4 DAY/NIGHT AUTO AUTO AUTO NIGHT BURST WHITE BAL DAY/NIGHT DAY/NIGHT MODE ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 BLUE NIGHT User setting User setting...
How to use OSD Menu CAMERA SETUP Setup the general functions of zoom camera module. Use the switch to select a menu item. CAMERA SET ❖ CAMERA ID [OFF, ON] CAMERA ID CAMERA ID IRIS MOTION (F.FAST)--- ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 123456789 :?-+*()/ SHUTTER SENS-UP AUTO X4...
Página 17
How to use OSD Menu • ALC (Automatic Light Control) If you use an ordinary camera in a scene with an intensive backlight, the object will be ① If you press the SETUP switch with an ALC- displayed dark on the monitor affected by the based sub menu selected, you will see the backlight.
Página 18
How to use OSD Menu ❖ AGC FIX [OFF, VERY LOW, LOW, MID, HIGH, VERY LEVEL [01] HIGH, USER, FIX] The AGC (Auto Gain Control) menu is used to set the AGC level of the camera. When the AGC is active, the camera automatically increases the sensitivity by amplifying the Video signal when the strength of the signal falls below the normal value.
Página 19
How to use OSD Menu Note : Note : If the DAY/NIGHT menu of the CAMERA SET is set to If the SENS-UP function is set to AUTO, only items of – – AUTO, the MOTION menu will be deactivated. OFF and AUTO are available in the SHUTTER menu.
Página 20
How to use OSD Menu ❖ FLICKERLESS [OFF, ON] If you press the SETUP switch with a NIGHT sub menu selected, you will see a menu where you can If set to ON, the shutter speed will be fi xed to set Burst to OFF/ON.
Página 21
How to use OSD Menu HIGH. As you adjust it from HIGH to LOW, the The MASK is only for determining the mode screen switches to black and white mode under switching, and any excessive bright area at night the darker situation. will be excluded by the confi...
Página 22
How to use OSD Menu • NIGHT the ambient conditions. The color temperature ranges from approx. 2500K to 9300K. Use the NIGHT mode if you want to set the white balance differently according to the ambient • ATW2: The color temperature ranges from luminance.
Página 23
How to use OSD Menu Note : DIGITAL ZOOM – Use of DC 12V will fi x V-SYNC to INT, which can not be RATIO [X1.0] changed. < LOCATION > ❖ AGC COLOR SUP [LOW , MID, HIGH] Adjust the color scheme according to the AGC value. ❖...
How to use OSD Menu INTELLIGENCE • FENCE This is to detect if a moving object passes through the specifi ed LINE or AREA. INTELLIGENCE In a condition where a moving object is detected MOTION ADVANCED in an analysis of the previous and current frames MASK AREA 2 3 4 whose movement overlaps a certain area, the...
Página 25
How to use OSD Menu ① If you press the SETUP switch with the LINE and size of the area. option set to ON, you can specify the position ② If you change the PIXEL LEVEL for setting and detection direction of the line. the position, specify the pixel that moves by a ②...
How to use OSD Menu - a fi xed object moves in one position continuously PRIVACY ZONE SETUP - a second object screens the fi rst moving object PRIVACY ZONE ❖ MASK AREA [1~4] Specify a detection exception area to mask. Select a mask number and specify the size and PRIVACY SET position.
How to use OSD Menu ① By pressing the SETUP switch in Use the switch to select one from <POSITION>, you can move the overall PRIVACY 1 through 12. position of the privacy zone. Select one from PRIVACY 1~12 and press the ②...
How to use OSD Menu SYSTEM INFORMATION EXTERNAL TRG STILL TIME DELAY TIME SYSTEM INFO TYPE 3_VAR_WDR_P SERIAL NO. 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 You can set the STILL TIME to 0~4 seconds. If DELAY TIME is set to FIX, the DELAY TIME will You can check the system information such as be set in sync with the STILL TIME;...
Página 29
How to use OSD Menu ❖ Initial Confi guration Table • Camera Confi guration CAMERA ID IRIS VERY HIGH MOTION (F.FAST) SHUTTER SENS-UP AUTO x4 FLICKERLESS (OFF) DAY/NIGHT AUTO DIGITAL ZOOM DETAIL AGC COLOR SUP REVERSE POSI/NEGA V-SYNC English –...
Specifi cations SPECIFICATIONS Items Sub-items SCC-B5397N/SCC-5399N Camera Type CCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT) Device 1/3” Super-HAD PS CCD Image Total 811 x 508 Pixels Effective 768 x 494 System Interlace/Progressive Scanning Line 525 lines Frame 30frame/1sec Scanning Internal Mode 15,734 Hz Horizontal Frequency Line-lock Mode...
Auto Iris (DC) Lens Lens Drive Type SCC-B5397 : focal length = 2.5 to 6.0mm / Aperture ratio = F 1.2 SCC-B5399 : focal length = 2.8 to 11.0mm / Aperture ratio = F 1.2 0 ~ 355°(100° in CW(Clockwise) direction, Range 255°...
Página 32
Specifi cations Items Sub-items SCC-B5397P/SCC-5399P Camera Type CCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT) Device 1/3” Super-HAD PS CCD Image Total 795 x 596 Pixels Effective 752 x 582 System Interlace/Progressive Scanning Line 625 lines Frame 25frame/1sec Scanning Internal Mode 15,625 Hz Horizontal Frequency Line-lock Mode...
Página 33
Auto Iris (DC) Lens Lens Drive Type SCC-B5397 : focal length = 2.5 to 6.0mm / Aperture ratio = F 1.2 SCC-B5399 : focal length = 2.8 to 11.0mm / Aperture ratio = F 1.2 0 ~ 355°(100° in CW(Clockwise) direction, Range 255°...
Página 34
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
Página 35
SCC-B5397 SCC-B5399 CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Manuel d’utilisation Imaginez les possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Pour bénéfi cier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit sur le site www.samsungsecurity.com...
Página 36
Informations relatives à la sécurité ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NEPAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.
Página 37
Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifi er le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des modifi cations ou des tentatives de réparation non autorisées.)
Página 38
Informations relatives à la sécurité MISE EN GARDE Ne pas faire tomber des objets sur le produit ou lui faire subir des chocs. Eloignez le produit des emplacements soumis aux vibrations ou interférences magnétiques excessives. Ne pas installer le produit à des emplacements soumis aux températures élevées (supérieures à...
Página 39
Consignes de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant.
Página 40
Table des matières Introduction Caractéristiques Produit et accessoires Nom des pièces et fonctions Installation Avant l’installation Procédure d’installation Ajuster la direction de la caméra Utilisation du menu OSD Utilisation des icones du Menu Menu principal Profi l Confi guration camera Intelligence Confi...
Introduction CARACTÉRISTIQUES ❖ Haute résolution • cette caméra permet d’obtenir une haute résolution de 600 lignes à l’aide de ce qui se fait de mieux en matière de traitement entièrement numérique de l’image et des technologies algorithmiques spéciales. ❖ VPS (Balayage progressif virtuel) •...
Página 42
Introduction Components Checking components in the package Caméra Câble du moniteur de test User’s Guide Image Part name Standard Quantity Usage Attach each piece to screw connection holes for Plastic anchor HUD 5 4 (EA) strengthening connection BH M5 X L6. ASSY screw Used for fi...
Página 43
Introduction Composants de votre caméra Votre caméra est composée des éléments suivants : Couvercle du dôme : Recouvre le couvercle intérieur, l’optique et le corps principal pour les protéger. 2.Vis du couvercle : Utilisez cette vis pour assembler ou désassembler le couvercle du dôme et l’habitacle. 3.Couvercle intérieur : Recouvre le corps principal pour le protéger.
Página 44
Introduction ❖ Réglage des interrupteurs • Commutateur Réglage Ce sélecteur est utilisé pour le réglage de fonction ou de propriété. Lorsque vous appuyez sur ce sélecteur pendant plusieurs secondes, le MENU PRINCIPAL apparaît. (Gauche/Droite) : En déplaçant ce commutateur à gauche ou à droite, vous pouvez vous déplacer à gauche ou à...
Installation Avant l’installation Avant l’installation de votre caméra, veuillez lire les mises en garde suivantes : Vous devez vérifi er si le lieu d’installation (plafond ou mur) peut supporter le poids de cinq fois votre caméra. Ne laissez pas le câble pendre à un emplacement inapproprié ou le couvercle de la ligne électrique être endommagé.
Página 46
Corps principal. (Dans ce cas, assurez-vous de garantir l’étanchéité.) ligaturer avec du ruban en Téfl on avant d’effectuer l’ Pour modifier le sens du logo SAMSUNG, assemblage pour garantir l’étanchéité. Veillez à ce déplacez l’emplacement du ruban élastique que le fi l de câblage ne se reste pas dans la zone comme indiqué...
Installation Ajuster la direction de la caméra Une fois la caméra fi xée au plafond, vous pouvez ajuster son angle de vue. Vous pouvez tourner votre caméra sur la gauche ou sur la droite (Panoramique) et remonter ou descendre son angle (basculement). Pour un panorama, la limite de rotation de la caméra est réglée à...
Utilisation du menu OSD UTILISATION DES ICONES DU MENU MENU PRINCIPAL • (QUITTER) MENU PRINCIPAL Quitte le réglage de menu. PROFIL Avant de quitter le réglage de menu, sélectionnez REG CAMERA INTELLIGENCE SAUVER pour sauvegarder vos réglages ou ZONE PRIVEE QUITTER pour annuler.
Página 49
Utilisation du menu OSD PROFIL PROFIL STANDARD RETROECL JOUR/NUIT PERSONNALISE Dans le menu PROFIL, vous pouvez confi gurer immédiatement les réglages de la caméra. Menu REG CAMERA STANDARD RETROECL JOUR/NUIT Menu Sous-menus précédent IRIS OBJECTIF NIVEAU RETROECL Réglage Réglage Réglage Réglage POIDS utilisateur...
Página 50
Utilisation du menu OSD Menu REG CAMERA STANDARD RETROECL JOUR/NUIT Menu Sous-menus précédent AUGMENTER AUTO X4 AUTOx2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4 SENS. MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN JOUR/NUIT AUTO AUTO JOUR AUTO JOUR NUIT S.PORTEUSE JOUR JOUR/NUIT JOUR JOUR/NUIT JOUR BLANCS...
Utilisation du menu OSD CONFIGURATION CAMERA Confi gurez les fonctions générales du module de zoom de la caméra. REG CAMERA Utilisez le sélecteur pour sélectionner un élément de menu. ID DE CAMERA ❖ ID DE CAMERA [OFF, ON] IRIS MOUVE (T.VITE)--- MOYEN CAMERA ID...
Página 52
Utilisation du menu OSD ❖ IRIS [ALC] Le menu IRIS permet de régler l’intensité des NIVEAU [00]----I---- RETROECL CJOUR rayons de lumière touchant la caméra. ZONE UTIL • ALC (Contrôle automatique de niveau) <TAILLE> <POSITION> ① Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP en ayant sélectionné...
Página 53
Utilisation du menu OSD amplifi ant le signal vidéo dès que la force du signal chute au-deçà de la valeur normale valeur. OBJECTIF Si le mode OFF ou FIXE est sélectionné dans NIVEAU [ 00]----I---- le menu AUGMENTER SENS., vous pourrez RETROECL POIDS MOYEN...
Página 54
Utilisation du menu OSD ❖ Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP en ayant [OFF,BAS,MOYEN,HAUT, UTIL(1~16)] sélectionné le sous-menu FIXE, vous affi cherez Vous pouvez confi gurer les réglages liés à l’écran approprié. l’option DNR (Réduction du bruit numérique). Une valeur fi xe du gain AGC étant utilisée en mode Réduit le bruit à...
Página 55
Utilisation du menu OSD Remarque : AUGMENTER SENS. ne pourra pas être spécifi é sur FIXE. Si la fonction AUGMENTER SENS. est réglée sur AUTO, – ❖ ANTI-BATTEMENT [OFF, ON] seuls les éléments OFF et AUTO seront disponibles dans le menu OBTURATEUR.
Página 56
Utilisation du menu OSD ❖ JOUR/NUIT [JOUR,NUIT,AUTO,EXT] AUTO S.PORTEUSE • JOUR JOUR NUIT Lorsque l’option JOUR est spécifi ée, le mode est LUMINENCE MOYEN HEURE RET PROG fi xé sur JOUR indépendamment des conditions NUIT JOUR d’ambiance. LUMINENCE MOYEN HEURE RET PROG •...
Página 57
Utilisation du menu OSD ❖ ou l’incapacité à déterminer un tel basculement en BAL BLANCS [JOUR / NUIT] présence d’une source lumineuse intense de nuit. Pour régler le schéma des couleurs, utilisez la Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP en fonction BAL BLANCS.
Página 58
Utilisation du menu OSD En mode NUIT, vous pouvez régler les valeurs Bal blancs auto s’exécutera une seule fois. des options ROUGE, BLEU et LUMINENCE. • 3200K : Réglez l’échelle des gris sur 3200K L’écran s’affi che selon les couleurs défi nies par •...
Página 59
Utilisation du menu OSD ❖ - POSITION : Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP INVERSE [OFF, H, V, H/V] lorsque l’image est agrandie selon le réglage du format Met en miroir les signaux vidéo horizontalement, d’agrandissement spécifi é, vous pourrez affi cher une verticalement ou les deux à...
Utilisation du menu OSD INTELLIGENCE • BARRIERE Ceci permet de détecter si un objet mobile traverse la LIGNE ou la ZONE spécifi ées. INTELLIGENCE Dans le cas où un objet mobile est détecté dans MOUVE AVANCE une analyse des cadres précédent et actuel dont ZONE MASQUAGE 2 3 4 les mouvements chevauchent une certaine zone,...
Página 61
Utilisation du menu OSD - Défi nition de la zone LIGNE NIVEAU PIXEL <POINT> ZONE DIRECTION NIVEAU PIXEL <TAILLE> <POSITION> ① Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP lorsque l’option LIGNE est réglée sur ON, ① Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP vous pourrez spécifi...
Página 62
Utilisation du menu OSD Si vous réglez LIGNE dans BARRIERE sur ON, l’option – ZONE MASQUAGE ZONE PRIVEE 12 sera indisponible. Les fonctions BARRIERE, PIP, SIN et ZOOM NUM (facteur <TAILLE> de zoom numérique réglé sur un rapport supérieur à 1x) <POSITION>...
Utilisation du menu OSD CONFIG ZONE PRIVEE Servez-vous du sélecteur pour sélectionner un réglage compris entre Z. PRIVEE1 et Z. PRIVEE12. ZONE PRIVEE Sélectionnez un réglage compris entre Z. PRIVEE1 et Z. PRIVEE12 et appuyez sur le sélecteur SETUP pour confi...
Utilisation du menu OSD - Défi nition de la position TRG EXTERNE Vous pouvez déplacer la position de la zone globale. TEMPS FIXE DELAIS FIXE ① En appuyant sur le sélecteur SETUP dans <POSITION>, vous déplacez la position globale de la zone privée. ②...
Utilisation du menu OSD ❖ INFORMATIONS SYSTEME Tableau de confi guration initiale • Confi guration caméra INFO SYSTEME TYPE 3_VAR_WDR_P ID DE CAMERA NO SERIE 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 IRIS TRES HAUT MOUVE (T.VITE) MOYEN OBTURATEUR Vous pouvez consulter les informations système AUGMENTER SENS.
Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Eléments Sous-éléments SCC-B5397N/SCC-5399N Type de caméra caméra CCTV (WDR et JOUR/NUIT) Périphérique Capteur d’images CCD 1/3” SUPER HAD PS Image Total 811 x 508 Pixels Effectifs 768 x 494 Système Entrelacé/Progressif Ligne d’analyse 525 lines Cadre 30 images/1 sec Mode interne 15 734 Hz...
Página 67
Objectif Type lecteur objectif SCC-B5397 : longueur focale = 2,5 à 6,0 mm / ouverture relative = F 1.2 SCC-B5399 : longueur focale = 2,8 à 11,0 mm / ouverture relative = F 1.2 0 ~ 355°(100° dans le sens des aiguilles d’une montre),...
Página 68
Caractéristiques techniques Eléments Sous-éléments SCC-B5397P/SCC-5399P Type de caméra caméra CCTV (WDR et JOUR/NUIT) Périphérique Capteur d’images CCD 1/3” SUPER HAD PS Image Total 795 x 596 Pixels Effectifs 752 x 582 Système Entrelacé/Progressif Ligne d’analyse 625 lines Cadre 25 images/1 sec Mode interne 15 625 Hz Fréquence...
Página 69
Objectif Type lecteur objectif SCC-B5397 : longueur focale = 2,5 à 6,0 mm / ouverture relative = F 1.2 SCC-B5399 : longueur focale = 2,8 à 11,0 mm / ouverture relative = F 1.2 0 ~ 355°(100° dans le sens des aiguilles d’une montre),...
Página 70
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers.
Página 71
SCC-B5397 SCC-B5399 DIGITALE FARBBILD- KUPPELKAMERA Benutzerhandbuch Erleben Sie die Möglichkeiten Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung entschieden haben. Um den vollständigen Service zu erhalten, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.samsungsecurity.com...
Página 72
Sicherheitsinformationen VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNEN VORSICHT: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL Dieses Symbol zeigt an, dass bei diesem Gerät gefährliche Spannung Elektroschock zur Folge haben kann.
Página 73
Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen oder modifi zieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.) Spritzen Sie während der Reinigung kein Wasser direkt auf die Produktteile. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock.
Página 74
VORSICHT Lassen Sie keine Gegenstände auf das Produkt fallen oder setzen Sie es keinen starken Stößen aus. Halten Sie sich fern von Standorten die übermäßiger Erschütterung oder magnetischer Beeinfl ussung ausgesetzt sind. Installieren Sie das Gerät nicht an einem Standort, der hohen Temperaturen (über 50°C), niedrigen Temperaturen (unter -10°C) oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
Página 75
Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anweisungen. Bewahren Sie sie auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den Herstelleranweisungen. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise von Radiatoren, Heizkörpern oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
Página 76
Inhalt Einführung Funktionen Produkt & Zubehör Teilenamen und Funktionen Installation Vor der Installation Installationsvorgang Einstellen der Kamerarichtung Das Bildschirmmenü verwenden Die menüpunkte verwenden Hauptmenü Profi l Kamera einrichten Intelligenz Einstellung privatbereich Weitere einstellungen Systeminformationen Sprache Angaben Angaben 6 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA...
Einführung FUNKTIONEN ❖ Hohe Aufl ösung • DieseKamera hat eine hohe Aufl ösung von 600 Zeilen mit erstklassiger vollständiger digitaler Bildverarbeitung und spezieller Algorithmustechnologie. ❖ VPS (Virtuelles Vollbildverfahren) • Diese moderne Technologie erzeugt ein scharfes Bild. Sie eignet sich für die Aufnahme in hoher Qualität und den Datenverkehr über das Internet.
Página 78
Einführung Teile Prüfen Sie die Teile in der Verpackung Kamera Test Monitorkabel Benutzerhandbuch Bild Name des Teils Standard Menge Verwendungszweck Befestigen Sie jedes Teil an den Schraubverbindungen, Kunststoffdübel HUD 5 4 (EA) um den Anschluss zu verstärken Wird verwendet zum Abdichten der Bohrlöcher, ASSY BH M5 X L6.
Página 79
Einführung Einzelteile Ihrer Kamera Kuppelabdeckung: Dient als Schutz für die Innenabdeckung, das Objektiv und das Ihre Kamera verfügt über folgende Einzelteile: Hauptgehäuse. Schraube der Abdeckung: Dient für die Montage oder Demontage von Kuppelabdeckung und Gehäuse. .Innenabdeckung: Dient als Schutz für das Hauptgehäuse.
Página 80
Einführung ❖ Einstellung der Funktionsschalter • Schalter Einstellung Mit diesem Schalter wird die Funktion oder Eigenschaft eingestellt. Wenn dieser Schalter mindestens 2 Sekunden lang gedrückt wird, erscheint das HAUPTMENÜ. (Links/Rechts) : Durch Drücken dieses Schalters nach links oder rechts, gelangen Sie am Menü nach links oder rechts oder Sie können auch den angezeigten Wert ändern.
Installation Installation der Kamera Vor der Installation Vor der Installation Ihrer Kamera müssen Sie folgende Vorsichtsmaßregeln lesen: Sie müssen prüfen, ob der Standort (Decke oder Wand) das fünffache Gewicht Ihrer Kamera tragen kann. Lassen Sie das Kabel sich nicht an einer ungeeigneten Position verhaken oder die Umhüllung der elektrischen Leitung beschädigen.
Página 82
V e r s c h i e b e n S i e d i e P o s i t i o n d e s Anschlussgummibandes wie unten dargestellt und drehen Sie es für die Montage, um die SAMSUNG Logo-Position zu ändern. (Das Rotationslimit ist 180 Grad.)Installation an einem Rohr...
Installation Einstellen der Kamerarichtung Wenn die Kamera an der Decke befestigt ist, können Sie den Kamerabetrachtungswinkel einstellen. Sie können Ihre Kamera nach links oder rechts drehen (Schwenken) und Sie können Ihre Kamera nach oben oder unten neigen (Kippen). Beim Schwenken ist das Rotationslimit Ihrer Kamera auf 355 Grad (100 Grad im Uhrzeigersinn und 255 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn) eingestellt.
Das Bildschirmmenü verwenden DIE MENÜPUNKTE VERWENDEN HAUPTMENÜ • (BEENDEN) HAUPTMENÜ Die Menüeinstellung wird beenden. PROFIL KAMERA PROG Wählen SICHERN, bevor Sie die Menüeinstellung INTELLIGENZ verlassen, um Ihre Einstellungen zu speichern, oder PRIVATZONE wählen Sie VERL, um abzubrechen. WEITERE PROG SYSTEMINFO •...
Das Bildschirmmenü verwenden KAMERA EINRICHTEN Richten Sie die wichtigsten Funktionen des Kamerazooms ein. KAMERA PROG Verwenden Sie den Schalter um einen KAMERA ID Menüpunkt zu wählen. ❖ KAMERA ID [AUS, EIN] BLENDE AKTIVITAET (S.SCHN)--- MITT KAMERA ID VRSCHL EMPF-PLUS AUTO X4 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 FLIMMERFREI (AUS)---...
Página 88
Das Bildschirmmenü verwenden ❖ BLENDE [ALC] Mit dem Menü BLENDE können Sie die Intensität PEGEL [00]----I---- GGLICHT des Strahlungseingangs der Kamera einstellen. BEREICH BENUTZER <GROESSE> • ALC (Automatische Lichtsteuerung) <POSITION> ① Wenn Sie den Schalter SETUP betätigen, während ein Untermenü der ALC ausgewählt ist, so erscheint der entsprechende Bildschirm.
Página 89
Das Bildschirmmenü verwenden Aufnahmeempfi ndlichkeit, indem das Videosignal verstärkt wird, wenn die Stärke des Signals sich OBJEKTIV unterhalb des normalen Wertes befi ndet. PEGEL [ 00]----I---- GGLICHT Wenn der Modus AUS oder FIX im Menü STUFE MITT EMPF-PLUS ausgewählt ist, können Sie den AGC- WDR LEVEL [ 0]----I---- Pegel festlegen.
Página 90
Das Bildschirmmenü verwenden ❖ Wenn Sie den Schalter SETUP betätigen, während [AUS,WENIG,MITT,HOCH, BENUTZER(1~16)] das Untermenü FIX ausgewählt ist, so erscheint Sie können die Einstellungen für DNR (Digitale der entsprechende Bildschirm. Rauschunterdrückung) konfi gurieren. Im Modus FIX wird ein festgelegter Wert des AGC Reduziert Störgeräusche auf dem Bildschirm.
Página 91
Das Bildschirmmenü verwenden Menü EMPF-PLUS entweder auf AUS oder AUTO gestellt Kamera, die mit einem DC- oder VIDEO-Objektiv werden. ausgestattet ist. Wenn die Funktion GGLICHT auf WDR gestellt ist, kann gas – Menü EMPF-PLUS nicht auf FIX gestellt werden. Beachten Sie : Wenn die Funktion EMPF-PLUS auf AUTO gestellt ist, –...
Página 92
Das Bildschirmmenü verwenden ❖ TAG/NACHT [TAG,NACHT,AUTO,EXT] AUTO FARBTRAGER • TAG NACHT Bei Einstellung auf TAG wird der Modus TAG festgelegt, HELLIGKEIT MITT SCHWELLZEIT unabhängig von den Umgebungsbedingungen. NACHT TAG HELLIGKEIT MITT • NACHT SCHWELLZEIT MASK.BER. Bei Einstellung auf NACHT wird der Schwarz/ Weiß-Modus festgelegt, unabhängig von den Umgebungsbedingungen.
Página 93
Das Bildschirmmenü verwenden ❖ Das Menü MASK.BER. wird verwendet, um einen WEISSABGL [TAG/NACHT] versehentlichen Moduswechsel oder die Unfähigkeit Wenn Sie die Farbzusammensetzung anpassen eines Wechsels aufgrund einer stark fokussierten möchten, verwenden Sie die Funktion Lichtquelle bei Nacht zu verhindern. WEISSABGLEICH. Wenn Sie im Menü...
Página 94
Das Bildschirmmenü verwenden entsprechend der Helligkeit zwischen den Modi Wenn sie den Schalter SETUP bei der TAG/NACHT. entsprechenden Menüauswahl betätigen, wird der Im Modus NACHT können Sie die Werte automatische Weißabgleich einmal ausgeführt. ROT, BLAU und HELLIGKEIT einstellen. Der • 3200K : Die Farbtemperatur wird auf 3200K Bildschirm wird in den Ihren Einstellungen eingestellt.
Página 95
Das Bildschirmmenü verwenden für die Synchronisation. DIGITAL ZOOM Sie können die LL-PHASE einstellen. VERH [X1.0] < POSITION > Beachten Sie : Die Verwendung von DC 12V wird V-SYNC auf INT – festlegen und kann nicht geändert werden. ❖ AGC UNTD FARBÜBERL [WENIG , MITT, HOCH] Passt die Farbzusammensetzung dem Wert AGC entsprechend an.
Das Bildschirmmenü verwenden ❖ [AUS, EIN] • ERKENN Erkennt ein sich bewegendes Objekt. Die digitale Bildstabilisierung wird den Bewegungsausgleich einstellen. Beachten Sie : Beachten Sie : Wenn ERKENN eingestellt ist, können Funktionen wie FIX/BEW – Wenn Sie DIS auf EIN stellen, wird der –...
Página 97
Das Bildschirmmenü verwenden ③ Unter <PKT> können Sie die erste Position der ZAUN Linie festlegen, indem Sie den Schalter SETUP LINIE einmal betätigen und eine zweite Position, BEREICH indem Sie den Schalter erneut betätigen. Verwenden Sie den Schalter um die Position festzulegen.
Página 98
Das Bildschirmmenü verwenden ③ Betätigen Sie unter <GROESSE> den Schalter ❖ MASK.BER. [1~4] SETUP und verwenden Sie den Schalter Legen Sie eine Ausnahme des um die Größe einzustellen. Erkennungsbereichs in der Maske fest. Betätigen Sie den Schalter SETUP erneut, um Wählen Sie eine Maskennummer und legen Sie die Größeneinstellung abzuschließen.
Das Bildschirmmenü verwenden EINSTELLUNG PRIVATBEREICH Wählen Sie eine der PRIVATZONE zwischen 1 und 12 aus und betätigen Sie den Schalter SETUP, um Ihre Einstellung zu betätigen. Sie können ein PRIVATZONE sich bewegendes Pixel festlegen, indem Sie die PIXELANZ ändern, um die Position einzustellen. PROG PRIVAT ZONE 1 PRIVAT FESTL STIL...
Das Bildschirmmenü verwenden ① Wenn Sie den Schalter SETUP unter <POS.> EXTERNAL TRG betätigen, können Sie die allgemeine Position D.STDBILD der Privatzone bewegen. VERZ.ZEIT ② Verwenden Sie den Schalter die Position zu bewegen und betätigen Sie den Schalter SETUP, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Das Bildschirmmenü verwenden ❖ SYSTEMINFORMATIONEN Tabelle für Anfangskonfi guration SYSTEMINFO • Kamerakonfi guration 3_VAR_WDR_P KAMERA ID S/N: 000000000000000 KAMERA VERSION 0.50_090101 BLENDE SEHR HOCH AKTIVITAET (S.SCHN) MITT Sie können die Systeminformationen wie z. S/N: und VRSCHL KAMERA VERSION überprüfen. EMPF-PLUS AUTO x4 SPRACHE FLIMMERFREI...
Página 103
Ca. 52 dB Verhältnis Automatische Blendenregelung (DC) Objektiv Blendenansteuersignal SCC-B5397: Brennweite = 2,5 bis 6,0 mm / Blendenverhältnis = F 1,2 SCC-B5399: Brennweite = 2.8 bis 11.0mm / Blendenverhältnis = F 1,2 0 - 355° (100° im Uhrzeigersinn, SCHWENKEN Bereich 255°...
Página 105
Ca. 52dB Verhältnis Automatische Blendenregelung (DC) Objektiv Blendenansteuersignal SCC-B5397: Brennweite = 2,5 bis 6,0 mm / Blendenverhältnis = F 1,2 SCC-B5399: Brennweite = 2.8 bis 11.0mm / Blendenverhältnis = F 1,2 0 - 355° (100° im Uhrzeigersinn, SCHWENKEN Bereich 255° gegen den Uhrzeigersinn)
Página 106
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Página 107
SCC-B5397 SCC-B5399 CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsungsecurity.com...
Página 108
Información de seguridad PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA POSTERIOR. DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Página 109
Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modifi car este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modifi caciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua.
Página 110
Información de seguridad PRECAUCIÓN No deje objetos sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo lejos de lugares sujetos a demasiadas vibraciones o a interferencias magnéticas. No lo instale en lugares con temperaturas elevadas (más de 50°C), temperaturas bajas(menos de -10°C) o humedad elevada.
Página 111
instrucciones de seguridad importantes Lea estas instrucciones. Consérvelas. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
Página 112
Índice general Introducción Características Producto y accesorios Piezas y funciones Instalación Antes de la instalación Procedimiento de instalación Ajuste de la dirección de la cámara Cómo utilizar el menú OSD Utilización de los iconos del Menú Menú principal Profi le Confi...
Introducción CARACTERÍSTICAS ❖ Alta resolución • Esta cámara ha hecho realidad la alta resolución de 600 líneas utilizando el procesamiento de la imagen digital de primera calidad y tecnologías de algoritmos especiales. ❖ VPS (Barrido progresivo virtual) • Se trata de una tecnología avanzada que reproduce una imagen progresiva nítida. Es idóneo para grabación de alta calidad y transferencia de archivos a través de Internet.
Introducción Componentes Compruebe que su cámara y accesorios están incluidos en la caja. Los componentes son los siguientes Cámara Cable para probar el monitor Guía de usuario Imagen Nombre de la pieza Estándar Cantidad Taco de fi jación de Coloque cada pieza en los orifi cios de los HUD 5 4 (EA) plástico...
Página 115
Introducción Componentes de la cámara 1.Cubierta tipo domo: Cubre la cubierta interior, la lente y el cuerpo principal, protegiéndolos. La cámara tiene los siguientes componentes: 2.Tornillo de la cubierta: Se utiliza paramontar y desmontar tanto la cubierta tipo domo como la carcasa. 3.Cubierta interior: Cubre el cuerpprincipal, protegiéndolo.
Página 116
Introducción ❖ Ajuste de los conmutadores • Conmutador de confi guración Este interruptor se utiliza para defi nir la función o la propiedad. Cuando se pulsa este interruptor durante al menos 2 segundos, aparece el MENU PRI. (izquierda/derecha) : Pulsando este conmutador hacia la izquierda o derecha, se desplazará a la izquierda o derecha por el menú...
Instalación Instalación de la cámara Antes de la instalación Antes de la instalación debe leer las siguientes advertencias: Debe comprobar si la ubicación de la cámara (techo o pared) puede aguantar cinco veces el peso de la cámara. Evite que el cable se quede atrapado en lugares inadecuados o que se dañe la cubierta de la línea eléctrica. De lo contrario, se puede producir una avería o un incendio.
Página 118
L para evitar que se fi ltre el agua.) conexión.) - Para cambiar la posición del logotipo de SAMSUNG, mueva la ubicación de la banda de goma, tal y como se muestra a continuación y gírela para montarla.
Instalación Ajuste de la dirección de la cámara Cuando la cámara ya está colocada en el techo se puede ajustar el ángulo de visión de la cámara. La cámara se puede girar de izquiera a derecho o de derecha a izquierda (Pan Panorámica orámica) y se puede modifi...
Cómo utilizar el menú OSD UTILIZACIÓN DE LOS ICONOS MENÚ PRINCIPAL DEL MENÚ MENU PRI. • (SALIR) PERFIL AJ CAMARA Sale del ajuste del menú. INTEL. Antes de salir del ajuste del menú, seleccione ZONA PRIV GRAB para guardar los ajustes o seleccione SAL. OTRO AJ INF.
Cómo utilizar el menú OSD PROFILE PERFIL ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS PERS. En el menú PERFIL, puede confi gurar al mismo tiempo los siguientes ajustes de cámara. Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS Menú Submenús anterior SÍ...
Página 122
Cómo utilizar el menú OSD Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS Menú Submenús anterior DIA/NOCHE AUTO AUTO AUTO NOCHE CONT. SÍ BAL. BL DIA/NOCHE DIA/NOCHE MODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 AZUL NOCHE Ajuste de usuario Ajuste de usuario Ajuste de usuario BRILLO permitido...
Cómo utilizar el menú OSD CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA Confi gure las funciones generales del módulo de cámara de zoom. Utilice el interruptor para seleccionar una AJ CAMARA opción de menú. ID CAMARA IRIS (AV RAP)--- ❖ ID CAMARA [NO, SÍ] OBT.
Página 124
Cómo utilizar el menú OSD ❖ IRIS [ALC] El menú IRIS se utiliza para ajustar la intensidad NIVEL [00]----I---- LUZ FONDO de la radiación entrante a la cámara. AREA USU. <TAM> • ALC (Control automático de luz) <UBIC.> ① Si pulsa el interruptor SETUP con un submenú...
Página 125
Cómo utilizar el menú OSD amplifi cando la señal de vídeo cuando la potencia de la señal cae por debajo del valor normal. LENT NIVEL [ 00]----I---- Si se selecciona NO o FIJA en el menú AMP LUZ FONDO SENS, puede especifi car el nivel de AGC. PESO Si pulsa el interruptor SETUP con el submenú...
Página 126
Cómo utilizar el menú OSD Debido a que se utiliza un valor fi jo para la Esto resulta especialmente de utilidad en una ganancia de AGC en modo FIJA, puede pantalla seriamente distorsionada. seleccionar uno de los 16 niveles de detalle desde Puede defi...
Página 127
Cómo utilizar el menú OSD Si la función SIN PARP. se defi ne en SÍ, se desactivará el menú Nota : – OBT. Si la opción OBT. se defi ne en modo AUTO o FIJA, no – estará disponible el menú SIN PARP. ❖...
Página 128
Cómo utilizar el menú OSD blanco y negro. Si CONT. se defi ne en NO, la señal negro. de cont. no se generará. BRILLO de NOCHE DÍA defi ne el grado de brillo Puede defi nir la opción CONT. en NO/SÍ, o bien del blanco y negro al cambio de color, para el seleccionar la salida de la señal cont.
Página 129
Cómo utilizar el menú OSD • Si el modo NOCHE se defi ne en NO, el balance de blanco siempre funcionará como se defi ne en Esto permite el cambio automático entre el modo el modo DIA; si no se defi ne en NO, la cámara DIA y NOCHE utilizando la interfaz con el sensor cambiará...
Página 130
Cómo utilizar el menú OSD • ATW2: La temperatura del color varía de ZOOM DIGITAL 2.000K a 10.000K aproximadamente. REL. [X1.0] • AWC (Control automático de balance de blanco): < UBIC. > Si pulsa el interruptor SETUP en la posición apropiada del elemento, se ejecutará...
Cómo utilizar el menú OSD Nota : Puede ajustar la FASE-LL. Si defi ne DIS en SÍ, el área de compensación se ampliará – Nota : de la forma defi nida en el factor de zoom digital. El uso de CC de 12V fi jará V-SYNC en INT, y no se –...
Página 132
Cómo utilizar el menú OSD ❖ AVANZADO [NO, FIJO/MOVIL, CERCA] LINEA Detecta el movimiento de un objeto y muestra la NIVEL PIXEL imagen de cualquier objeto en movimiento antes <PUNTO> DIRECC. de trazar la ruta de movimiento. • CERCA Esto es para detectar si un objeto en movimiento pasa a través de la LIN.
Página 133
Cómo utilizar el menú OSD Las funciones de CERCA, PIP, DIS y ZOOM DIGITAL (si el - Cómo defi nir el área factor de zoom digital se defi ne en un valor mayor que 1x) AREA no se pueden utilizar simultáneamente. NIVEL PIXEL En los límites del AREA y LIN., puede producirse un error –...
Cómo utilizar el menú OSD CONFIGURACIÓN DE LA ZONA AREA MASC PRIVADA <TAM> <UBIC.> ZONA PRIV AJ PRIV SÍ MOSAIC1 ❖ PANT. [SÍ, NO] Con la opción PANT. defi nida en SÍ, aparecerá en pantalla un movimiento o una función AVANZADO defi...
Cómo utilizar el menú OSD ① Pulsando el interruptor SETUP en Utilice el interruptor para seleccionar <POSICION >, puede mover la posición entre PRIV. 1 a 12. general de la zona privada. Seleccione uno entre PRIV. 1~12 y pulse el interruptor ②...
Cómo utilizar el menú OSD INFORMACIÓN DEL SISTEMA DISP EXT TIEM PERM T. RETAR FIJA INF. SIST TIPO 3_VAR_WDR_P NO. SERIE 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 Puede defi nir TIEM PERM en 0~4 segundos. Si T. RETAR se defi ne en FIJA, T. RETAR Puede comprobar información del sistema como se defi...
Página 137
Cómo utilizar el menú OSD ❖ Tabla de confi guración inicial • Confi guración de cámara ID CAMARA IRIS MUY ALTA (AV RAP) OBT. AMP SENS AUTO x4 SIN PARP. (NO) DIA/NOCHE AUTO ZOOM DIGITAL DET. AGC SUP COLOR RETRO. POSI/NEGA V-SYNC Español...
Especifi caciones ESPECIFICACIONES Opciones Subopciones SCC-B5397N/SCC-5399N Tipo de cámara Cámara CCTV (WDR y DÍA/NOCHE) Dispositivo Super HAD PS CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 811 x 508 Píxeles Efectivos 768 x 494 Sistema Interlazado/Progresivo Exploración de 525 líneas línea Fotograma 30 fotogramas/1seg.
Página 139
Objetivo Tipo de control de lente SCC-B5397: longitud focal = 2,5 a 6,0mm / Índice de apertura = F 1.2 SCC-B5399: longitud focal = 2,8 a 11,0mm / Índice de apertura = F 1.2 0 ~ 355°(100° en dirección CW (sentido de agujas del reloj), Rango 255°...
Página 140
Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B5397P/SCC-5399P Tipo de cámara Cámara CCTV (WDR y DÍA/NOCHE) Dispositivo Super HAD PS CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 795 x 596 Píxeles Efectivos 752 x 582 Sistema Interlazado/Progresivo Exploración de 625 líneas línea Fotograma 25 fotogramas/1seg Modo interno 15.625 Hz Exploración...
Página 141
Objetivo Tipo de control de lente SCC-B5397: longitud focal = 2,5 a 6,0mm / Índice de apertura = F 1.2 SCC-B5399: longitud focal = 2,8 a 11,0mm / Índice de apertura = F 1.2 0 ~ 355°(100° en dirección CW (sentido de agujas del reloj), Rango 255°...
Página 142
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Página 143
SCC-B5397 SCC-B5399 VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORI Guida Utente immagina le possibilità Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung. Per ricevere un servizio più completo, registrare il prodotto all’indirizzo www.samsungsecurity.com...
Página 144
Informazioni Sulla Sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO. Questo simbolo indica la presenza di una tensione pericolosa all’interno del dispositivo, che può...
Página 145
Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG non è responsabile per problemi causati da modifi che non autorizzate o tentativi di riparazione) Quando si pulisce, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto.
Página 146
Informazioni Sulla Sicurezza ATTENZIONE Non far cadere oggetti sul prodotto ed evitare colpi forti. Mantenere lontano da luoghi sottoposti ad eccessive vibrazioni o ad interferenze magnetiche. Non istallare in luoghi sottoposti ad alte temperature (più di 50°C), basse temperature temperature (meno di -10°C), o grande umidità. Ciò può causare incendi o scosse elettriche. Se si desidera modifi...
Página 147
Importanti Istruzioni per la Sicurezza Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Rispettare tutti gli avvertimenti. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. Pulire solo con un panno asciutto. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare seguendo le istruzioni del fabbricante. Non istallare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe o altri prodotti (compresi gli amplifi...
Página 148
Sommario Introduzione Caratteristiche Prodotto & Accessori Nomi e funzioni delle parti Installazione Prima dell’istallazione Procedura d’istallazione Regolare la direzione della telecamera Come utilizzare il menu OSD Utilizzo delle icone nel menu Menu principale Profi lo Impostazione videocamera Intelligenza Impostazione zona privata Altra impostazione Informazioni di sistema Lingua...
Introduzione CARATTERISTICHE ❖ Alta risoluzione • Questa telecamera dispone di una risoluzione pari a 600 linee, utilizzando una nuova tecnologia applicata al processing dell’immagine completamente digitale e una speciale tecnologia algoritmica. ❖ VPS(Scansione Progressiva Virtuale) • Si tratta di una tecnologia avanzata in grado di riprodurre una nitida immagine progressiva. È adatta per registrazioni di alta qualità e per il trasferimento dei fi...
Página 150
Introduzione Componenti Controllare che la telecamera e gli accessori siano inclusi nella confezione. Tali componenti sono indicati qui sotto: Telecamera Cavo Test Monitor Manuale utente Immagine Nome pezzo Standard Quantità Ancoraggio di Collocare ciascun pezzo sui fori di inserimento delle HUD 5 4 (EA) plastica...
Página 151
Introduzione Componenti della telecamera La telecamera si compone delle seguenti parti: 1. Involucro a cupola: Copre l’involucro interno, la lente e il corpo principale per proteggerli. 2. Viti Involucro: Usate per montare o smontare l’ involucro a cupola e la cassa. 3.
Página 152
Introduzione ❖ Selettori di impostazione • Tasto impostazione Questo interruttore si usa per impostare una funzione o una proprietà. Se si preme questo interruttore per almeno 2 secondi, viene visualizzato il MENU PRINCIPALE. ([Sinistra/Destra) : Premendo il tasto destra o sinistra, è possibile muoversi a destra o a sinistra nel menu o cambiare il valore visualizzato.
Installazione Istallare la telecamera Prima dell’istallazione Prima d’istallare la telecamera, leggere le seguenti avvertenze: Controllare che il luogo di ubicazione (soffi tto o parete) possa sopportare cinque volte il peso della telecamera. Evitare che il cavo si impigli in luoghi inadatti o che venga danneggiata la copertura dei cavi. Ciò può provocare guasti o incendi.
Página 154
1. Prima di collegare l’alimentazione e i cavi video, per garantire la tenuta all’acqua) farli passare per la conduttura e avvitare il Per cambiare la posizione del logo SAMSUNG, tubo filettato maschio in quello femmina della spostare l’ubicazione della fascia di gomma di telecamera per fissare il Corpo principale.
Installazione Regolare la direzione della telecamera Quando la telecamera è fi ssata al soffi tto, si può regolare l’angolo visuale. Si può ruotare la telecamera verso sinistra o destra (Panning) e cambiare l’ Panning inclinazione verso l’alto e verso il basso (Tilting). Nel caso di panning, il limite di rotazione della telecamera è...
Come utilizzare il menu OSD UTILIZZO DELLE ICONE NEL MENU MENU PRINCIPALE • (ESCI) MENU PRINCIPALE Permette di uscire dall’impostazione del menu. PROFILO Prima di uscire dall’impostazione del menu, PROG CAMERA INTELLIGENZA selezionare SALVA per salvare le impostazioni o ZONA PRIVACY ABBANDONA per annullarle.
Come utilizzare il menu OSD PROFILO PROFILO STANDARD CONTROLUCE GIORNO/NOTTE GIOCO PERS. Nel menu PROFILO, è possibile confi gurare subito le seguenti impostazioni della videocamera. Menu PROG CAMERA STANDARD CONTROLUCE GIORNO/NOTTE GIOCO Menu Sottomenu precedente IRIS OBBIETTIVO OBIET. DC OBIET. DC OBIET.
Página 158
Come utilizzare il menu OSD Menu PROG CAMERA STANDARD CONTROLUCE GIORNO/NOTTE GIOCO Menu Sottomenu precedente GIORNO/ AUTO AUTO GIORNO AUTO GIORNO NOTTE NOTTE BURST BIL BIANCO GIORNO GIORNO/NOTTE GIORNO GIORNO/NOTTE GIORNO GIORNO MODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 ROSSO NOTTE Possibile Possibile Possibile...
Come utilizzare il menu OSD IMPOSTAZIONE VIDEOCAMERA Impostare le funzioni generali del modulo zoom della videocamera. Usare l’interruttore per selezionare una PROG CAMERA voce di menu. ID VIDEOCAMERA ❖ ID VIDEOCAMERA [OFF, ON] IRIS ATTIVITÀ (M.VELOC)--- ID VIDEOCAMERA OTTURATORE ALTA SENS. AUTO X4 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 SENZA SFARF.
Página 160
Come utilizzare il menu OSD ❖ IRIS [ALC] Il menu IRIS viene usato per regolare l’intensità LIVELLO [00]----I---- CONTROLUCE della radiazione che entra nella videocamera. ZONA UTIL • ALC (Controllo Automatico dell’Illuminazione) <DIMENSIONE> <POSIZIONE> ① Se si preme l’interruttore SETUP quando è selezionato un sottomenu basato su ALC, viene visualizzata la relativa schermata.
Página 161
Come utilizzare il menu OSD segnale scende al di sotto del normale valore. Se nel menu ALTA SENS. viene selezionato il modo OBBIETTIVO OBIET. DC OFF o FIX, è possibile specifi care il livello AGC. LIVELLO [ 00]----I---- CONTROLUCE Se si preme l’interruttore SETUP quando è PESO selezionato un sottomenu UTIL, viene visualizzata LIVELLO WDR [ 0]----I----...
Página 162
Come utilizzare il menu OSD Dato che un valore fi sso del guadagno AGC viene Riduce i disturbi sulla schermata. usato nel modo FIX, è possibile selezionare uno Questo risulta particolarmente utile se la schermata dei 16 livelli dettagliati, da MOLTO BASSO a è...
Página 163
Come utilizzare il menu OSD ❖ Nota : SENZA SFARF. [OFF, ON] Se la funzione ALTA SENS. viene impostata su AUTO, nel – Se si effettua l’impostazione su ON, la velocità di scatto viene menu OTTURATORE sono disponibili solo le voci OFF e fi...
Página 164
Come utilizzare il menu OSD condizioni ambientali. È possibile impostare l’opzione BURST su Se si preme l’interruttore SETUP quando è selezionato OFF/ON, o scegliere di emettere il segnale Burst un sottomenu NOTTE, viene visualizzato un menu in nel modo NOTTE. cui è...
Página 165
Come utilizzare il menu OSD AREA MASCHERA BIL BIANCO GIORNO/NOTTE GIORNO <DIMENSIONE> MODO <POSIZIONE> ROSSO [00]----I---- [00]----I---- GUAD. R [0248] GUAD. B [0247] È possibile specifi care contemporaneamente Nota : MASCHERA 1 e 2. La MASCHERA serve solo a È...
Página 166
Come utilizzare il menu OSD • 5600K : Impostare la temperatura del colore su 5600K BIL BIANCO – ROSSO : Regola l’intensità del colore rosso. GIORNO/NOTTE NOTTE LUMINOSITÀ – BLU : Regola l’intensità del colore blu. MODO ROSSO [00]----I---- – GUAD.
Come utilizzare il menu OSD ❖ Nota : [OFF, ON] Se la percentuale dello zoom digitale impostata è maggiore di – Visualizza un’immagine secondaria insieme 1x, la funzione BARRIERA viene disattivata. all’immagine principale sulla stessa schermata La funzione ZOOM DIGITALE ingrandisce gli stessi pixel, con un usando la funzione Immagine nell’Immagine.
Página 168
Come utilizzare il menu OSD È possibile impostare il rilevamento e il tracciamento BARRIERA del movimento nel menu INTELLIGENZA. LINEA ZONA ❖ ATTIVITÀ [OFF,TRACCIAT.,RILEVAZ ] • TRACCIAT. Rileva e traccia un oggetto in movimento. • RILEVAZ Rileva un oggetto in movimento. È...
Página 169
Come utilizzare il menu OSD ③ In <PUNTO> è possibile specifi care la prima ③ In <DIMENSIONE>, premere l’interruttore posizione della linea premendo una volta SETUP e usare l’interruttore l’interruttore SETUP e la seconda premendo regolare la dimensione. Premere nuovamente l’interruttore SETUP per nuovamente l’interruttore.
Come utilizzare il menu OSD ❖ AREA MASCHERA [1~4] IMPOSTAZIONE ZONA PRIVATA Specifi care una zona di rilevazione eccezionale da mascherare. ZONA PRIVACY Selezionare un numero maschera e specifi care la dimensione e la posizione. AREA MASCHERA PRIVACY IMP. STILE MOSAICO1 <DIMENSIONE>...
Come utilizzare il menu OSD ① Premendo l’interruttore SETUP in Selezionare una PRIVACY tra 1 e 12 e premere l’interruttore SETUP per confermare l’impostazione. <POSIZIONE>, è possibile spostare l’intera È possibile specifi care il pixel da spostare mentre si posizione della zona privacy. cambia LIVELLO PIXEL per impostare la posizione.
Come utilizzare il menu OSD INFORMAZIONI DI SISTEMA EXTERNAL TRG TEMPO DI ARRESTO RITARDO INFO SISTEMA TIPO 3_VAR_WDR_P N. SERIE 000000000000000 VERS. CAMERA 0.50_090101 È possibile impostare TEMPO DI ARRESTO fi no a 0~4 secondi. È possibile controllare le informazioni di sistema Se la funzione RITARDO è...
Página 173
Come utilizzare il menu OSD ❖ Tabella di confi gurazione iniziale • Confi gurazione videocamera ID VIDEOCAMERA IRIS MOLTO ALTO ATTIVITÀ (M.VELOC) OTTURATORE ALTA SENS. AUTO x4 SENZA SFARF. (OFF) GIORNO/NOTTE AUTO ZOOM DIGITALE DETTAGLIO SOP COLORE AGC INVERSO OR/VER POSI/NEGA SINCR.
Specifi che SPECIFICHE Voci Sottovoci SCC-B5397N/SCC-5399N Tipo di videocamera Videocamera CCTV (WDR & GIORNO/NOTTE) Dispositivo CCD Super-HAD PS da 1/3” Immagine Totali 811 x 508 Pixel Effettivi 768 x 494 Sistema Interlacciato/progressivo Linee di 525 linee scansione Fotogramma 30 fotogr./sec Modo interno 15734 Hz Scansione...
Página 175
Circa 52 dB Diaframma automatico (DC) Obiettivo Tipo di unità dell’obiettivo SCC-B5397: lunghezza focale = 2,5 - 6,0 mm / apertura diaframma = F 1,2 SCC-B5399: lunghezza focale = 2,8 - 11,0 mm / apertura diaframma = F 1,2 PAN (Panoramica) Campo 0 ~ 355°...
Página 176
Specifi che Voci Sottovoci SCC-B5397P/SCC-5399P Tipo di videocamera Videocamera CCTV (WDR & GIORNO/NOTTE) Dispositivo CCD Super-HAD PS da 1/3” Immagine Totali 795 x 596 Pixel Effettivi 752 x 582 Sistema Interlacciato/progressivo Linee di 625 linee scansione Fotogramma 25 fotogr./sec Modo interno 15625 Hz Scansione Frequenza...
Página 177
Circa 52 dB Diaframma automatico (DC) Obiettivo Tipo di unità dell’obiettivo SCC-B5397: lunghezza focale = 2,5 - 6,0 mm / apertura diaframma = F 1,2 SCC-B5399: lunghezza focale = 2,8 - 11,0 mm / apertura diaframma = F 1,2 PAN (Panoramica) Campo 0 ~ 355°...
Página 178
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.